Глава 16. Мне не нужно серебро

Затем она услышала, как мужчина продолжил уже более спокойным тоном:

— Твоя собака отныне будет со мной. Сколько серебра ты хочешь? Назови цену. Ты обработала и перевязала мои раны, за это тоже назови цену.

Линь Сяонин почувствовала одновременно и злость, и тревогу, и обиду. Этот неблагодарный мужчина с красивым лицом! Когда она спасала его, она делала это не ради денег.

Раньше, разговаривая с Да Хуаном, мужчина называл себя «этот князь», а теперь, говоря с ней, использовал просто «я». Очевидно, он не хотел раскрывать свою личность. Чего он выпендривается? Кому нужен этот его титул?

Но ей нужно было срочно спускаться с горы, иначе дедушка и брат начнут беспокоиться. Глядя на Да Хуана, который так ластился к мужчине, словно к родному сыну, она не могла сдержать жалости.

«Этот глупый Да Хуан, ну и собака!» — мысленно выругалась Линь Сяонин.

Вспомнив, что во время обработки ран она не видела у мужчины серебра, она хитро спросила:

— У тебя есть с собой серебро?

Мужчина равнодушно покачал головой:

— Нет. Будет, когда придут мои люди.

— Хм… Тогда так, — сказала Линь Сяонин, с тоской глядя на Да Хуана. — Мне не нужно серебро. Да Хуан живёт у нас пять лет. За эти пять лет он ни разу не дал нам заблудиться. Но, похоже, у вас с ним особая связь, он к тебе привязался. Заботься о нём хорошо. Я вылечила тебя только из-за него. Да Хуан — хорошая собака. Если ты будешь хорошо к нему относиться, я позволю ему остаться с тобой.

— Он спас мне жизнь, как я могу плохо с ним обращаться… — сказав это, мужчина больше не удостоил Линь Сяонин взглядом. Он прислонился к стене пещеры, закрыл глаза, положив руку на спину Да Хуана, и перестал обращать на неё внимание.

Глаза Линь Сяонин покраснели. Она тихо позвала:

— Да Хуан, иди сюда.

Да Хуан, виляя хвостом, медленно подошёл к её ногам.

Линь Сяонин нежно погладила его по спине. Прошёл уже месяц с тех пор, как она попала сюда. Да Хуан за это время поправился, его шерсть стала блестящей и гладкой. Действительно, хорошая собака, даже знает, как устроить себе лучшее будущее. Эх, у всего в мире своя судьба.

Она подняла Ван Цзы и посадила его на спину Да Хуана, тихо спросив:

— Ван Цзы, ты действительно лучший проводник в мире?

Ван Цзы кивнул.

Сейчас Линь Сяонин было не до злости на Ван Цзы. Указывая на мужчину, она сказала Да Хуану:

— Да Хуан, Да Хуан, у вас с ним судьба. Оставайся с ним.

Да Хуан уткнулся головой ей в грудь. Сердце Линь Сяонин сжалось. Она обняла пса и тихо сказала:

— Если он будет плохо с тобой обращаться, возвращайся. — Затем она приказала Ван Цзы: — Передай Да Хуану, что я сказала.

Ван Цзы потянул Да Хуана за шерсть и несколько раз пискнул. Да Хуан лизнул лицо Линь Сяонин и радостно подбежал к мужчине.

===============

Спускаться с горы было гораздо быстрее, но домой она вернулась уже после ужина. Дедушка Линь и Линь Цзядун всё ещё были на стройке. В последнее время все работали день и ночь, строя себе дома, так что никто не жаловался, наоборот, все были полны энтузиазма.

Беззаботная Сяосян, поужинав, взяла Цзябао и пошла в гости к тётушке Чжан, оставив еду тёплой в котле. Похоже, в её глазах вторая сестра уже давно стала такой же главой семьи, как и старший брат, и она совершенно не беспокоилась о безопасности Линь Сяонин.

Линь Сяонин жадно поела, убрала всё и вдруг почувствовала сильное недовольство собой. Она презирала себя. Перед судьёй Ху, старостой и старостой деревни она вела себя смело, а перед этим полумёртвым вонючим мужчиной растерялась.

Этот вонючий мужчина держался с неописуемым достоинством, говорил неохотно, будто все ему должны. И это при такой-то красивой внешности! Мужчина с такой внешностью должен быть нежным и ласковым с женщинами, дарить им ощущение весеннего ветерка…

Этот вонючий мужчина так её разозлил, а она даже не посмела этого показать! Ещё и Да Хуана ему отдала бесплатно! Если бы она не боялась, что семья будет волноваться, и не спешила спуститься с горы, она бы точно содрала с него три шкуры! А ведь она ещё потратила на него свой тяньци и корешки женьшеня! Чёрт!

Чем больше Линь Сяонин думала об этом, тем больше чувствовала себя никчёмной, тем яснее понимала, что обижает слабых и боится сильных. Внезапно её охватила тоска. Похоже, быть просто помещицей недостаточно. Ну, погодите! Когда у меня будет больше денег, я куплю всю деревню Тао! Построю широкую дорогу в город! Превращу деревню Тао в посёлок! Сделаю старшего брата главой посёлка! Цзябао должен стать чжуанъюанем! Я сделаю так, чтобы наша семья из богатой превратилась во влиятельную! Чёрт! Разозлили меня!

«Вонючий мужик, который выжил только благодаря собачьему молоку», — со злорадством подумала Линь Сяонин. Взяв небольшой мешочек риса и корзинку земляники, она направилась к дому тётушки Чжан.

================

Через несколько дней начнётся осенняя жатва. Посевы густыми рядами стояли в сумерках. В воздухе деревни Тао пахло урожаем.

Войдя во двор дома тётушки Чжан, она увидела, что Цзябао играет в камешки с Да Ню и Эр Ню. Цзябао теперь сам искал компанию для игр. Это было правильно, дети должны играть с детьми. Это было очень полезно для его психического здоровья.

Несколько детей беженцев тоже подружились с Цзябао, но у них каждый день была обязанность собирать хворост, и у них не было времени играть с ним. Иначе чем бы топили печи, чтобы приготовить еду для более чем ста человек?

Увидев Линь Сяонин, тётушка Чжан радушно её приветствовала:

— Сяонин пришла! Ой, ты бы просто так пришла, зачем ещё рис и ягоды принесла? Ваша семья Линь так добра ко мне… так добра…

Тётушка Чжан так и не смогла подобрать нужных слов.

Линь Сяонин улыбнулась:

— Тётушка Чжан, не стесняйтесь. Спасибо, что ваши Да Ню и Эр Ню играют с нашим Цзябао. Он с детства болен, и дети в деревне с ним не играют. Этот рис и земляника — для Да Ню и Эр Ню.

Тётушка Чжан перестала отказываться и взяла рис и землянику. Да Ню, Эр Ню и Цзябао радостно подбежали, чтобы поесть. Сяосян со смехом повела троих детей мыть землянику.

Тётушка Чжан ласково взяла Линь Сяонин за руку:

— Твой Цзябао в последнее время заметно поправился! Выглядит почти как обычный ребёнок.

— Да, это так. Думаю, к весне следующего года Цзябао полностью выздоровеет. Тётушка Чжан, во время осенней жатвы я пришлю мужчину помочь вам со сбором урожая.

Услышав это, тётушка Чжан снова прослезилась:

— Ваша семья — такие добрые люди! Видите, как нам троим тяжело живётся. В последнее время только благодаря вашей помощи мы и держимся. Иначе я даже не знаю, что бы мы делали.

— Тётушка, у вас всего один му земли. Собранного зерна, как ни считай, хватит вам троим только на полгода. Вы одна женщина, как бы вы ни старались, сколько земли вы сможете обработать? Тётушка, вы не думали о других способах заработка?

— Других способах? Мы крестьяне, какой у нас может быть другой путь, кроме как работать на земле?

— Тётушка, вы же так хорошо шьёте! Почему бы не подумать об этом?

— Эх, Сяонин, мы, крестьяне, руки у нас грубые. Сколько денег можно заработать на такой работе? Я брала заказы из вышивальной мастерской в уезде. За один кошелёк платили три-пять вэней, но на вышивку уходило несколько дней. Ещё и нитки свои нужно было покупать. Потом они сказали, что у меня руки слишком грубые, я порчу ткань кошелька, и перестали давать мне работу. А так хоть какая-то копейка была. — Тётушка Чжан с грустью посмотрела на свои огрубевшие руки.

— Тётушка, не волнуйтесь. Всегда можно найти выход. Не торопитесь, я подумаю.

— Хорошо, Сяонин, если придумаешь какую-нибудь хорошую работу, обязательно скажи тётушке, — с надеждой сказала тётушка Чжан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение