О произведении (3) (Часть 2)

Старик Сюй кивнул: — Ну, раз уж тебе она не нравится, почему ты не хочешь, чтобы она нравилась другому?

Сказав это, он задумался, словно что-то вдруг понял, и добавил: — Я знаю! Ты, наверное, боишься, что "мертвый сюцай" и Чуньхуа сойдутся, и тебя выгонят.

В конце концов, вы, одинокий мужчина и одинокая женщина, живете вместе, ни одна девушка этого не выдержит.

Его слова вдруг осенили Цинь Чжуюй. Так вот в чем дело! Разве не так?

Сейчас она ничего не помнит, и даже если вспомнит, это, вероятно, будут не самые приятные воспоминания. Единственная, на кого она может положиться, — это Сун Дуншэн, который ее спас.

К тому же, честно говоря, он к ней действительно хорошо относится.

У людей есть инстинкт стремиться к выгоде и избегать вреда. Если Шэнь Чуньхуа и "мертвый книжник" сойдутся и поженятся, они тут же выгонят ее.

Тогда она, наверное, окажется на улице. Одна мысль об этом ужасала.

Она вздрогнула, чувствуя остатки страха от своего открытия, и поспешно закивала Старику Сюю: — Да, именно так! Я знаю, что Шэнь Чуньхуа меня не любит. Если они с "мертвым книжником" сойдутся, боюсь, у меня даже крыши над головой не будет.

Сказав это, она пристально посмотрела на Старика Сюя.

Старик Сюй тут же, словно столкнувшись с великой опасностью, замахал руками: — Не смотри на меня! Даже если тебе некуда будет идти, я тебя не приму.

— Я не "мертвый сюцай".

Цинь Чжуюй закатила глаза: — Не волнуйся, даже если придется побираться, я не попрошу тебя приютить меня. Не исключено, что после одной трапезы у тебя придется отрабатывать тяжелым трудом.

Старик Сюй неловко усмехнулся: — Ты меня хорошо знаешь.

Сказав это, он поманил ее пальцем и приблизился: — На самом деле, у меня есть способ научить тебя избавиться от беспокойства и заставить "мертвого сюцая" добровольно продолжать тебя приютить.

Цинь Чжуюй обрадовалась и наклонила ухо, ожидая его ответа: — Какой способ?

Старик Сюй прочистил горло, погладил бороду и, притворившись мудрым, по слогам произнес: — Свершившийся факт.

Цинь Чжуюй растерянно посмотрела на него, явно не понимая, что он имеет в виду.

Старик Сюй тут же потерял самообладание и сердито стукнул ее по голове: — Ты что, дура?

— Самая веская причина, чтобы "мертвый сюцай" продолжал тебя приютить, — это стать его женой, разве нет?

— Видя, что они с Чуньхуа вот-вот сойдутся, твой единственный шанс сейчас — это применить сильное средство, чтобы у вас произошел "свершившийся факт". Тогда он будет обязан за тебя отвечать.

— Разве ты не сможешь тогда жить и есть у него совершенно законно?

Это была дурацкая идея, придуманная старым, неуважающим себя, желающим устроить хаос в мире лекарем, чтобы обмануть дурочку, а потом посмотреть на представление.

Хотя у Цинь Чжуюй до потери памяти, возможно, и были проблемы с головой, но она все-таки не была дурой. Она сильно закатила глаза: — Ради куска хлеба мне выйти замуж за этого "мертвого книжника"? Как тебе вообще могла прийти в голову такая идея?

Фыркнув, она продолжила: — К тому же, у этого "мертвого книжника" в голове одни правила приличия и морали. У него со мной произойдет "свершившийся факт"?

Старик Сюй, увидев, что она, казалось бы, немного не в себе, но не попалась на его уловку, подумал, что хорошего представления не будет, и, потеряв интерес, махнул рукой: — Раз уж ты не принимаешь мое предложение, мне больше нечего сказать. Приходи ко мне, когда решишь, что готова, я обязательно помогу тебе "разобраться" с "мертвым сюцаем".

— А теперь быстро уходи, не мешай мне заниматься делами.

Цинь Чжуюй снова некуда было идти. Подумав, она все же неохотно и скрепя сердце поплелась обратно.

Примечание автора: Сказала, что будет ворчливо, значит, будет ворчливо.

Но вот стоит ли "готовить рис"? Думаю, поглаживая подбородок...

☆、Переполох весенней прогулки

Наступил ежемесячный выходной день в школе, и у Дуншэна было два дня отдыха.

Как раз была весна, время цветения.

Шэнь Чуньхуа с утра пораньше сердечно пригласила Дуншэна на совместную весеннюю прогулку. Дуншэн как раз планировал прогуляться, и не придал особого значения приглашению Шэнь Чуньхуа, посчитав это просто соседской компанией.

Цинь Чжуюй хотелось дубиной разбудить этого твердолобого "мертвого книжника". Все уже так очевидно, а он все равно лезет туда. Неужели он действительно собирается сойтись с Шэнь Чуньхуа?

Как "дубина, разбивающая пару", она, конечно, должна активно мешать. Видя, как Дуншэн и Шэнь Чуньхуа, словно считая ее прозрачной, собираются уйти рука об руку.

Цинь Чжуюй, как стрела из лука, бросилась к двери и протянула руки, преграждая им путь.

Дуншэн нахмурился: — Что ты делаешь?

Изначально он собирался взять ее с собой, но даже дурак мог видеть ее явную враждебность к Шэнь Чуньхуа. С ней весенняя прогулка, вероятно, превратилась бы в "раздавливание людей". К тому же, он хотел спокойно послушать природу и насладиться красотой, а с ней, этой "бедой", он, вероятно, потерял бы всякое удовольствие.

Цинь Чжуюй высоко подняла голову: — Я тоже пойду.

— Ты куда?

— Конечно, на весеннюю прогулку.

— Куда ты пойдешь на весеннюю прогулку? Сиди дома.

— Если ты можешь пойти, почему я не могу?

Шэнь Чуньхуа, видя их препирательства, поспешно притворилась, что пытается уладить дело: — Господин Сун, раз Сяо Хуа тоже хочет пойти, может, пусть пойдет? В любом случае, думаю, Сяо Хуа и мы ценим разные вещи.

Цинь Чжуюй никогда не считала имя "Сяо Хуа" таким режущим слух. Возбужденная словами Шэнь Чуньхуа, она тут же громко сказала: — Это само собой! Мой уровень восприятия никак не может быть таким же, как у вас, деревенских жителей!

Дуншэн от ее высокомерных слов рефлекторно почувствовал себя неловко и закатил глаза: — Хорошо, хорошо. Княжеская дочь, которая ничего не помнит, если вы хотите пойти на весеннюю прогулку, идите, только не мешайте нам.

Неожиданно его шутливое и саркастическое замечание оказалось правдой.

Цинь Чжуюй, конечно, почувствовала себя виноватой из-за слов о "княжеской дочери", но, видя в глазах Шэнь Чуньхуа едва заметную насмешку, не хотела уступать в напоре: — Кто знает, может, я и есть княжеская дочь!

Но больше всего ее задело слово "мы" от "мертвого книжника". Когда это он и Шэнь Чуньхуа стали "мы"?

Цинь Чжуюй злобно взглянула на Дуншэна, резко повернулась и ушла первой.

На самом деле, она не знала дороги. Пройдя несколько шагов, она остановилась, ожидая Дуншэна и Шэнь Чуньхуа.

Дуншэн был немного зол на ее неразумное поведение и не хотел обращать на нее внимания. Он, не глядя по сторонам, шел с Шэнь Чуньхуа, разговаривая и смеясь, в сторону места для весенней прогулки.

Цинь Чжуюй шла за ними в десяти с лишним метрах, всю дорогу ругаясь, выглядя как живая обиженная женщина из богатого дома.

В это время года на весеннюю прогулку выходило немало людей, в основном группами, самое большее — несколько влюбленных молодых парней и девушек.

В таком захолустном городке нравы были довольно свободными, и многие влюбленные, нежные друг с другом, не стеснялись.

Дуншэн и Шэнь Чуньхуа издалека выглядели как пара воспитанных и приличных влюбленных.

При мысли об этом Цинь Чжуюй еще больше разозлилась. Как жаль, что она была одна. Хотя было несколько молодых парней, которые время от времени бросали на нее, молодую девушку, любовные взгляды.

Она очень невежливо посмотрела на них, сердито вырвала травинку, засунула ее в рот и сильно жевала, словно жевала этого "мертвого книжника".

Дуншэн в очередной раз убедился, что там, где есть эта "мертвая девчонка", ему не будет покоя. Зная, что она недалеко позади, он потерял всякое желание любоваться цветами и травами.

Он только что заметил, что несколько молодых парней недоброжелательно разглядывают ее. Хотя был белый день и народу было много, ничего плохого не должно было случиться, но он все равно беспокоился. Эти взгляды, направленные на нее, заставляли его чувствовать себя некомфортно.

Шэнь Чуньхуа, конечно, заметила рассеянность Дуншэна и то, что он время от времени косился на фигуру позади.

В сердце ей было очень неприятно.

Надо сказать, эта ненавистная женщина раз за разом портила ее важные дела.

Ей, Шэнь Чуньхуа, нужно было усилить "огонь", чтобы эта женщина благоразумно ушла.

Она слегка обернулась и увидела, как Цинь Чжуюй с ненавистью смотрит на их с Дуншэном спины. У нее созрел план.

Воспользовавшись моментом, когда Дуншэн не смотрел, она слегка пошатнулась и ойкнула.

Дуншэн инстинктивно поддержал ее, чтобы она не упала: — Что случилось?

Шэнь Чуньхуа нахмурилась и, стиснув зубы, сказала: — Только что не заметила камня на земле и подвернула лодыжку.

Дуншэн опустил голову и посмотрел. Действительно, там, где только что прошла Шэнь Чуньхуа, лежал незаметный камень: — Сильно?

— Найдем место, где можно отдохнуть.

Шэнь Чуньхуа кивнула и, опираясь на руку Дуншэна, медленно пошла вперед вместе с ним.

Она так хорошо рассчитала угол и шаги, что с позиции Цинь Чжуюй они выглядели как пара близких людей, опирающихся друг на друга.

Цинь Чжуюй сердито топнула ногой. Что за книжник, что за правила приличия! Среди бела дня этот "мертвый книжник" уже прижался к Шэнь Чуньхуа! Это никуда не годится!

Больше она не могла на это смотреть. Выплюнув траву изо рта, она повернулась и убежала.

До этого Дуншэн был полностью занят Шэнь Чуньхуа, которая подвернула ногу. Только когда они нашли место и сели, он вспомнил о Цинь Чжуюй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение