Вечером Цзябао переел и у него раздуло живот. Дедушка Линь и Линь Цзядун взяли его на прогулку, чтобы помочь пищеварению.
Линь Сяонин и Сяосян убирали на кухне.
Когда вернулись мужчины, Линь Сяонин умыла Цзябао и уложила спать. Маленькие дети быстро устают, а после плотного ужина он и вовсе сразу захотел спать. Едва коснувшись головой подушки, мальчик провалился в сон.
Линь Сяонин вспомнила о лисёнка. Его лежанку она устроила на полу у своей кровати, чтобы было удобно ухаживать за ним ночью. Войдя в комнату, она услышала тоненький писк. Да Хуан лизал лисёнка и пытался засунуть его себе под брюхо. Лисёнок был явно недоволен и пытался вырваться, но Да Хуан упорно подталкивал его мордой, с надеждой в глазах.
У Линь Сяонин сжалось сердце. Она нежно погладила Да Хуана по животу: — Да Хуан, это не твой щенок, это лисёнок. Хороший мальчик, Да Хуан, не нужно его кормить. Ты хорошая собака, ты знаешь дорогу, и ты будешь водить меня в горы. Я буду собирать там хорошие травы и выращивать их. Да Хуан посмотрел на лисёнка, потом разочарованно развернулся и ушёл.
Освободившись от Да Хуана, лисёнок запрыгнул в корзинку и улёгся на бок, чтобы не давить на больную лапу. Он смотрел на Линь Сяонин круглыми глазами.
Линь Сяонин поразило, насколько разумным и человечным было поведение лисёнка – и презрительный взгляд, которым он одарил Да Хуана, и то, как он улёгся на бок. Она не удержалась и заговорила с ним: — Малыш, ты голоден? Хочешь, я сварю тебе похлёбку?
Она говорила, не ожидая ответа, и осторожно погладила лисёнка по голове. К её удивлению, он не сопротивлялся, позволяя ей себя гладить, и даже прикрыл глаза, словно наслаждаясь.
Линь Сяонин проверила температуру и пульс лисёнка – всё было в норме.
— Малыш, — спросила она, — я сварю тебе похлёбку с куриным бульоном, хорошо?
Лисёнок посмотрел на Линь Сяонин, словно понял её. Ей показалось, что он едва заметно кивнул.
Линь Сяонин быстро сварила небольшую миску похлёбки, добавив куриный бульон и воду из пространства. Теперь вся вода в доме была из пространства – иначе как объяснить, что Да Хуан уже месяц как ощенился, а у него всё ещё так много молока?
Лисёнок вылизал миску дочиста. Он был бодр и весело пищал. Линь Сяонин засмеялась: — Я не понимаю, что ты говоришь, но я знаю, что ты пытаешься мне что-то сказать. Ты хочешь остаться со мной? Ты мне тоже нравишься. Ты такой умный, я назову тебя Май Ван*. Можно я буду звать тебя Ван Цзы?
Лисёнок кивнул. На этот раз Линь Сяонин чётко видела, как он кивает.
Линь Сяонин ликовала: «Это настоящий волшебный лис!» — Ван Цзы, Ван Цзы, — сказала она, — ты поможешь мне достичь бессмертия, правда?
Лисёнок снова кивнул, блестя чёрными глазами.
Линь Сяонин подумала и сказала: — Нет, я не хочу бессмертия. Жизнь на земле такая интересная! Ван Цзы, ты сделаешь меня счастливой, как небожительница, правда?
Лисёнок кивнул.
Линь Сяонин и так уже чувствовала себя на седьмом небе от счастья: «Этот Ван Цзы – настоящий волшебный лис!»
Она радостно обняла лисёнка и покатилась с ним по кровати.
Лисёнок запрыгнул ей на грудь и обхватил лапками её руку. Линь Сяонин, немного придя в себя, спросила: — Ты хочешь в туалет? – Хотя она не была уверена, что лисёнок поймёт это слово.
Но лисёнок радостно пискнул в знак согласия. Линь Сяонин, подумав, сказала: — Ван Цзы, я вылечила твои раны, напоила тебя, накормила, теперь ты мой, понятно? – Она продолжала убеждать его: — Ты мой лисёнок, значит, ты должен меня слушаться, не убегать от меня и никуда не уходить без разрешения. Если ты пообещаешь, я отведу тебя в одно тайное место, хорошо?
На самом деле Линь Сяонин не рассчитывала, что лисёнок поймёт смысл фразы «ты мой», но ей нравилось это говорить. Ей казалось, что фразы вроде «ты мой лисёнок» звучат очень здорово, и она с удовольствием повторяла: — Ха-ха, ты мой лисёнок, мой Ван Цзы! – И, обнимая лисёнка, переместилась в пространство.
Лисёнок сделал свои дела на земле в пространстве и вильнул своим коротким, не очень пушистым хвостиком.
— Вот то самое тайное место, о котором я тебе говорила, — сказала Линь Сяонин. — Ван Цзы, когда твоя лапа заживёт, я буду каждый день приводить тебя сюда играть. Тебе понравится.
Но лисёнок не слушал её, он радостно пищал у неё на руках, и на его мордочке было написано полное восхищение.
Он спрыгнул на землю и принялся грызть землянику.
Линь Сяонин позволила ему вдоволь наесться, а потом, взяв на руки, повела показывать свои владения, гордая, как помещица, осматривающая свои угодья. — Здесь я буду выращивать женьшень, — рассказывала она лисёнку о своих планах, — а там – линчжи. Сейчас тут растут только дешёвые травы, за них много не выручишь… Она на мгновение отвлеклась, и лисёнок, выскользнув из её рук, заковылял к пруду за домом.
— Хорошие вещи от тебя не скроешь, Ван Цзы, ты молодец! – довольно сказала Линь Сяонин, следуя за ним.
Добравшись до пруда, лисёнок нырнул в воду, помылся, вылез и отряхнулся.
Затем он подошёл к каменному желобу, опустил в него передние лапы, вытащил овальный камень размером с куриное яйцо и, словно предлагая подарок, заковылял к Линь Сяонин.
Линь Сяонин присела и погладила лисёнка: — Ван Цзы, тебе нравится этот камень?
Лисёнок пискнул несколько раз, опустил голову и начал грызть камень. Вскоре на нём появилась трещина. Он снова посмотрел на Линь Сяонин и пискнул.
Линь Сяонин взяла камень и внимательно осмотрела его. В том месте, где его грыз лисёнок, проглядывал изумрудно-зелёный цвет.
Ярко-зелёный блеск завораживал.
У Линь Сяонин перехватило дыхание. Это был нефрит, прекрасный, ярко-зелёный нефрит! Она схватила лисёнка, начала целовать его и, не стесняясь в выражениях, воскликнула: — Мой Ван Цзы, мой хороший Ван Цзы, ты принёс нам удачу! Мы скоро разбогатеем! Моя мечта сбудется! Ты моё сердце, моя душа, мой Ван Цзы!
За две свои жизни Линь Сяонин никогда не видела такого красивого нефрита. Дедушке и брату больше не придётся ходить на охоту. «Мы купим землю, — думала она, — обработаем её и будем сдавать в аренду. Станем маленькими помещиками. И нам больше не придётся есть похлёбку и бурый рис. Мы будем каждый день есть мясо!»
Линь Сяонин твёрдо решила, что раз уж она попала в этот мир, то обязана улучшить жизнь своей семьи.
============================== *Май Ван – это легендарное книжное насекомое. Говорят, что если оно съест три иероглифа из книги, написанной небожителями, то обретёт магическую силу. Если человек поймает это насекомое, сварит из него отвар и выпьет его, то сможет достичь бессмертия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|