Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пин Ань читал очень быстро, но здешние книги были напечатаны вертикально и без знаков препинания, так что целый день у него болела шея. Наконец, методом проб и ошибок, он пролистал несколько книг.
Пропустив неважные части и сосредоточившись на нужном, Пин Ань наконец получил базовое представление об этом мире.
Это была династия, не существовавшая в истории. После периода Весны и Осени и периода Сражающихся царств страну объединила не династия Цинь, и вся последующая история изменилась до неузнаваемости, пока не дошла до Великой Чу. По временной шкале это было похоже на династию Сун из его прошлой жизни, обычаи и нравы также имели много общего. Однако Великая Чу, правящая этой страной, по военной мощи намного превосходила Сун, устрашая все четыре стороны света, и весь мир ей подчинялся.
Хотя у него и раньше были предположения, после окончательного подтверждения Пин Ань не знал, что у него на душе. Он словно вздохнул с облегчением, но в то же время чувствовал себя растерянным.
Облегчение пришло оттого, что он мог беззастенчиво использовать свои легенды и истории. Растерянность же была оттого, что он не знал, реален ли этот мир, в котором он существует.
Если этот мир реален, то что же тогда было с тем, в котором он жил раньше? К счастью, Пин Ань слышал о теории параллельных вселенных, хотя и не знал её в подробностях. Но если считать этот мир параллельной вселенной к его прежнему, то оба они могли бы существовать одновременно. Ему больше не нужно было мучиться вопросом, реально это или иллюзорно. «Жить настоящим» — эти четыре слова лучше всего подходили для Пин Аня в тот момент.
Неважно, правда или нет, если можешь жить, то лучше жить. Подготовив себя морально, Пин Ань взял кисть и начал записывать истории, которые собирался представить.
Одной из них была «Счастливый брак», взятая из «Сна в красном тереме», повествующая о любовной истории Бао, Дай и Чай, которая завершается их «золотой и нефритовой» свадьбой. Жизнь большой семьи была роскошной, богатой, радостной и оживлённой, но для праздничного банкета по случаю дня рождения это было не совсем уместно. Однако Пин Ань, поразмыслив, всё же решил написать её, чтобы евнух Ма мог выбрать.
Другой была «Дракон и Феникс приносят удачу» — история Лю Бэя и Сунь Шансян, происходившая в конце династии Хань, в период Троецарствия. Эта история была захватывающей, с множеством персонажей и драматических поворотов, а её финал был очень хорош, что делало её оживлённой пьесой, любимой пожилыми людьми.
Последней была история о бессмертных, которую Пин Ань упоминал ранее: «Восемь бессмертных пересекают море». По преданию, Бессмертный Старец Белое Облако на острове бессмертных Пэнлай, когда пионы были в полном цвету, пригласил Восемь Бессмертных и Пять Святых принять участие в празднестве. На обратном пути, когда вино было в самом разгаре, Железный Костыль Ли предложил всем не плыть на корабле, а найти свой способ. Тогда Восемь Бессмертных проявили свои способности и путешествовали по Восточному морю, чем встревожили Царя Драконов Восточного моря, и они начали сражаться друг с другом. Впоследствии Гуаньинь с Южных морей выступила посредником, и только тогда дело было улажено.
Это была самая предпочтительная история для Пин Аня. Не только потому, что она рассказывала о бессмертных, но и потому, что сюжет был оживлённым и пышным. Что ещё важнее, Восемь Бессмертных не были богами в общепринятом смысле, а все они — смертные, ставшие бессмертными. Это идеально соответствовало стремлению феодального правящего класса к бессмертию после достижения вершины власти.
Конечно, что ещё важнее, про каждого из Восьми Бессмертных можно было написать отдельную историю. Таким образом, эта история будет уникальной в дворце в течение довольно долгого времени, чего будет достаточно, чтобы изменить его судьбу четыре или пять раз.
В конце Пин Ань также записал историю, которую он выдумал ранее. Но, как говорится: «Не страшно не разбираться в товаре, страшно сравнивать товары». По сравнению с этими классическими историями, его собственная была настолько банальной, что на неё было невозможно смотреть.
Хотя Пин Ань в своём будущем считал себя интеллектуалом, он никогда специально не занимался каллиграфией, а традиционные иероглифы знал не очень хорошо, поэтому результат его письма был ужасен.
Впрочем, это соответствовало его нынешнему положению: он умел читать, но о высокой образованности говорить было невозможно. Да и что можно требовать от десятилетнего ребёнка? Не говоря уже о каллиграфии, Пин Ань помнил, что в десять лет даже карандашом писал ужасно, и ни одна тетрадь с прописями не могла это исправить.
Только после поступления в среднюю школу, чтобы выглядеть прилично, он приложил огромные усилия и усердно тренировался, и это принесло свои плоды. В результате, как только он перенёсся, всё вернулось на круги своя.
Пин Ань размышлял, что когда его положение немного улучшится, ему тоже нужно будет попрактиковаться в письме. Двор Великой Чу был строго иерархичен: евнухи и дворцовые дамы, достигнув вершины, также имели ранги. В случае чего они могли подавать доклады своим господам, подобно придворным чиновникам.
Если почерк будет некрасивым и оскорбит взгляд господина, кто будет за это отвечать?
Неизвестно, угадал ли евнух Ма время, но как только Пин Ань закончил писать и растирал запястье, он толкнул дверь и вошёл. Пин Ань поспешно встал и поклонился: — Вы вернулись. Евнух Ма хмыкнул, увидел на столе несколько листов бумаги и спросил: — Ты уже написал истории? — Да, — ответил Пин Ань, поднял листы и протянул евнуху Ма. — Прошу вас просмотреть.
Евнух Ма взял их, взглянул и нахмурился: — Почерк нужно ещё тренировать. Мне-то ладно, но даже если показать евнуху Цао, твой почерк будет ужасен. Пин Ань внутренне обрадовался. Сейчас у него не было условий для тренировки письма, но если евнух Ма сказал, то это другое дело. Он тут же звонко ответил: — Я понял, сразу же начну тренироваться.
Хотя почерк Пин Аня заставил евнуха Ма сильно нахмуриться, вскоре его выражение лица изменилось. Быстро прочитав несколько историй, он посмотрел на Пин Аня уже по-другому: — Хорошо, эти истории неплохи. Особенно «Восемь бессмертных пересекают море», думаю, на этом праздничном банкете мы поставим именно её! — Мне она тоже нравится, — сказал Пин Ань. — Мы в дворце повидали высшую степень человеческого богатства, но что такое жизнь бессмертных, всё ещё очень любопытно.
Евнух Ма одобрительно взглянул на него: — Хорошо сказано! Это останется у меня. Потом я найду кого-нибудь, чтобы приукрасить и доработать, написать сценарий, и тогда можно будет ставить. — Он сделал паузу и сказал с серьёзным выражением лица: — Пин Ань, твои заслуги я запомню, но об этом ни в коем случае нельзя говорить никому другому, понял? — Пин Ань понял.
Как и предсказывал Пин Ань, из-за его юного возраста, а возможно, и из-за низкого положения, после того как истории были написаны, его участие в этом деле закончилось. В последующее время евнух Ма был неуловим, как дракон, а Сяо Байлуна тоже иногда не было видно. Пин Ань делал вид, что ничего не замечает. Когда евнух Ма не приходил, он занимался разными делами во дворе для других, а если кто-то спрашивал, он отвлекал внимание, говоря о другом.
Из-за его юного возраста никто не подозревал его, и он хорошо поладил с другими, так что его жизнь становилась всё более комфортной.
В этот день Пин Ань, как обычно, отправился в Императорскую кухню за едой. Поскольку он уже привык к дороге, он пошёл один и взял еду только для трёх-пяти своих хороших друзей.
На обратном пути был участок дороги, очень близкий к Императорскому саду, и сквозь резную ажурную стену двора можно было видеть пейзажи сада. Обычно, идя с другими, Пин Ань стеснялся оглядываться по сторонам, но на самом деле, как трансмигрант, он был очень любопытен насчёт Императорского сада во дворце.
Теперь, когда появилась такая возможность, он замедлил шаг, подошёл к стене и внимательно любовался. Вероятно, он так увлёкся, что споткнулся обо что-то под ногами. Пин Ань пошатнулся и изо всех сил замахал руками, чтобы сохранить равновесие. Хотя его движения были немного неловкими, к счастью, он не опрокинул ланч-бокс в руке, иначе сегодня несколько человек остались бы голодными.
Одновременно вздохнув с облегчением, Пин Ань опустил голову, чтобы посмотреть, обо что споткнулся. Увидев это, он испугался: на земле лежал человек!
Пин Ань огляделся и только тогда заметил, что, идя вдоль стены, он незаметно оказался за искусственной горой. Неудивительно, что такой большой человек лежал здесь, и никто его не заметил.
Теперь он почувствовал себя в затруднительном положении. По логике, увидев человека, лежащего на земле, он должен был проявить заботу. Но это был императорский дворец, где было слишком много правил и ограничений, а также множество тайн, в которые он пока не мог вмешиваться. Кто знает, не навлечёт ли он на себя беду?
Тем более что Пин Ань пришёл из будущего, из эпохи, когда люди боялись помочь упавшему на улице. Поколебавшись, Пин Ань всё же не смог побороть угрызения совести, нашёл камень, чтобы поставить ланч-бокс, и только тогда осторожно подошёл.
Увидев это, Пин Ань ещё больше удивился. Издалека, да ещё и из-за очень свободной одежды, он не разглядел, что лежавший на земле был ребёнком младше десяти лет!
На нём была серая одежда евнуха, но размер был настолько велик, что она словно мешок обволакивала его. Ребёнок лежал, свернувшись калачиком. Пин Ань осторожно перевернул его и обнаружил, что этот ребёнок был очень красив.
У него были длинные и загнутые ресницы, высокий нос, маленькие губы и острый подбородок. Если бы не одежда евнуха, Пин Ань подумал бы, что это девочка.
— Эй, проснись! — Пин Ань протянул руку и похлопал по его бледному лицу, пытаясь разбудить. Увидев, что это не помогает, он вспомнил свои скудные знания традиционной китайской медицины и сильно ущипнул ребёнка за точку жэнь-чжун.
Наконец, ребёнок хмыкнул и проснулся. Его яркие глаза уставились на Пин Аня, он всё ещё казался немного ошеломлённым.
— Эй, где ты служишь и почему лежишь здесь? — Пин Ань поднял его, опёр о искусственную гору и тихо спросил. Однако тот никак не отреагировал, продолжая ошеломлённо смотреть на него.
Сердце Пин Аня ёкнуло. Он протянул руку и помахал перед его глазами: — Эй, ты в порядке? — В душе он пробормотал: «Неужели это дурачок?» Но это было неправильно, ведь все, кто попадал во дворец, были тщательно отобраны, как мог здесь оказаться дурачок? Или он только что упал и ударился головой, отчего оглупел? Пока он непрерывно додумывал, Пин Ань втайне волновался.
Знал бы, не стал бы вмешиваться в это дело! Теперь оставить его здесь без присмотра тоже не годилось, но он спешил вернуться, чтобы поесть. Главное, что несколько человек ждали, когда он принесёт еду! Особенно еда Сяо Байлуна, с которым он так долго налаживал отношения, тоже была там!
К счастью, ребёнок наконец пришёл в себя, моргнул, посмотрел на Пин Аня, затем опустил голову, посмотрел на себя, и только потом повернул голову, чтобы осмотреть окружающую обстановку. После того как он всё это осмотрел, его взгляд на мгновение остановился на ланч-боксе, стоявшем рядом с Пин Анем, затем он повернулся и пристально посмотрел на Пин Аня: — Я голоден.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|