— Разве влюбленные могут быть вместе? Одна в комнате с портретом в руках заливается слезами, а другой на улице пьет вино, наслаждаясь весенним ветерком и щебетанием птиц. Брат Шэнь Син, зачем мисс Лю все это? Если бы она отдала мне Янтарное Время, я бы помог ей сохранить силы. Зачем ей тонуть в этом болоте?
Сегодня Лу Цзясюй была на удивление тихой и спокойной. Вернувшись в этот сон, она увидела, как Се Чэнъи в одиночестве нарисовал множество портретов Хуа Чжу, а затем спрятал их. Она видела, как Лю Шияо в своей комнате оплакивала судьбу Се Чэнъи. Они любили друг друга, но их разделяли семьсот лет. Они любили друг друга, но могли только гадать о чувствах друг друга.
— С любимым рай и в шалаше, — Шэнь Син, чувствуя плохое настроение Лу Цзясюй, покачал ветвями, перебрасывая птицу с одной ветки на другую. Задумавшаяся Лу Цзясюй не была готова к игре, и по резиденции Се разнесся пронзительный птичий крик.
В этот день Лу Цзясюй не пошла к Се Чэнъи. Она сидела в своей комнате, разглаживая пальцами смятые уголки портрета. — Господин нарисовал меня, но почему он отталкивает меня? Благородные мужи этого времени хвастаются женами и наложницами. Зачем же господин так поступает?
— Хуа Чжу, помоги нам собраться! Господин берет нас на собрание! Скорее! Вот это нужно взять… — размышления Лю Шияо прервал громкий голос Ся Люй. Даже из своей комнаты Лю Шияо слышала, как Ся Люй суетится, собирая вещи.
Лю Шияо убрала портрет и вышла из комнаты. На улице было солнечно и тепло. Заходящее солнце навевало дремоту. Лю Шияо потянулась, стряхивая с себя грустные мысли последних дней, и пошла на голос Ся Люй в соседнюю комнату.
— Хуа Чжу, ты наконец-то пришла! Господин берет нас на собрание! Всех пятерых! Боже мой, в прошлый раз он взял только Чунь Хун! Чего ты стоишь? Дай мне скорее тот флакончик со стола! — глаза Ся Люй сияли. Рядом с ней уже лежали два больших узла, а на столе стояло еще десяток разных флаконов и баночек. Похоже, в ее узел больше ничего не помещалось.
— Ся Люй, господин берет только нас пятерых. Зачем тебе столько вещей? И что это за собрание? — Лю Шияо с ностальгией смотрела, как Ся Люй собирает вещи. Когда ее мать была жива, даже если Лю Шияо ехала в другой дом всего на несколько дней, мать собирала для нее несколько сундуков. Пусть это было хлопотно, но ее драгоценная Шияо не должна была испытывать никаких неудобств.
— Ты не знаешь? Ты серьезно не знаешь? Ты что, правда не знаешь?! — Ся Люй, увидев, как Лю Шияо искренне качает головой, закатила глаза. — Это собрание проводится раз в шесть лет! Только для молодых господ и девушек, достигших совершеннолетия! В прошлый раз господин, посетив его, прославился на весь мир! Сейчас он уже почти взрослый, так что это, наверное, его последнее собрание! Как можно ехать туда без вещей? Нужно показать всем, какой наш господин изысканный! Посмотри на Чунь Хун, она, наверное, уже собрала для господина десяток нарядов!
Лю Шияо, услышав о собрании, оживилась и спросила: — А из клана Горное Озеро, рода Ван кто-нибудь поедет? Молодой господин или девушка?
— Конечно, поедут! У них в семье много сыновей, так что они точно будут там. А из девушек только Хуэй достигла совершеннолетия. Наверное, еще какие-нибудь дальние родственницы поедут! — Ся Люй подмигнула Лю Шияо. — Ты что, влюбилась в кого-то из клана Ван?
Лю Шияо покраснела от прямого вопроса Ся Люй. Та, увидев это, добавила: — Если тебе нравится какой-то молодой господин, пусть он завтра попросит господина отдать тебя ему! Наш господин очень щедрый, он наверняка…
Ся Люй не успела договорить, как в комнату вошел разгневанный Се Чэнъи:
— Ся Люй, раз так, я отдам тебя А-Хэну! Он обожает твои пирожные!
Ся Люй побледнела от страха и упала на колени:
— Господин, простите! Я просто пошутила! Я не это имела в виду! Господин, это моя вина! Я готова принять любое наказание! Только не прогоняйте меня!
Лю Шияо, стоявшая в стороне, чувствовала себя неловко с тех пор, как вошел Се Чэнъи. Видя его гнев, она не осмелилась вмешиваться и тоже опустилась на колени. «Если я ему нравлюсь, он не оставит меня здесь стоять на коленях. Он поднимет меня и выведет из комнаты… Если бы он был таким, как в книгах…»
Но Се Чэнъи повел себя совсем не так, как ожидала Лю Шияо. Он посмотрел на стоявших перед ним на коленях служанок, и на его лице не было ни тени сочувствия. Его голос был ледяным:
— Ся Люй, оставайся здесь и подумай о своем поведении. Мне не нужны неверные служанки. Хуа Чжу, если хочешь, можешь остаться с ней. А если хочешь поехать со мной на собрание, следуй за мной.
Лю Шияо, увидев, что Се Чэнъи собирается уходить, бросилась за ним и, осмелев, схватила его за руку, молясь, чтобы он ее не оттолкнул. Может быть, ее молитвы были услышаны, потому что Се Чэнъи замедлил шаг. Лю Шияо поспешила заступиться за Ся Люй.
— Господин, Ся Люй просто пошутила! Я вовсе не хочу покидать вас! Хуа Чжу хочет быть только с вами! Простите Ся Люй! Она собрала столько вещей, без нее нам будет неудобно в дороге! — Лю Шияо потянула Се Чэнъи за руку, как раньше тянула за рукав свою мать, когда хотела пойти погулять.
Уши Се Чэнъи покраснели, но он не выдернул руку. Он отвернулся, чтобы не смотреть на Лю Шияо, и холодно ответил: — Хорошо, — но мизинцем он погладил ладонь Лю Шияо.
Лю Шияо, пораженная его жестом, отпустила руку.
Она не заметила разочарования во взгляде Се Чэнъи и то, как он потер пальцы.
— Теперь поняла правила? В следующий раз, если ты дотронешься до другого мужчины, я отрублю тебе руку! Иди и скажи Ся Люй, чтобы она продолжала собираться. И предупреди ее, что если она еще раз выкинет что-нибудь подобное, пусть сама уходит из моей резиденции!
Обрадованная Лю Шияо побежала сообщить Ся Люй хорошие новости, оставив Се Чэнъи одного в коридоре. Он смотрел на свою руку, и в его глазах светилась радость.
Когда пришло время выбирать повозку, возникла неловкая ситуация. Обычно, когда Се Чэнъи выезжал, четыре старшие служанки ехали в одной повозке, а восемь младших — в другой. Теперь старших служанок стало пять, а младших осталось восемь. Чунь Хун и остальные взяли с собой много вещей, и в повозке для старших служанок не осталось места для Лю Шияо.
Лю Шияо стояла перед повозкой Се Чэнъи, не решаясь сесть. Хотя в ее сердце иногда проскальзывали тайные мысли о господине, она все еще была скромной мисс Лю и легко смущалась. Теперь, когда она начала понимать чувства Се Чэнъи, она боялась сделать что-то неподобающее.
— Хуа Чжу, что ты делаешь у моей повозки? Хочешь что-то сказать?
Лю Шияо, теребя край одежды и опустив голову, ответила: — Господин, в повозке Чунь Хун и остальных нет места для меня. Я хотела спросить, как мне быть.
— Тогда садись ко мне.
Хотя Хуа Чжу была гораздо сильнее Лю Шияо, девушка все равно не могла забраться в повозку. Се Чэнъи, сидя внутри, наблюдал за ее попытками, и только когда Лю Шияо посмотрела на него с мольбой, протянул ей руку.
Его рука была гораздо больше и теплее, чем у Лю Шияо. На ладони были мозоли. Похоже, даже гении добиваются успеха только благодаря упорному труду.
— Господин, что вы читаете? — Лю Шияо заметила иллюстрации в книге Се Чэнъи и, движимая любопытством, заглянула ему через плечо. Но Се Чэнъи быстро закрыл книгу.
— Просто легенда, — сказал он, выпрямившись.
Лю Шияо, начитавшаяся рассказов и легенд в эпоху Тяньци, никогда не видела книг с иллюстрациями, поэтому стала просить Се Чэнъи рассказать, о чем эта легенда.
Повозка покачивалась, весенний ветер проникал внутрь. Се Чэнъи, опустив глаза и поглаживая пальцами книгу, которую крепко сжимал в руке, тихо начал рассказ:
— Сотни лет назад, когда на этой земле было много маленьких царств, наш род Се жил в самом могущественном из них — царстве Чэнь. Но это было и самое несчастное царство. Правитель был жестоким и развратным, любил женщин с тонкой талией и не заботился о своем народе. В конце концов началась война… Когда вражеская армия подошла к столице, третий сын правителя с отборными воинами защищал город, чтобы дать жителям время спастись. Он погиб, и город пал, но к тому времени столица уже опустела, все жители бежали. Позже кто-то переложил эту историю в легенду.
Лю Шияо, услышав это, встревожилась. В исторических хрониках Се Чэнъи тоже защищал город до последнего и погиб молодым. Но зачем жертвовать собой ради простых людей? Зачем такому выдающемуся человеку, каких рождается один на сотню лет, жертвовать собой ради «народа» из исторических хроник?
— Господин, разве третий принц не был глупцом? Если у него были силы сдерживать врага, он мог бы сбежать и сохранить свою жизнь, чтобы потом вернуться и отомстить. А если он погиб, то царство Чэнь уже никогда не возродится! Разве не жаль жертвовать собой ради этих «людей» из хроник?
— Нет, это был его долг как принца царства Чэнь. Правители пользуются благами, которые создает народ, и поэтому должны защищать его. Войны, расцвет и упадок государств — все предопределено небесами. А «народ» в хрониках — это родители, жены и дети воинов. Именно ради них воины готовы защищать город до последнего вздоха!
Лю Шияо, слушая Се Чэнъи, едва сдерживала слезы. Она с тревогой спросила: — Господин, а если бы вы были на месте принца, вы бы поступили так же?
Се Чэнъи, услышав ее вопрос, пристально посмотрел на Лю Шияо, но промолчал. Он сжал кулаки и, прикрыв глаза, уставился в потолок повозки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|