Интерпретация четвертая: Что еще я могу тебе дать, мой дорогой Бодхисаттва (Часть 5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Между мужчинами,

некоторые чувства не нужно выражать словами каждый день.

Я всегда думал, что дни и месяцы долги, и однажды ты поймешь мои чувства.

Но я не знал.

У меня больше не будет такой возможности.

Небо и земля велики,

но мой лев исчез.

Я думал, он просто дуется,

и скоро вернется.

Пока Обезьяна снова не пришла ко мне,

только тогда я понял, что все стало так необратимо.

— Бодхисаттва, у твоего льва, кажется, проблемы с головой, он тебя не узнает!

Когда Обезьяна сказала мне это, я еще не верил.

Наконец, я снова увидел его на Хребте Львиного Верблюда.

— Братья, беда!

— Эта обезьяна — настоящий подземный призрак!

— Откуда он взял этого хозяина!

Белый Слон посмотрел на Пусяня и на меня, толкнул его в плечо.

Он поднял голову, посмотрел на меня, и в его глазах были только равнодушие и презрение, словно он никогда меня не знал.

Схватив меч, он бросился вперед.

Пусянь взглянул на меня, нахмурившись.

Будучи таким же Великим Бодхисаттвой, как и я, он давно понял, что этот лев отсек прошлое и больше меня не помнит.

Если Пусянь мог это знать, как я мог не знать?

Что я сделал, что ты так зол на меня?

Так безжалостен, что хочешь забыть меня начисто?

Сердце сжималось от боли, но я все равно принял бой.

Ничего, ничего.

Старший Брат, о Старший Брат, если я смог усмирить тебя в первый раз, я обязательно смогу усмирить тебя и во второй.

Песок Ганга бесчислен, небо и земля бесконечны,

Однажды ты снова вспомнишь меня,

Верно?

☆、Интерпретация пятая: Счастье думающего маленького демона — Наша маленькая любовь полная ссор

(1)

Танский Монах приближался.

Эта новость распространилась быстро. Все знали, что монах по имени Сюаньцзан взял в ученики обезьяну, свинью и темнокожего аборигена, и что эта обезьяна очень вспыльчива и размахивает железным посохом, избивая всех подряд.

Крупные демоны, которым повезло и которые знали, когда отступить, услышав слухи, могли спастись, если убегут достаточно быстро.

Но мелкие демоны, которые служили под началом глупых королей-демонов и были вынуждены патрулировать горы, обречены были на жалкую участь.

Какие там Хитрюга, Ловкач, Туман, Облако в тумане, Бегущий и Спешащий — никто не мог избежать трагической участи: сначала быть безжалостно высмеянным Обезьяной, а затем жестоко убитым.

Колесо истории катится вперед, и в нем всегда хватает кровавых уроков, но в мире никогда не бывает слишком много демонов, которые «рискуют ради пятидесяти процентов прибыли, осмеливаются провоцировать Обезьяну ради ста процентов прибыли и осмеливаются рисковать быть забитыми железным посохом насмерть ради трехсот процентов прибыли».

Казалось бы, новость о визите Буддийского царства не должна была вызвать такого потрясения и ажиотажа среди демонов, но внутренняя информация заставила всех демонов сойти с ума — съев плоть Танского Монаха, можно обрести бессмертие.

Никто не хотел упустить такой шанс, включая причудливого босса — Желтого Льва из Пещеры Пасти Тигра на Горе Леопардовой Головы.

Во-первых, нельзя потерять работу.

Во-вторых, нельзя потерять кормушку — таков принцип маленького демона Хитрюги.

Он, конечно, не мог отказаться от поручения босса отправиться на разведку, но как думающий демон, Хитрюга должен был найти способ получить для себя какую-то выгоду.

Поэтому перед патрулированием он сказал боссу: — Господин, если я буду патрулировать один, боюсь, могут быть упущения.

— Может, вы вернете Странника из шахты на задней горе, чтобы он составил мне компанию?

— Он сообразителен, проницателен и у нас есть взаимопонимание...

Желтый Лев, не дослушав, махнул рукой.

— Согласен, согласен.

Хитрюга прикрыл рот и хихикнул.

«Взаимопонимание»?

Хе, с тех пор как он увидел того маленького демона на ежегодном собрании в пещере в прошлом году, о котором с тех пор не мог забыть, он больше не встречал того маленького демона, чей характер и внешность так идеально соответствовали его вкусу.

Разве они знакомы? Откуда взяться взаимопониманию?

(2)

Когда Странника вызвали из шахты для патрулирования, он был полон гнева.

Он был начальником в шахте, хоть и невысокого ранга и с небольшим доходом, но у него в подчинении было десять-двадцать мелких демонов, и каждый месяц он мог удерживать несколько лянов серебра из их зарплаты.

Он признавал, что он ехидный, корыстный и мелочный маленький демон, поэтому он ненавидел того, кто, по слухам, подал заявку на его перевод обратно для патрулирования...

Хотя патрульный приспешник — доверенное лицо босса, но здесь нет ни выгоды, ни дешевой рабочей силы, и к тому же это равносильно косвенному понижению... Кому это нужно?

Поэтому, когда он впервые увидел Хитрюгу, он не показал ему хорошего лица.

— Маленький Странник... Давно не виделись, я так по тебе скучал.

Хитрюга льстиво бросился к нему.

— Кто твоя мать... Я тебя знаю?

Странник с испугом и отвращением отшатнулся... «Маленький Странник», этот парень с волчьей шерстью и волчьим лицом, неужели он сумасшедший?

— Маленький Странник, как ты можешь так не помнить меня.

С тех пор как я увидел тебя, я, я не могу тебя забыть, твой голос и образ постоянно крутятся у меня в голове...

— Кто разрешил тебе запихивать меня в свою голову?

Странник хотел выругаться, но передумал. Может быть, можно вымогать немного серебра.

В любом случае, это он виноват в том, что я потерял хорошую работу, так что он должен что-то отдать, чтобы я окупился, поэтому у меня нет ни капли стыда.

— Ты нарушил мои права на изображение, возмести мне моральный ущерб...

— Это... это... это... все твое.

Кто знал, что этого злобного демона с волчьей головой так легко эксплуатировать, он сам отдал весь свой кошелек.

Конечно, Странник автоматически проигнорировал следующую фразу: — В будущем вся моя зарплата будет под твоим управлением.

На следующий день — патрулирование.

Стоя на ближайшей к городу горе, издалека увидел монаха с волосатым ртом и лицом, как у Бога Грома, несущего сияющий золотой посох, что было довольно устрашающе.

— Маленький Странник, я нахожу тебя... таким милым.

Хитрюга с влюбленным лицом смотрел на Странника.

— Тогда, как ты думаешь, я милый?

— Тьфу!

Странник презрительно взглянул на Хитрюгу. — Я сказал, что ты милый, ты можешь дать мне денег?

— Нет... Все отдал тебе.

— Тогда и говорить нечего.

Такой уродливый, и еще хватает наглости спрашивать, милый ли я.

Фу~~

Странник закатил глаза.

— Маленький Странник, в следующий раз, когда встретишь эту обезьяну, обязательно спрячься, не разговаривай с ним, иначе это очень опасно.

— Я с ним разговаривать?

— Если я поговорю, он даст мне серебра?

(3)

В эту ночь в городе уезда Юйхуа вспыхнул яркий свет. Управляющий Пещеры Тигра, Желтый Лев, похитил оружие троих Сунь Укуна и отправил Хитрюгу и Странника, двух мелких приспешников, с двадцатью лянами серебра на рынок купить свиней и овец для «Пира Грабель».

Хитрюга знал о жадности Странника и стал его уговаривать: — Великий Король в последнее время удачлив.

В прошлом месяце он заполучил красавца, который гостит в пещере, и очень счастлив.

Прошлой ночью он также получил три вида оружия, поистине бесценные сокровища.

Завтра утром будет пир в честь Пира Грабель, и мы все получим свою долю.

— Что там получать?

— Мне еще приходится бегать, чтобы купить быков, овец, рис и муку. Это ты, грязный тип, виноват!

Странник гневно сверкнул глазами.

— Хе-хе... Кто сказал, что нужно обязательно отчитываться по реальной цене.

Мы можем поиграть с ценами на закупку...

Хитрюга убеждал его, не сомневаясь, что тот попадется на удочку.

— Ты хочешь сказать... Взять эти двадцать лянов серебра, чтобы купить свиней и овец, а теперь, приехав на рынок Цяньфан, сначала выпить несколько кувшинов вина, составить фиктивный отчет о расходах, а затем прикарманить два-три ляна серебра?

Когда дело касалось денег, Странник никогда не тушевался, понимал с полуслова.

— Именно.

— А оставшееся серебро... твое, или мое?

— Или пополам?

— Твое, твое, все твое...

Хитрюга ухмылялся. — Конечно, все твое.

— Ха-ха...

Странник расплылся в улыбке. — Ты такой хороший.

(4)

— Хе-хе... Два маленьких демона, как забавно, даже они знают такие нехитрые трюки?

Раздался резкий насмешливый смех.

Странник широко раскрыл глаза, наклонив ухо, и огляделся: — Кто?

Хитрюга тут же схватил опрометчивого Маленького Странника, закрыл ему рот и с льстивой улыбкой спросил: — Осмелюсь спросить, кто вы, Великий Бессмертный?

— Что вам нужно?

Тот, кто осмеливается громко насмехаться над демонами на этой горе, либо дурак, либо имеет большое происхождение.

Хотя они маленькие демоны, но это территория, которую Желтый Лев завоевал, не так ли?

Пока Хитрюга так бормотал про себя, на извилистой горной тропе постепенно появился худощавый силуэт с обезьяньей мордой.

Это Обезьяна!

— Ты кто такой!

— Кого ты называешь нехитрым!

— Это ты нехитрый, и вся твоя семья...

Странник, увидев этого тощего, костлявого, с врожденными и приобретенными проблемами дикого обезьяньего духа, тут же вспыхнул от гнева!

Ты что, пытаешься напугать своего отца?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Интерпретация четвертая: Что еще я могу тебе дать, мой дорогой Бодхисаттва (Часть 5)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение