— Я не знаю, — упрямо сказал Лю Юаньдэ. — Позовите моего шурина. Он глава Палаты Церемоний! Я не буду говорить с тобой, мальчишка!
Су Юйань наконец выругался на него: — Мерзавец! Собачье отродье, злоупотребляющее властью! Наверху сидит сам принц! Твоему шурину, главе Палаты Церемоний, самому не поздоровится, ты думаешь, он будет о тебе заботиться? Говори все, что знаешь! Мне кажется, господин Ши Ин недостаточно тебя избил!
Ли Хунсюань наблюдал, как обычно спокойный господин вышел из себя и начал ругаться в зале. Было видно, что он очень зол. Ли Хунсюань смотрел на него с растущим любопытством.
Нежный, как нефрит, — это он. Холодный и отстраненный — это он. Вспыльчивый — это тоже он.
Видя, что Су Юйань собирается сам наброситься на Лю Юаньдэ, Ли Хунсюань быстро подал знак Ши Ину.
Ши Ин понял намерение своего господина, подошел, оттащил Лю Юаньдэ в сторону и снова хорошенько его избил. Лю Юаньдэ громко кричал, его голос стал пронзительным. Он начал вопить: — Ой! Я признаюсь! Хватит бить! Ой, больно! Пощадите! Пощадите!
— Кхм, — Ли Хунсюань слегка кашлянул. Ши Ин прекратил избиение и оттащил Лю Юаньдэ обратно к Су Юйаню.
Пухлое лицо Лю Юаньдэ было так избито, что черты лица почти не различались. Он жалобно сказал: — Два месяца назад я положил глаз на дочь одной семьи. Я дал им денег, но они не согласились. Тогда я просто...
— Ты силой захватил? — нахмурившись, спросил Сюй Цзяюй.
Лю Юаньдэ скривил губы, все еще неохотно говоря: — Я же дал деньги! Это они были слишком упрямы! Я думал, что если буду пожестче, все получится. Но не ожидал, что брат той девушки придет сюда, чтобы ее забрать.
Я, конечно, не позволил. Мой слуга перестарался и случайно забил ее брата до смерти. Я тогда тоже был в ярости.
Я же дал деньги, сказал все хорошие слова, почему они должны были мне противостоять?
Будучи женщиной, Су Юйань не могла не понять, какое сильное унижение испытала дочь того злодея после потери брата. В одно мгновение она все поняла.
Теперь, глядя на Лю Юаньдэ, она чувствовала лишь отвращение: — Значит, ты изнасиловал ее, когда она потеряла брата? Даже сейчас ты ищешь оправдания! Знаешь ли ты, что из-за твоего злого умысла счастливая семья из четырех человек навсегда разлучена смертью? А теперь, возможно, твоя двоюродная племянница тоже пострадала из-за этого!
Сюй Цзяюй, стоявший рядом, тоже слушал с ужасом. Он не думал, что в этой Столице найдется кто-то настолько дерзкий.
— Ваше Высочество, для такого человека, который издевался над мужчинами и женщинами, убивал и причинял вред, даже обезглавливания, боюсь, будет недостаточно для восстановления справедливости, верно?
Лю Юаньдэ поспешно зарыдал и поклонился: — Прошу господина пощадить меня! Прошу господина пощадить меня! Я больше никогда не осмелюсь! Я больше никогда не осмелюсь!
Су Юйань вдруг вспомнила, как Цай'эр сказала, что тот человек хотел заставить главу Палаты Церемоний Цуя тоже испытать его страдания. В душе она почувствовала неладное.
Цуй Жумэй, вероятно, уже пострадала. Она поспешно поторопила: — Чью семью ты обидел? Быстро расскажи все.
Ваше Высочество, перед тем как потерять сознание, Цай'эр слышала, как злодей сказал, что хочет отомстить главе Палаты Церемоний Цуя. Боюсь, госпожу Цуй постигло несчастье. Мы должны быстрее ее найти!
Лю Юаньдэ не смел больше скрывать: — Это семья Ван, что торгует свининой на западе города.
Отца зовут Ван Цян, а дочь — Мэн Сян. Остального я не знаю.
Выслушав, Сюй Цзяюй вышел и окликнул Лао Лю. Неизвестно, что он ему тихо сказал, а затем вернулся и сказал: — Я уже отправил Лао Лю проверить. Скоро будут результаты. Может, на сегодня закончим?
Не успел он договорить, как Лю Чжэнъюань привел человека. Это был Ван Цян, который похитил госпожу Цуй.
Лю Чжэнъюань почесал затылок и сказал: — Как только я вышел за ворота, этот человек сказал мне, что хочет сдаться. Господин, это его вы искали?
— Ты Ван Цян? — удивленно спросил Сюй Цзяюй.
— Как ты здесь оказался? Где госпожа из семьи Цуй?
Ван Цян не ответил. Его лицо было зеленым, выражение свирепым. Он указал на Лю Юаньдэ и гневно крикнул: — Господин, если вы убьете этого человека, я сразу же признаюсь! Даже если вам нужна моя жизнь, я готов отдать ее прямо сейчас!
Услышав это, Лю Юаньдэ "вскочил" и выпрямился, ругая Ван Цяна: — Ах ты, собака! Я дал тебе столько денег, почему ты все равно хочешь мне навредить?
Ван Цян даже не взглянул на него. Его крепко сжатые кулаки показывали его внутреннее волнение. Он лишь продолжил: — Если господин убьет его, можете делать со мной, что угодно, хоть казнить через расчленение.
— Ты... — Су Юйань начал говорить. — А госпожа Цуй, ты с ней... — Она все же не решилась озвучить свои догадки.
Но Ван Цян не обратил внимания. Он безумно рассмеялся: — Ха-ха-ха, то, что пережила моя дочь, я заставил ее тоже испытать!
В его глазах выступили слезы. Он сказал Су Юйаню: — Господин, разве не так, что если я дам достаточно денег, вы тоже простите меня? Сегодня, похоже, нет. Тогда почему? Почему мой сын, моя дочь должны были страдать?
Он сгорбился, весь дрожа, лицо покраснело, но он продолжал говорить: — Почему? Мой Хань Шань, моя Мэн Сян, мои бедные дети, почему они должны были страдать? Только потому, что вы, великие люди, обладаете властью и влиянием, а мы должны жить так низко, наша жизнь дешевле травы? Почему? Почему?
Хотите убить меня? Убейте меня! Но если вы хотите убить меня, то должны убить и Лю Юаньдэ!
Кашель заставил его остановиться на мгновение. Его голос дрожал, а затем он гневно сказал: — Мой сын умер, моя дочь покончила с собой после унижения, моя жена теперь сошла с ума. Что я могу сделать? Что мне делать? Господин, научите меня! Что мне делать! Что я могу сделать...
(Нет комментариев)
|
|
|
|