Во сне не ведая, что гость (13)

Когда Лу Цзясюй уходила от Лю Шияо, та достала из шкатулки под подушкой золотую заколку-подвеску и отдала ей. Качество и материал заколки были отменными, но фасон казался несколько старомодным.

— Госпожа А-Сюй, возьмите эту заколку. Так будет легче объясниться с Синь Лань и остальными. Я помню все, что вы сказали!

Лю Шияо смотрела на заколку с таким выражением, что Лу Цзясюй сразу поняла: эта вещь дорога ей как память о ком-то. — Мисс Лю, вам не нужно…

Лю Шияо, опершись одной рукой на кровать, другой прикрыла рот и закашлялась: — Кхм-кхм, госпожа А-Сюй, возьмите, пожалуйста. Мне она все равно больше не пригодится. Вы сказали, что попадете в сон только послезавтра. Не могли бы вы сегодня вечером зайти ко мне, чтобы мы все обсудили?

Лу Цзясюй пришлось согласиться. Она взяла заколку и вышла.

За окном уже светало. Легкий летний ветерок шелестел в ветвях деревьев, играя с волосами Лу Цзясюй. Она стояла, заложив руки за спину, и смотрела на деревья, и в ее глазах читались растерянность и тоска.

— А-Сюй, что ты получила от Шияо? Покажи мне! — Лу Цзясюй думала, что первой ее начнет расспрашивать Вторая Старшая Сестра, Сюй Синьлань, но, вернувшись во двор, она столкнулась с Го Лу.

— Хи-хи-хи, сестра, это просто заколка. Мисс Лю подарила ее мне, потому что я никогда не видела таких красивых вещей. Конечно, она не сравнится с вашей заколкой, — Лу Цзясюй, улыбаясь, сделала вид, что очень дорожит подарком и не хочет его показывать.

Но Го Лу не отставала, требуя показать заколку, которую Лю Шияо подарила Лу Цзясюй. Лу Цзясюй, вспомнив поведение Го Лу в дороге и на кухне, поняла, что, если покажет ей заколку, случится что-то плохое. Она уже почти сдалась, как вдруг услышала:

— Сестра, А-Сюй? Что вы здесь делаете?

Лу Цзясюй обернулась и увидела Пан Цинь в простом сером платье. Та стояла под деревом и с безразличным видом смотрела на них.

Увидев Пан Цинь, Го Лу потрогала свою заколку и, покачивая бедрами, направилась к ней. С каждым ее шагом заколка вздрагивала. Воспользовавшись этим, Лу Цзясюй быстро вернулась в свою комнату.

Закрыв двери и окна, Лу Цзясюй бросилась на кровать, обхватила голову руками и, закрыв глаза, стала вспоминать записи своих предков.

Лу-старик был предусмотрительным человеком. В то время, как другие дети учили стихи, она учила наизусть Анналы Цзянху. Пока другие дети читали вслух, она пересказывала истории деревьям в горах. Благодаря этому у нее развилась феноменальная память.

Лу Цзясюй ворочалась на кровати. Доносившееся из-за окна пение птиц мешало ей сосредоточиться. Она закрыла уши руками и продолжила беспокойно метаться.

— А-Сюй? Почему ты не открываешь? Что случилось?

Лу Цзясюй, растрепанная и сонная, посмотрела на дверь. На пороге стоял Фан Цзюи. Его волосы были небрежно собраны, не так аккуратно, как в их школе. Рядом с ним стояла девушка в таком же, как у него, одеянии. Судя по смущенному виду девушки, перед тем как войти, они о чем-то говорили.

— Старший брат, Вторая Старшая Сестра, что вы здесь делаете? — Лу Цзясюй, узнав их, вскочила с кровати, но, заметив, что она не одета, быстро нырнула под одеяло.

— Ха-ха-ха, брат, ты только посмотри на нее! Как она вообще попала в Божью Кару? А-Сюй, я слышала, что ты вчера ночью перепугалась. Мы решили проверить, как ты. Ты ведь член нашей Божьей Кары, мы должны вернуть тебя домой целой и невредимой, — Сюй Синьлань громко рассмеялась. — А-Сюй, Шияо сказала, что ты пострадала. Сегодня можешь не идти с нами, оставайся в комнате и отдыхай!

Лу Цзясюй поблагодарила Фан Цзюи и Сюй Синьлань за заботу. Когда они ушли, она внимательно осмотрела дверь. Она никак не могла понять, как старший брат открыл замок, который Фань Чжи не смогла взломать прошлой ночью. Похоже, техники Божьей Кары действительно могущественны.

— Мисс Лю, вы подумали? — спросила Лу Цзясюй, постучав в дверь Лю Шияо, когда начало темнеть.

Лю Шияо, очевидно, не спала весь день. Темные круги под глазами и бледное лицо выдавали ее усталость. — Госпожа А-Сюй, рядом с Синь Лань есть брат Фан. Даже если я уйду, ничего не случится. Я просто хочу остаться рядом с Гунцзы.

— Хорошо, тогда я все объясню. Твоя ситуация очень сложная, как патовая ситуация в игре го. Я перерыла все книги, но не нашла способа тебе помочь. Управляющий говорил, что какой-то даос дал тебе амулет, верно? Это и есть тот злой предмет. Если ты хочешь остаться в эпохе Чэн Мин, кто-то должен забрать у тебя этот амулет после того, как ты попадешь в сон. Если в течение двух дней его не вернуть, ты сможешь остаться там.

— А кто должен его забрать? Вы, госпожа А-Сюй? — спросила Лю Шияо с недоумением.

Лу Цзясюй покачала головой, и ее косички запрыгали: — Я попаду в сон вместе с тобой, поэтому не смогу тебе помочь. И… — она замялась, затем закрыла глаза и, собравшись с духом, сказала: — И, мисс Лю, ты слишком слаба. В прошлый раз твой сон прервался раньше времени. Я не знаю, сможешь ли ты снова попасть в сон. И даже если сможешь, успеет ли кто-нибудь забрать амулет до того, как ты проснешься?

Глаза Лю Шияо потускнели. Она опустила голову и со слезами в голосе спросила:

— Госпожа А-Сюй, значит, даже если я попаду в сон и расстанусь с камнем, я не смогу долго оставаться рядом с Гунцзы?

Лу Цзясюй села рядом с Лю Шияо и, подражая Се Чэнъи, вытерла ей слезы: — Мисс Лю, не переживай. Я прочитала об этом в старинных книгах, которые хранятся у нас дома. Но они очень древние, и не всему в них можно верить. Если ты сможешь пробыть в эпохе Чэн Мин семь дней, значит, все получилось. Но сколько ты сможешь там остаться, я не знаю.

Лю Шияо закусила губу, чтобы не расплакаться, но ее глаза быстро покраснели. Лу Цзясюй стало ее жаль. — Мисс Лю, не плачь. У нас еще много дел. Тебе нужно хорошо отдохнуть сегодня. Кого ты попросишь забрать амулет? И как сделать это незаметно? Если что-то пойдет не так, все наши усилия будут напрасны!

Очевидно, красноречие Лу Цзясюй проявлялось только в сплетнях. Она хотела утешить Лю Шияо, но та лишь сильнее расплакалась.

— Госпожа А-Сюй, я поняла. Я отдохну и все подготовлю, — Лю Шияо, прижав к груди потрепанную книгу, пообещала.

В эту ночь под звездным небом влюбленные признавались друг другу в любви, тоскующие вспоминали о прошлом, а те, чья любовь была запретной, тайно выражали свои чувства. А те, у кого не было сердечных дел, просто спали крепким сном.

На следующее утро Лу Цзясюй рано встала и увидела, что завтрак был на удивление обильным. Она схватила Фань Чжи за руку, чтобы спросить, в чем дело. Фань Чжи, очевидно, плакала: ее глаза были опухшими, несмотря на толстый слой пудры, а походка — хромающей.

— Госпожа А-Сюй, наша госпожа сказала, что вы уже два дня в Божьей Каре, а мы вас толком не угостили. Это неприлично. Поэтому сегодня мы приготовили для вас несколько блюд. Садитесь, пожалуйста. Остальные девушки скоро придут, — Фань Чжи уклонилась от руки Лу Цзясюй. Когда она говорила о Лю Шияо, ее голос дрожал.

Лу Цзясюй догадалась, в чем дело, и послушно села за стол, решив больше ничего не спрашивать.

Лю Шияо, очевидно, тщательно готовилась к завтраку. На ней было старое платье, судя по всему, из прошлогодней коллекции, но светло-зеленый цвет выгодно оттенял ее бледную кожу. Она шла, соблюдая все правила этикета, как и подобает дочери благородной семьи. Ее лицо выглядело гораздо лучше, чем накануне.

— Шияо, я давно не видела тебя такой нарядной! Ты сегодня в прекрасном настроении! — Сюй Синьлань, обрадовавшись, захлопала в ладоши, восхищаясь красотой Лю Шияо.

— Синь Лань, перестань надо мной смеяться! Давай лучше поедим. Я могу нарисовать твой портрет. Пусть мое здоровье не улучшилось, но в живописи я сделала успехи, — Лю Шияо слегка покраснела от слов Сюй Синьлань и быстро сменила тему.

— Мисс Лю, а вы можете нарисовать и меня? Я давно восхищаюсь вашим талантом. Мне выпадет такая честь? — с угодливой улыбкой спросила Го Лу.

Лу Цзясюй, боясь, что Лю Шияо не сможет отказать, поспешила вмешаться: — Сестра, мисс Лю только поправилась, ей нельзя переутомляться. Одного портрета достаточно. Мы можем просто посмотреть, как вы рисуете.

В этот день все вели себя очень сдержанно, наблюдая, как Лю Шияо рисует портрет Сюй Синьлань. Лу Цзясюй же нервничала. Рисование требовало много сил, а у Лю Шияо и так была слабая жизненная энергия. Сможет ли она сегодня ночью попасть в сон?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Во сне не ведая, что гость (13)

Настройки


Сообщение