Интерпретация четвертая: Что еще я могу тебе дать, мой дорогой Бодхисаттва (Часть 4)

Странник остолбенел, но в конце концов клюнул Хитрюгу.

Хитрюга не ожидал, что тот действительно поцелует его, опешил, а затем снова подпрыгнул и громко рассмеялся!

Этого поцелуя было достаточно, чтобы его сердце наполнилось радостью.

Великий поход не за горами...

...

На следующий день.

Девятидуховный Святой повел всех демонов в великую битву против обезьяны, свиньи и монаха.

Обезьяна была очень способной и за несколько раундов поймала всех семерых внуков старых демонов Снежного Льва и Льва-гимнаста.

Кто знал, что старый демон еще более могущественен: он покачал головой, и восемь голов по бокам, открыв рты одновременно, схватили Пилигрима, Ша Сэна, Ба Цзе и всех принцев и унесли их в пещеру.

Как же это было величественно.

После этого он торжествующе рассмеялся: — Принесите веревки!

Хитрюга, Странник и Синелицый, которые сбежали прошлой ночью, тут же взяли две веревки и связали монаха, принцев, свинью и обезьяну.

Старый демон снова выругался: — Ты, негодная обезьяна, поймал семерых моих внуков! Теперь я поймал тебя, монаха, четверых принцев, свинью и обезьяну, этого достаточно, чтобы отплатить за жизни моих внуков!

— Маленькие, выберите ивовые прутья и палки, и избейте эту обезьянью голову, чтобы отомстить за моего внука Желтого Льва!

Трое маленьких демонов, каждый с ивовым прутом, били исключительно Пилигрима.

Особенно Странник, он бил еще яростнее и энергичнее.

Но тело обезьяны было закаленным, и эти ивовые прутья лишь чесали его, как он мог издать хоть звук?

Как бы его ни били, он не обращал на это никакого внимания.

Ба Цзе, Танский Монах и принцы, увидев это, один за другим пришли в ужас.

Вскоре они сломали ивовые прутья, били до самого вечера, и их было бесчисленное множество.

Ша Сэн, увидев, что его бьют слишком много, сказал с большим сожалением: — Я ударю его сто раз за него.

Старый демон холодно усмехнулся: — Не спеши!

— Завтра очередь бить тебя, по очереди будете получать!

Ба Цзе в тревоге сказал: — Послезавтра очередь бить меня, старую свинью!

Били какое-то время, постепенно стемнело, старый демон крикнул: — Маленькие, остановитесь, зажгите огни, поешьте, а я пойду немного посплю в Гнезде парчовых облаков.

— Вы трое пострадали, так что внимательно следите, а завтра утром снова будем бить.

Сказав это, он повернулся и ушел отдыхать.

Как только старый демон ушел, маленький демон с синим лицом, который уже вошел в раж от избиения, снова ударил Пилигрима ивовым прутом по голове, словно стучал по деревянной колотушке, тик-тик-ток, ток-ток-тик, несколько быстрых ударов, несколько медленных.

Как же он был доволен.

Хитрюга же в тусклом свете масляной лампы мельком увидел вспышки холодного света в глазах обезьяны.

Как же пугающе выглядели глаза этой обезьяны!

Хитрюга почувствовал беспокойство и тут же потащил Странника прочь.

— Что ты делаешь, я еще не набил достаточно!

Странник не хотел уходить... Избивать великого демона — сколько раз в жизни такое случается?

— Хе-хе...

В этот момент Хитрюга словно снова услышал холодный смех обезьяны, сердце его дрогнуло, волосы встали дыбом.

Где уж тут думать о чем-то другом, он схватил Странника и тихо крикнул: — Жить хочешь или нет!

— Если хочешь жить, пошли!

Странник передумал и, почти слепо доверяя Хитрюге, передал ивовые прутья двум другим маленьким демонам.

Вместе с Хитрюгой он тихонько забрался на сталактит и стал подглядывать за обезьяной и остальными внизу.

Едва они забрались на свисающий сталактит, как увидели, что обезьяна применила технику ускользания, уменьшилась в размерах, выскользнула из веревок, стряхнула волосы, поправила одежду, достала посох из уха, встряхнула его, и он стал толщиной с ведро и длиной в два чжана. Обратившись к трем маленьким демонам, он сказал: — Вы, негодные твари, били вашего господина столько раз!

— Ваш господин все еще в порядке, ваш господин тоже немного побьет вас этим посохом, посмотрим, что получится!

Он легко ударил трех маленьких демонов, превратив их в три лепешки, а затем зажег лампу и освободил Ша Сэна.

Этот удар так напугал Странника, который тайком наблюдал, что он чуть не обмочился, и поэтому прижался к Хитрюге еще ближе!

— Спасибо, что спас меня... Спасибо...

Губы его дрожали, души в теле не было.

Сердце Хитрюги дрогнуло, он обнял его еще крепче, просто прижал его рот своим ртом, постоянно дыша ему в рот, нежно поглаживая и шепча: — Не бойся, не бойся, я с тобой.

Лицо Странника снова покраснело, но он не осмеливался слезть со сталактита, и его сердце вместе с телом становилось все мягче и мягче.

...

Наблюдая, как обезьяна важно вышла из пещеры, они долго ждали, прежде чем Хитрюга, обняв Странника, помог ему спуститься со сталактита.

Хитрюга, обняв его, вышел из восточных ворот, хихикая как дурак.

Странник, вспоминая свое глупое поведение только что, чувствовал себя еще более неловко.

— Не смей смеяться надо мной!

Странник сверкнул глазами на Хитрюгу.

— Угу-угу-угу.

— Если господин Маленький Странник велит мне не смеяться, я не буду смеяться.

Хитрюга сдержал смех, стараясь изо всех сил сдержать уголки губ, но улыбка в его глазах становилась все сильнее.

Маленький Странник, когда он дуется и кокетничает, такой милый!

Так забавно.

— Все еще смеешься... Если будешь смеяться, если будешь смеяться, я тогда...

Странник хотел разозлиться, но понял, что не может найти способа угрожать этому умному и хитрому маленькому демону.

Спустя долгое время он лишь глухо сказал: — Если будешь смеяться, оставшиеся четыре поцелуя я тебе не дам!

Как только он это сказал, Хитрюга тут же сдался!

— Я не смеюсь!

— Я не смеюсь!

— Я обещаю не смеяться!

Видя серьезное и напряженное лицо Хитрюги, Странник снова почувствовал себя смешно, тихонько отвернулся и хихикнул, думая: «Хе, наконец-то нашел, чем тебе угрожать».

Но он совершенно не заметил, что его рука каким-то образом оказалась в руке Хитрюги и была крепко сжата!

— Идем... Тайком последуем за обезьяной!

Хитрюга наклонился к его уху и тихо прошептал.

— Угу.

— Э-э... какой ты смелый... Зачем следовать за обезьяной?

Странник не понял.

— Не спрашивай, не говори, просто следуй за мной.

...

Два демона издалека следовали за обезьяной, вышли из Пещеры Девяти Извилин, пересекли благоприятное облако и повернули в Провинцию Юйхуа, где увидели, как боги земли и боги города из разных частей города вышли навстречу и поклонились в воздухе.

— Почему вы, не охраняя моего Учителя на Горе Бамбукового Сустава, шумите здесь?

Обезьяна громко крикнула.

...

Сила двух демонов была невелика, и когда они добрались до горы, они успели только услышать дрожащий доклад бога земли: — Докладываю, Великий Мудрец, тот старый демон спустился с Горы Бамбукового Сустава позапрошлом году.

Та Пещера Девяти Извилин изначально была логовом Шести Львов, и те шесть львов, с тех пор как старый демон прибыл сюда, все почитают его как Прадеда.

Прадед — это Девятиглавый Лев, известный как Девятидуховный Святой.

Если хочешь уничтожить его, нужно отправиться во Дворец Мяоянь на Восточном Пределе и пригласить его Хозяина, только тогда его можно усмирить.

Никто другой не сможет его поймать.

Обезьяна, услышав это, задумалась на мгновение и сказала: — Дворец Мяоянь на Восточном Пределе — это Тайи Чжэньжэнь.

Под ним как раз Девятиглавый Лев.

Значит...

Хитрюга, услышав это, задрожал.

Он тут же потащил Странника вниз с горы и, не оглядываясь, бросился бежать: — Быстрее!

— Ветер усиливается, бежим, взяв серебро!

— Чего бояться?

— Обезьяна не победит Великого Короля.

— Эх, ты не понимаешь.

Обезьяна не не может победить, а не хочет... Черт, оказывается, обезьяна раньше специально дала себя поймать.

Теперь, когда обезьяну избили и она претерпела унижение, она может использовать это как повод для ярости!

Если сейчас подняться на небо и прямо пригласить Хозяина Великого Короля, какой смысл тогда драться!

Великого Короля наверняка накажут...

— Нет-нет... Объясни мне... Я не понимаю...

— Нет времени объяснять... Беги!

...

— Но... угх...

Хитрюга, видя, что тот еще болтает, просто схватил его, крепко заткнул ему рот своим ртом и быстро убежал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Интерпретация четвертая: Что еще я могу тебе дать, мой дорогой Бодхисаттва (Часть 4)

Настройки


Сообщение