Он не думал, что у обычно мягкого и элегантного господина Су в душе так ясно понимает мирскую тьму.
Она всегда была светлой, справедливой и наивной.
Впервые он увидел в ее глазах такой явный холод.
Взгляд Ли Хунсюаня перестал быть расслабленным, лицо слегка помрачнело, и он холодно сказал: — Продолжай.
Су Юйань усмехнулся и продолжил: — Если не удается найти семьи тел, то хотя бы можно сузить круг поиска. Те, кто не желает забирать тела, но при этом чувствует угрызения совести, могут купить поминальную бумагу и поминальные деньги, чтобы помянуть усопших, тем самым успокоив свою совесть.
Услышав это, Ши Ин сказал: — Господин Су имеет в виду, что, выяснив, какие семьи недавно покупали эти предметы, можно найти родственников этих тел?
Су Юйань кивнул: — Конечно. Достаточно проверить семьи, которые совершали такие покупки в течение трех дней после обнаружения тел, чтобы сузить круг поиска.
Ван Хуэй добавил: — Кроме того, можно исключить большинство, выяснив, какие семьи уже похоронили своих близких и провели похороны. Оставшихся людей достаточно немного проверить, чтобы найти проблему.
Поняв это, Ван Хуэй быстро составил подробный план и оживленно обсуждал его с Ши Ином. Су Юйань в душе восхищался, насколько необычайны способности этого человека.
Солнце клонилось к западу, вечерняя заря косо падала в комнату через окно. Нежно-оранжевый свет освещал бледное лицо Су Юйаня, заставляя его абрикосовые глаза прищуриться.
Повернув голову, он увидел, что Ли Хунсюань с тех пор, как заговорил, тихо сидел на месте, опустив глаза, неизвестно о чем размышляя.
Их взгляды встретились, и словно волна холода нахлынула. Су Юйань вздрогнул в душе и поспешно опустил голову.
Он про себя ругал себя за глупость. Всего несколько дней прошло, а он уже совсем потерял бдительность по отношению к этому человеку, так безрассудно и прямо смотрел на него.
Ли Хунсюань изогнул губы в усмешке, соединил два пальца и дважды постучал ими по столу, прерывая все еще обсуждавших двоих. Его голос был неторопливым, тон ровным: — Это дело требует, чтобы Ван Хуэй тайно отправил людей для расследования и сбора информации. Ни в коем случае нельзя поднимать шум. Когда прибудет Цзяюй, мы вместе приступим к расследованию.
Сказав это, он на мгновение взглянул на Су Юйаня и продолжил: — Помните, все расследование должно проводиться тайно. Найдите кого-нибудь, чтобы сообщить Чжун Ло, чтобы он как можно скорее выбрался. Самое главное в этой поездке — средства для помощи пострадавшим.
Су Юйань в этот момент послушно опустил глаза и молчал, решив больше никогда не совершать прежних опрометчивых поступков.
Ван Хуэй, однако, немного забеспокоился. Он нахмурился и сказал: — Сколько еще времени потребуется, чтобы прибыл господин Сюй?
После трех последовательных убийств город Лучжоу охвачен паникой. Хотя серебро для помощи пострадавшим очень важно, это дело также не терпит отлагательств.
Ли Хунсюань внезапно поднял глаза и обратился к троим строгим и холодным голосом: — Я еще раз подчеркиваю. Дело о серебре для помощи пострадавшим чрезвычайно важно. Расследование должно проводиться тайно, без малейших ошибок. Цзяюй прибудет через два дня и под предлогом расследования дела будет действовать открыто, а мы — тайно.
Выражение лица Ван Хуэя вернулось к спокойному. Он и двое других вместе поклонились и ответили:
— Есть.
Внезапная серьезность понизила атмосферу до точки замерзания. Ван Хуэй огляделся налево и направо. Один опустил голову и молчал, другой только играл с кисточкой меча.
Он глубоко вздохнул, подумав, что все равно придется полагаться на него, Лао Вана. Покачав головой, он подошел и сказал: — Ваше Высочество, сейчас уже сумерки. Ваш покорный слуга стыдится своего плохого кулинарного мастерства. Вы устали от дороги и еще не ели. Может, отправимся в Дом Десяти Ароматов?
Су Юйань поднял опущенную голову.
Ши Ин тоже перестал играть с кисточкой меча.
Они несколько дней ехали, не съев ни одного хорошего блюда, и очень нуждались в утолении желания вкусно поесть.
Ли Хунсюань, увидев это, усмехнулся. Неизвестно, что бы они подумали, если бы он обращался с ними еще хуже. Он больше ничего не сказал и махнул рукой, позволяя Ван Хуэю идти впереди.
От заката еще оставался последний луч света.
Четверо шли по улице, но не видели ни одного торговца. Люди на улицах тоже спешили, их шаги были торопливыми.
Ши Ин быстро схватил мужчину и спросил: — Брат, куда ты так спешишь?
Мужчина попытался вырваться, но не смог освободить руку. Он лишь тревожно указал на солнце и крикнул: — Не видишь, солнце садится?
Маньяк-убийца скоро выйдет! Если не вернусь домой, завтра, возможно, увижу твое тело!
Обычно расслабленная поза Ши Ина мгновенно стала настороженной. Он серьезно спросил: — Откуда такие новости?
— Новости?
Какие новости? Трое убитых до сих пор в ямэне, никто не заявляет о пропавших, — нетерпеливо сказал мужчина. — Быстрее отпустите меня! Если хотите умереть, не стойте на моем пути!
— Ты! — Ши Ин нахмурился.
Ван Хуэй подошел и освободил мужчину из захвата Ши Ина, легонько похлопав его: — Иди быстрее.
Мужчина быстро отбежал на два шага, повернулся, плюнул и снова быстро убежал.
— Эй! — Ши Ин поднял брови.
Ван Хуэй успокоил его: — Не обращай внимания на этого человека. Это все из-за обезглавленных тел. В ямэне говорят, что нет никаких зацепок. Сейчас, когда стемнело, никто не смеет выходить на улицу, боясь, что следующим будет он сам.
— Тогда мы что? — Голос Ши Ина внезапно стал низким. Он взглянул на своего господина и тихо сказал Ван Хуэю на ухо: — Неужели мы вышли поужинать, чтобы выманить маньяка-убийцу?
— Дерзость!
Ты смеешь использовать господина как приманку!
Его голос повысился, так что Су Юйаню было трудно его игнорировать.
Лицо Ван Хуэя менялось от черного к красному, затем к зеленому, словно он был фокусником.
Ши Ин, увидев это, хлопнул себя по бедру и со смехом побежал вперед.
Ван Хуэй пришел в себя, поняв, что его дразнят. Поклонившись Ли Хунсюаню, он сердито зашагал следом.
Су Юйань сжал губы, тихо смеясь. Повернув голову, он увидел, что выражение лица Ли Хунсюаня все еще очень серьезное.
Только что расслабившееся сердце снова напряглось.
Похоже, эта поездка все еще опасна, нельзя терять бдительность.
Меньше чем за время горения одной благовонной палочки четверо вошли в Дом Десяти Ароматов.
Во всем Доме Десяти Ароматов только на первом этаже горел свет. Коридоры и кабинеты на втором этаже были темными.
Клерк сидел за пустым столом, обняв тряпку, и дремал. Бухгалтер у прилавка тоже скучал, читая сборник рассказов при свете лампы.
— Клерк, — подошел Ван Хуэй.
— М? — Дремавший, казалось, все еще был во сне.
Ван Хуэй громко крикнул: — Заказываем!
Бам!
Книга выпала из рук бухгалтера на пол. Дремавший испуганно свалился со стула, крича: — Все боги богатства, защитите меня! Духи, уходите!
Ван Хуэй громко рассмеялся.
Су Юйань взглянул в сторону. Даже в глазах Ли Хунсюаня появилась легкая улыбка, и он невольно тоже тихо рассмеялся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|