Глава 14. В горы за сокровищами

Прошёл ещё один день. На девятый день, сразу после обеда, вернулся Да Хуан. Он искал еду, его соски были пустыми. Это было необычно, обычно Да Хуан уходил рано утром и возвращался поздно вечером. Кроме того, Линь Сяонин заметила на его шерсти следы крови.

Сяосян, увидев Да Хуана, скривила губы:

— Обжора, обжора! Теперь и в обед приходит поесть! Настоящий дармоед! Какая собака ест три раза в день, как человек? Собака есть собака! Хорошо ещё, что у нас сейчас еды хватает, а то кормить его – всё равно что ещё одного человека содержать. Посмотри, какой Ван Цзы хороший: ест совсем чуть-чуть в день, так зерно экономит.

Линь Сяонин укоризненно взглянула на Сяосян:

— Сяосян, ну хватит тебе! Чем тебе Да Хуан не угодил? Просто проголодался и пришёл поесть. Мы сейчас не настолько бедны, чтобы не прокормить ещё один рот. Тебе так жалко немного зерна? Говоришь, Да Хуан обжора, а сама забыла, как раньше всё подряд ела? Даже крыс!

— Это были не крысы, а горные крысы! Их все в деревне любят есть, мясо у них ароматное!

— Крыса или горная крыса – всё равно крыса! Больше не ешь их, смотреть противно.

— Все в деревне едят горных крыс, что тут противного?

— Ладно, ладно, не противно. Хочешь есть – ешь, только не обычных крыс. Их есть нельзя, заболеешь.

— Разве обычные крысы и горные крысы выглядят одинаково? Сразу видно! Да и в деревне крыс почти нет, они все в амбарах у богачей в городе прячутся. Наше-то зерно им не по вкусу, даже приходить не хотят. Захочешь съесть – и то не поймаешь! — поддразнила Сяосян.

— Ха-ха-ха! — Линь Сяонин рассмеялась так, что живот заболел. — Ладно, Сяосян, хватит. Веди скорее Цзябао спать.

Сяосян тоже засмеялась и, взяв зевающего Цзябао за руку, ушла в дом.

«Эта девочка становится всё веселее, и шутит всё лучше», — подумала Линь Сяонин, потирая живот, болевший от смеха. Она налила Да Хуану полную миску риса, добавила несколько кусков мяса и ложку мясного бульона.

Теперь на маленькой кухне семьи Линь мясо было каждый день. С тех пор как появились братья Ван Ган и Ван Юн, они через день ходили в горы «за мясом». К тому же, старший брат каждый раз, возвращаясь из города, приносил свинину. Мясо в первую очередь давали Линь Сяонин, Сяосян и Цзябао, а если оставалось, относили на большую кухню для детей и стариков. Линь Сяонин было немного неловко готовить отдельно, но братья Ван считали это само собой разумеющимся, говоря: «Хозяин есть хозяин!»

Да Хуан наелся досыта, нежно лизнул руку Линь Сяонин. В его взгляде было столько материнской нежности, словно он наконец обрёл дом.

Линь Сяонин, немного расслабившись после напряжённых дней, смотрела на Да Хуана, на следы крови на его шерсти, и сердце её сжималось от жалости.

Она подумала, какая же у Да Хуана тяжёлая судьба. Хоть он и собака, но потерял щенков, и рассудок его так и не прояснился. Это было похоже на болезнь Цзябао, только Да Хуан – собака, да и ситуация у него особая: чем лучше он ест, тем больше у него молока, и тем сильнее его тянет искать кого-нибудь покормить. Кто знает, где он испачкался этой кровью?

Внезапно она почувствовала себя виноватой: из-за Ван Цзы она совсем забыла о Да Хуане. Она тщательно вымыла его водой из пространства, особенно живот и соски, надеясь, что эта вода поможет и ему.

Да Хуан довольно урчал во время купания. Вымывшись, он отряхнулся, лёг на землю и, прищурившись, стал греться на полуденном осеннем солнце.

Выбежал Ван Цзы и запрыгнул Да Хуану на спину. Если Да Хуан не пытался его кормить, Ван Цзы очень любил пса и резвился у него на спине.

Глядя на собаку и лисёнка, на их дружбу; на Сяосян и Цзябао, отдыхающих в доме – Сяосян, всего десяти лет от роду, уже нянчилась с братом, и каждый день, помимо разговоров о еде, готовила для них троих; на Цзябао, который теперь мог говорить фразами и встречал её словами: «Вторая сестра вернулась! Вторая сестра вернулась!»; на дедушку и брата, которые упорно ели вместе со всеми у большой кухни на стройке глинобитных домов, словно чиновники, спустившиеся в народ, чтобы узнать о его нуждах и сблизиться с массами…

Линь Сяонин прищурилась под полуденным солнцем, ощущая полное удовлетворение. Казалось, счастье в этот миг обрело форму, стало осязаемым, его можно было потрогать, понюхать, увидеть. На душе стало бесконечно спокойно.

Линь Сяонин гладила Да Хуана и тихо говорила:

— Да Хуан, пойдёшь со мной в горы за травами, хорошо? Нам нужно вырастить хорошие лекарства, чтобы по-настоящему разбогатеть. К тому же, Цзябао скоро можно будет лечить лекарствами, я хочу найти для него хорошие травы. Покупать их в аптеке – сколько же серебра уйдёт! Хоть у нас сейчас и есть деньги, но если мы сможем найти травы сами, то сэкономим. Да Хуан, пойдём в горы, ты же лучше всех знаешь дорогу, хорошо?

Да Хуан лениво лежал, не обращая на неё внимания. Но тут Ван Цзы пискнул несколько раз, и Да Хуан тут же вскочил, заискивающе лизнул руку Линь Сяонин и заскулил.

=======================

Линь Сяонин взяла маленькую заплечную корзину и лопатку. Эту лопатку брат принёс ей из города несколько дней назад, она ещё ни разу ею не пользовалась.

Переодевшись в старую одежду и предупредив Сяосян, она отправилась в горы с Да Хуаном и Ван Цзы.

На этот раз у неё была чёткая цель – средняя часть леса. Да Хуан шёл быстро, Ван Цзы гордо восседал у него на спине, а Линь Сяонин спешила следом. За последний месяц благодаря воде из пространства она стала гораздо выносливее, чем когда только попала сюда. Хоть ей и было немного тяжело, она не отставала.

Примерно через час пути дорога кончилась. Вокруг были только густые деревья и разнообразные травы. Полагаясь на свои знания из прошлой жизни, Линь Сяонин собирала те лекарственные травы, которые могла точно опознать. Хотя она и изучала китайскую медицину, свежие травы она знала плохо, лишь несколько десятков самых распространённых и легко запоминающихся.

Линь Сяонин собрала володушку, шлемник байкальский, аконит, бутоны магнолии, посконник и ещё около десяти-двадцати видов трав, сложив их в корзину. Дальше она совершенно потеряла ориентацию – всё вокруг выглядело одинаково. Ван Цзы спрыгнул со спины Да Хуана и мигом исчез.

— Да Хуан, за Ван Цзы! Не дай ему потеряться! Дальше может быть опасно! — испуганно крикнула Линь Сяонин.

Да Хуан спокойно вильнул хвостом и повёл Линь Сяонин в том направлении, куда убежал лисёнок.

Не прошло и четверти часа, как они увидели Ван Цзы, который стоял под деревом и пищал. Линь Сяонин подбежала и схватила его на руки, сердито приговаривая:

— Ах ты, проказник! Напугал меня до смерти! В такой глуши потеряешься – что тогда делать? Я же говорила, ты мой лис, нельзя убегать без разрешения!

Ван Цзы забился у неё на руках. Линь Сяонин посмотрела туда, где он только что стоял, и увидела среди зелёных листьев на земле россыпь маленьких красных ягодок.

Женьшень!

Это же листья женьшеня!

Линь Сяонин возликовала. Ван Цзы – хороший лис, и Да Хуан – хорошая собака!

Линь Сяонин расцеловала обоих и, стараясь унять бешено колотящееся сердце, осторожно выкопала корень женьшеня лопаткой.

Корень был толщиной с большой палец взрослого человека. Дикий женьшень такой толщины должен был расти несколько десятков, а то и сотню лет.

Линь Сяонин не могла сдержать радости, глядя на корень. Ван Цзы снова запищал и поскакал вперёд.

Линь Сяонин последовала за ним и вскоре нашла несколько корней тяньци. У неё защипало в глазах, и навернулись слёзы. Это были слёзы радости, ничего стыдного. Она нашла несколько основных лекарств для Цзябао! Останется купить ещё несколько компонентов, добавить иглоукалывание, и он скоро поправится!

Цзябао скоро станет таким же, как обычные деревенские дети, пойдёт в школу, будет сдавать экзамены на чиновника…

Ещё через четверть часа она выкопала ещё более толстый корень женьшеня, размером с небольшую морковку, уже с явными очертаниями человеческой фигуры. Попробовав один из корешков, она почувствовала сладкий вкус. Этому корню, должно быть, несколько сотен лет.

В прошлой жизни ей не доводилось видеть дикий женьшень, на рынке продавали только выращенный. А ведь дикий и выращенный сильно отличаются по размеру.

Чувства Линь Сяонин уже нельзя было описать словом «восторг». «Ван Цзы – лис-сокровище! Он пришёл в этот мир специально, чтобы искать сокровища! Поэтому он смог найти нефрит в камне, а теперь – женьшень и тяньци! Он – лис-сокровище!» — фантазировала Линь Сяонин, представляя, как женьшень и тяньци буйно разрастаются в её пространстве, становясь толстыми и крепкими, целыми плантациями, а перед глазами у неё кружатся золотые и серебряные слитки…

Как прекрасен этот мир! Как чудесен! В прошлой жизни она десять лет упорно трудилась, но смогла накопить лишь немного денег, чтобы купить маленькую квартирку площадью около пятидесяти квадратных метров. Заплатила первый взнос и потом еле сводила концы с концами, выплачивая ежемесячные платежи.

К счастью, родители жили хорошо и не нуждались в её помощи, так что она, набравшись наглости, не заботилась о них. Потом она постарела, стала старой девой, не могла найти подходящего мужа. Приходилось тратиться на одежду – один наряд мог стоить больше тысячи, но приходилось стискивать зубы и покупать, иначе упадёт престиж. Она, Линь Сяонин, хоть и была старой девой, но вкус у неё был, нельзя было позволить людям смотреть на неё свысока.

А теперь, попав в этот мир, у неё есть 1000 му земли! Когда целина будет освоена и начнёт приносить урожай, можно будет построить большой дом из синего кирпича с черепичной крышей – настоящий отдельный особняк! Перед домом и за домом разбить сад, устроить ландшафтный дизайн. И обязательно построить красивый, чистый туалет – это очень важно! Приличный человек не станет ходить в вонючую выгребную яму… Нанять пару слуг… Эта жизнь будет просто идеальной!

Через полчаса Линь Сяонин копала очередной корень женьшеня, линчжи, тяньци или горца уже совершенно спокойно – она просто устала копать!

Следуя за Ван Цзы, она находила их почти каждые несколько минут.

«Интересно, дедушка и брат бывали здесь раньше во время охоты? Деревня Тао стоит у такой богатой горы, а люди живут впроголодь, носят простую одежду… Впрочем, они же не разбираются в этих травах. К тому же, здесь так глубоко – войти-то можно, а вот выйти… Это мне повезло, что есть Да Хуан…» — размышляла Линь Сяонин и вдруг с ужасом поняла, что Да Хуан исчез!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение