Во сне не ведая, что гость (9)

Весь день после слов Се Чэнъи «хорошо подумай» Лю Шияо просидела в своей комнате, погруженная в раздумья. Закрыв все двери и окна, она забилась в угол, беззвучно шепча что-то себе под нос и машинально теребя платок Се Чэнъи.

— Все, решено! Я все решила! — Лю Шияо схватила подушку, накрыла ею голову и, перекатившись несколько раз по кровати, вдруг вскрикнула, хватаясь за спину.

Ночью лес за резиденцией Се снова ожил. Лу Цзясюй в облике белой птицы нашла полюбившееся ей дерево и, взмахнув крыльями, уселась на ветку. — Эй, друг! Это ты?

— Да.

— Значит, я не ослышалась тогда. Я вернулась в Божью Кару и передала красный платок хозяину «О, прекрасная». Ты что, хочешь вознестись на небеса? Можно узнать, сколько лет ты уже совершенствуешься?

Птица радостно щебетала, перепрыгивая с ветки на ветку.

— Шэнь Син. Девятнадцать, — дерево, казалось, было недовольно тем, что птица скачет по его ветвям. Оно тряхнуло кроной, и если бы кто-то был в лесу в этот момент, то удивился бы: откуда ветер, если вокруг все спокойно?

— Ой-ой, ты хочешь сказать, чтобы я не двигалась? Что значит «уже давно»? Ты совершенствуешься уже очень давно? Так давно, что и сам не помнишь?

Лу Цзясюй уселась на толстую ветку и, склонив голову, задумалась.

— Меня зовут Шэнь Син. Можешь прыгать.

— Ух ты! У деревьев тоже есть имена? Я думала, только у нас, птиц. Меня зовут Цзинь Янь, хи-хи. Слушай, сегодня господин и Лю Шияо так меня расстроили! Они…

Всю ночь из леса доносились громкие птичьи крики. Живущие неподалеку люди, просыпаясь, ворчали, что завтра нужно прогнать эту птицу, и снова засыпали.

Весной в эпоху Чэн Мин рассвет наступал все раньше. Лю Шияо встала, как только стало светать, умылась и оделась. Теперь она была всего лишь служанкой, растирающей тушь для Се Чэнъи. Она видела его только тогда, когда он рисовал. А если бы она стала его наложницей, то видела бы его только тогда, когда он вспоминал бы о ней.

— Ты был прав, господин. Я действительно из тех, кто мечтает о вечной любви и не хочет делить своего возлюбленного с другими. Но я все равно хочу попробовать! Ты единственный, о ком я думала все эти годы! — Лю Шияо, подняв голову к небу, прошептала.

В этот день Лю Шияо рано пришла в кабинет. Обычно Се Чэнъи звал ее только после полудня, но она решила, что, придя раньше, сможет провести с ним больше времени.

Но, войдя в кабинет, Лю Шияо не обнаружила там Се Чэнъи.

Она знала, что в такой ситуации нужно уйти и сделать вид, что ее здесь не было, а потом вернуться после полудня, чтобы растирать тушь. Но что-то заставило ее остаться. Она вошла в кабинет и закрыла за собой дверь.

В кабинете было тихо. Лю Шияо вдруг стало страшно. Она много раз бывала здесь, знала каждую кисть, каждый лист бумаги, но почему-то ей захотелось осмотреться.

Кабинет был небольшим. В нем стояли только стол, кровать и несколько футляров для картин.

Лю Шияо подошла к футлярам и уже хотела достать одну из картин, как вдруг услышала знакомые шаги за дверью. Испугавшись, она спряталась под столом.

Под столом было гораздо больше беспорядка, чем она ожидала. Лю Шияо удивилась, почему Чунь Хун и другие служанки не убрались здесь, и взяла один из разбросанных листов.

На нем был нарисован женский портрет. Стройная девушка с простым украшением в волосах стояла, опустив голову.

— Кого нарисовал господин? Неужели это Ван Хуэй? Они уже были помолвлены?

Эта мысль расстроила Лю Шияо. Она собрала разбросанные листы в стопку и вдруг заметила среди них еще один портрет, на котором было нарисовано лицо. Любопытство взяло верх. Ей хотелось увидеть, как выглядит девушка, которая нравится Се Чэнъи. Лю Шияо достала лист, но, не успев рассмотреть его, услышала, как открывается дверь. Она быстро спрятала портрет за пазуху.

— Хуа Чжу! Ты так рано? Что ты делаешь под столом?

Лю Шияо подняла голову и увидела удивленное и немного встревоженное лицо Се Чэнъи.

— Сегодня у меня не было дел, и я решила прийти пораньше, чтобы растереть для вас тушь, господин. Я увидела разбросанные под столом листы и хотела их собрать, но тут вы вошли, — сказала Лю Шияо, чувствуя, что с каждым днем все лучше и лучше умеет придумывать оправдания. В этом, несомненно, была заслуга Се Чэнъи.

— Кхм, Хуа Чжу, вылезай. Этим занимаются младшие служанки. Ты моя личная служанка, зачем тебе это? Это просто мои неудачные рисунки, неважно, убраны они или нет. Я потом велю их выбросить.

Лю Шияо заметила, что Се Чэнъи говорит неестественно, его лицо покраснело, левая рука сжата в кулак, а правая крепко держит край халата.

«Он что, боится, что я узнаю, кто ему нравится? Почему он так нервничает?» — подумала Лю Шияо, и ее настроение ухудшилось. Она послушно вылезла из-под стола. Весенние одежды были тонкими, и, вставая, она не заметила, как еще сильнее покраснело лицо Се Чэнъи и как крепко он сжал кулак.

— Господин, что вы будете рисовать сегодня? Может, нарисуете портрет? Я видела, как вы рисуете пейзажи, но никогда не видела ваших портретов, — Лю Шияо сама не понимала, зачем это спросила.

— Как продвигается твоя работа над пейзажами? Не будь жадной. Ты еще не освоила пейзажи, а уже хочешь рисовать портреты. В итоге ты не научишься ничему. Делай все по порядку, не хватайся за все сразу. Сегодня рисуем весенние горы, — Се Чэнъи нахмурился, но смотрел в окно, не решаясь взглянуть на Лю Шияо.

— Хорошо, господин. Хуа Чжу поняла.

Лю Шияо, как обычно, подошла к Се Чэнъи, чтобы растереть тушь, но тот неожиданно резко отпрянул, словно хотел установить между ними границу.

— Господин, что вы думаете о Ван Хуэй из клана Горное Озеро, рода Ван? — спросила Лю Шияо, не в силах сосредоточиться на рисовании. Она понимала, что может поговорить с Се Чэнъи наедине только после полудня, поэтому решила не упускать возможности.

— Хуа Чжу, просто смотри, как я рисую, и не обсуждай других за их спиной.

Но Лю Шияо не собиралась сдаваться. Вспомнив увиденный портрет и странное поведение Се Чэнъи, она решила прощупать почву: — Господин, когда я убиралась, я видела портрет, который вы нарисовали.

Лю Шияо замолчала. Се Чэнъи замер, но тут же продолжил рисовать весенние горы, хотя линии уже не были такими плавными, как обычно.

— На портрете изображена девушка с прекрасной фигурой. Ей, наверное, лет четырнадцать-пятнадцать. Из всех благородных семей — Цишань, род Вэнь, Горное Озеро, род Ван, Цзочжоу, род Ци, Цзинси, род Лань — только Ван Хуэй подходит вам по возрасту и положению. Так что, господин, что вы думаете о Ван Хуэй? — выпалила Лю Шияо все свои догадки и заметила, что рука Се Чэнъи, держащая кисть, стала двигаться увереннее.

— Клан Горное Озеро, рода Ван — один из самых влиятельных, как и мой. Ван Хуэй… Говорят, она прекрасна, как небесная фея, искусно играет на цине и очень добрая. Она замечательная, — сказал Се Чэнъи небрежно.

Лю Шияо решила, что Се Чэнъи просто стесняется признаться в своих чувствах и поэтому говорит общими фразами.

— Господин, не стоит верить слухам. Откуда вы знаете, как Ван Хуэй обращается со служанками? Может, это просто сплетни, которые распускает ее семья, чтобы привлечь женихов?

Лю Шияо вспомнила о себе. В ее усадьбе только отец хорошо к ней относился. Каждый раз, когда она болела, он раздавал милостыню, чтобы люди говорили о ее доброте, и какой-нибудь молодой господин, не обращая внимания на ее слабое здоровье, захотел бы на ней жениться. Но, похоже, ей придется разочаровать отца.

— Хуа Чжу, это не твое дело. Пусть ты и служишь в моей резиденции, но тебе не следует так говорить о дочери благородной семьи. Какая Ван Хуэй — решать ее семье. Если моя семья считает ее хорошей, значит, и я считаю ее хорошей. Впрочем, ты все равно не поймешь, — Се Чэнъи вздохнул. Линии на его картине стали неровными.

— Почему вы так говорите, господин? Я думаю, что ваша жена должна быть достойна вас, жить долго и счастливо, родить вам детей. Но что, если девушка окажется слишком хрупкой и умрет рано? Что тогда?

Се Чэнъи промолчал и, отложив кисть, сказал:

— Хуа Чжу, вижу, ты сегодня не настроена на рисование. Иди к Чунь Хун и попроси ее тебя наказать. Я не люблю ругать и наказывать слуг, но это не значит, что в моей резиденции нет правил. Запомни это.

Лю Шияо с обидой смотрела, как Се Чэнъи, взмахнув рукавом, выходит из кабинета. Она всего лишь хотела изменить его судьбу, а он не оценил.

Придя к Чунь Хун, Лю Шияо все еще выглядела расстроенной. — Чунь Хун, господин велел мне прийти к тебе за наказанием.

Чунь Хун удивилась: — Господин никогда никого не наказывал в этом дворе. Если кто-то его рассердит, он просто выгоняет его. Иди в свою комнату и отдохни. Я спрошу у господина, что случилось, — сказав это, она протянула Лю Шияо коробочку. — Хуа Чжу, это сладости, которые госпожа подарила нам в прошлый раз. Угощайся.

Лю Шияо кивнула, взяла сладости, вернулась в свою комнату, открыла коробочку и положила одну конфету в рот. Конфета была сладкой, но это была лишь мимолетная сладость. Если сердце наполнено горечью, никакие сладости не помогут.

Лю Шияо сидела в комнате, погруженная в свои мысли, и вдруг вспомнила о портрете, который спрятала за пазуху. Достав рисунок и внимательно рассмотрев его, она не смогла сдержать слез.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Во сне не ведая, что гость (9)

Настройки


Сообщение