Дело о кормилице из резиденции Чжуанъюаня (Часть 1)

Дело о кормилице из резиденции Чжуанъюаня

Услышав, что императорский посланник уезжает, горожане рано утром собрались у городских ворот, чтобы проводить её. Среди них были также Цинь Мин и Хун Мянь из дома господина Лю.

Ду Таньси обернулась и сказала:

— Благодарю вас, уважаемые земляки. Возвращайтесь по домам. Увидимся в будущем.

— Госпожа посланник, мы помним всё, что вы сделали для Чанъаня.

Говоривший был торговцем. Ду Таньси вспомнила его и улыбнулась:

— Если я вижу, что народ живёт и трудится в мире и спокойствии, а страна процветает, то и на душе у меня спокойно.

— Госпожа посланник.

Из толпы вышла Фэн Инь. Она держала в руках деревянное оружие размером с ладонь.

— Это называется арбалет, я сделала его сама. Если нажать здесь, вылетит короткая стрела. Возьмите его для самозащиты.

Арбалет был изящным и маленьким, идеально подходил для того, кто не владеет боевыми искусствами. Ду Таньси с улыбкой приняла его.

— Тогда я приму ваш дар. Кстати, когда я навещала вас в тот день, то видела в резиденции что-то похожее на водяное колесо и много других деревянных изделий. Это всё вы сделали?

— Да. Существующие водяные колёса часто ломаются и требуют много человеческих усилий, поэтому я пытаюсь их усовершенствовать, но пока безуспешно.

Второй предводитель Пилитан прибыла в Чанъань с несколькими десятками учеников, но вела себя не высокомерно, а наоборот, очень учтиво. Ду Таньси заинтересовалась ею, но времени было мало, поэтому она лишь сказала:

— Хорошо. Когда закончите усовершенствование, напишите мне письмо. Надеюсь на новую встречу. Прощайте.

Ду Таньси издалека поклонилась чиновникам и горожанам:

— На этом прощаюсь.

— Почтительно провожаем госпожу посланника! — хором ответили они.

Фэн Инь подняла голову и посмотрела на удаляющийся силуэт. В её сердце зародилась тоска: когда же они встретятся вновь?

Обратный путь прошёл гладко. Всего за два дня они добрались до уезда Вэнь. Гоу Сюань спрыгнул с повозки, чтобы попрощаться с ними.

— Спасибо за угощения и гостеприимство все эти дни. Я действительно хорошо провёл время и увидел много нового. Здесь мы и расстанемся. Счастливого пути!

— Эй, мы расстаёмся, а ты совсем не грустишь? — Цзянин подумала о том, как их спутники один за другим покидают их, и её глаза покраснели. Увидев, как радостно он улыбается, без тени печали от расставания, она мысленно выругалась: «Бессердечный!»

— Это же не прощание навеки, чего грустить? Смотри, что это. — Гоу Сюань протянул руку, на которой лежала упаковка каштанов, купленных во время остановки в пути. — Больше всего я должен благодарить юную цзюньчжу. У неё острый язык, но доброе сердце. Она была очень добра ко мне. Считай это прощальным подарком.

— Ты… — Цзянин выглядела так, словно хотела одновременно заплакать и засмеяться. Её нос покраснел. Она взяла каштаны. — Ты тоже неплохой спутник. Мне нечего тебе подарить, так что возьми этот хлыст.

Она сняла с пояса хлыст и торжественно вручила ему. Гоу Сюань вспомнил, как она стояла, уперев руки в бока, и грозно говорила, и не смог сдержать смеха.

— Хорошо. До новой встречи, если судьба позволит.

Ду Таньси откинула занавеску повозки. Увидев, что они закончили разговор, она сказала:

— Тогда прощай. Вот твоя плата, ни больше, ни меньше.

Он поймал брошенный золотой слиток:

— Отлично! Благодарю госпожу посланника.

Цзянин, вытирая слёзы, села в повозку. Ли Янь сидел впереди, крепко держа вожжи. Не оборачиваясь, он сказал:

— Поехали! Но!

Колёса закрутились. Солнце клонилось к западу, и слабый золотистый свет слепил Гоу Сюаня, мешая открыть глаза. Но ему показалось, что кто-то машет ему рукой из повозки. Он тоже поднял руку и крикнул:

— Счастливого пути!

Через пять или шесть дней пути Лоян был уже близко. Все эти дни они спешили, и Цзянин почти не разговаривала. От тряски у неё болели спина и поясница, а лицо приобрело землистый оттенок.

Ду Таньси подвинулась вперёд, откинула занавеску и спросила Ли Яня:

— Как ты уговорил своего отца отпустить тебя?

Она помнила слова Инго Гуна о том, что он не выпустит Ли Яня, пока тот не женится. Однако в день отъезда гун так и не пришёл проводить сына.

— Возможно, мой отец передумал. Помолвка тоже расторгнута. Теперь и цзюньчжу, и я свободны.

Услышав это, Ду Таньси повернулась и посмотрела на Цзянин. Та никак не отреагировала — видимо, уже знала.

Но почему Инго Гун отказался от этой партии?

Как он сам говорил, семья Цуй была знатного происхождения, приближённой к императору, что в будущем принесло бы большую пользу Ли Яню и всей семье Ли. Семья Ли сейчас была лишь пустой оболочкой, лишённой реальной власти, кроме внешнего блеска. Связь с семьёй Цуй должна была быть для них желанной.

Ду Таньси слегка нахмурилась и опустила занавеску, собираясь немного вздремнуть. Едва она закрыла глаза, как в ушах зазвучали слова, сказанные Цзянин в тот день: «У Ли Яня мужская немощь…»

Некоторые вещи внезапно стали понятны.

Вскоре повозка остановилась. Оказалось, что Цуй Шилан и У Саньси во главе сотни чиновников ждали их за городом. Ду Таньси вышла из повозки и улыбнулась:

— Мне совестно, что стольким сановникам пришлось ждать меня здесь.

Кто теперь не знал, что она — фаворитка Тяньхоу? На этот раз она раскрыла крупное дело, заслужив похвалу императрицы при дворе. Тяньхоу приказала Цуй Шилану и другим придворным встретить её, демонстрируя свою милость.

— Ха-ха, не зря Тяньхоу назвала её героиней среди женщин! Скорее въезжайте в город и отдохните. Вечером вас ждёт приветственный банкет.

Прибыв во дворец и обменявшись очередными любезностями, Ду Таньси отправилась в свои покои отдыхать.

Приветственный банкет устроили в Зале Нефритовой Чистоты. Едва спустились сумерки, как придворные начали собираться. Дворцовые служанки разносили подносы с фруктами. Поскольку Тяньхоу ещё не прибыла, большинство собравшихся вели светские беседы.

Ду Таньси пришла не слишком рано. Она сидела и выпила две чаши фруктового вина. Принцесса Тайпин тихонько подошла сзади, нарочно закрыла ей глаза руками, а затем подмигнула Вань'эр. Та поняла намёк и, изменив голос на грубый, спросила:

— Угадай, кто я?

— Цзянин?

— Не угадала!

Раздался смех, подобный звону серебряных колокольчиков. Принцесса Тайпин скорчила гримасу и, потянув Вань'эр за руку, убежала.

Ду Таньси улыбнулась. Увидев, что они отправились дразнить кого-то другого, она отвела взгляд.

Вскоре прибыл Ли Янь. Его усадили за стол напротив.

Он поднял чашу с вином в её сторону. Она тоже подняла свою. Они выпили, чокнувшись на расстоянии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дело о кормилице из резиденции Чжуанъюаня (Часть 1)

Настройки


Сообщение