К тому же, честно говоря, для Гу Цо Няньцзю была словно воздух, совершенно неощутима. Она не видела красивого лица Няньцзю, её наивных, но печальных глаз, её исполненного надежды и одновременно безысходности выражения, её хрупкой фигуры, её неустойчивой души. Поэтому Гу Цо не могла понять боли Няньцзю.
А я всё это видела, и поэтому мне было больно.
Здесь я не могу не похвалить Ся Тяня. Он очень послушный, да, слушает меня. Что бы я ни делала, он следует за мной, хотя и не видит Няньцзю.
Весь день поиски не принесли результатов.
Вечером мы, как обычно, вернулись в храм горного духа.
Оказывается, Гу Цо ходила делать татуировку с тем узором.
Она таинственно потянула меня в угол, оттянула воротник и показала. Точно на левой стороне груди, того же красного цвета, тот же самый узор, абсолютно идентичный. Только у меня на груди был ещё старый, заживший шрам, выглядевший некрасиво.
— Ну как?
— Неплохо, правда?
— Точь-в-точь, точь-в-точь!
— …
— Отныне и навсегда у нас одна и та же вера, мы теперь самые близкие сёстры, хорошо?
— Хорошо… — ответила я. На самом деле я понятия не имела, что это за вера, о которой она постоянно говорила, и была уверена, что она и сама этого не знает.
Я огляделась. На улице совсем стемнело, Няньцзю не было видно.
— Где Няньцзю? — спросила я.
— Не знаю, — ответила Гу Цо. — Я вернулась и не видела её. Вот, это же её записка, она написала, что вышла по делам и просила нас не беспокоиться.
Увидев иероглифы на земле, я наконец успокоилась.
В конце концов, она призрак, ей не грозит опасность, с которой сталкиваются смертные женщины, идущие ночью по дороге — быть ограбленными, изнасилованными. Так что я была спокойна.
Ей осталось недолго бродить по этому миру, всего четыре дня. Пусть походит, пусть наберётся побольше воспоминаний об этой жизни.
До самого утра Няньцзю не вернулась.
Неподалёку, в храме предков, всё ещё продолжались уборка и приведение в порядок.
Не найдя Няньцзю, я почувствовала лёгкое беспокойство.
Мы всё же решили сначала пойти в город и продолжить расспросы. Возможно, вечером она вернётся.
Город был полон жизни, наводнён людьми мира боевых искусств и школами совершенствования со всех концов света.
Похоже, этот Турнир по фехтованию был действительно грандиозным.
Не только в лавках и магазинах, но и на улицах было полно народу.
Это создавало нам огромные неудобства.
Мы не могли отличить местных от приезжих, а местные жители, занятые торговлей, зачастую просто не обращали на нас внимания.
Шум и гам раздражали.
Мне показалось это забавным: сейчас самый разгар Праздника Духов, а в город Юньчжоу вдруг нахлынуло столько совершенствующихся и мастеров боевых искусств. Их янская энергия была настолько сильна, что, наверное, загнала всех бродячих призраков обратно в Подземный мир.
Это было даже эффективнее призрачных стражей!
А что же Няньцзю?
— Как величественно! — взволнованно сказала Гу Цо. — Пойдём завтра посмотрим, хорошо?
— Но мы ещё не нашли дом Няньцзю, — возразила я.
— Да, это так, — согласилась Гу Цо. — Но это выглядит действительно грандиозно, такая возможность выпадает редко. Давай так: если найдём до завтра, то пойдём, хорошо?
Я кивнула в знак согласия.
— Раз уж пообещали помочь, нужно приложить все усилия, а не отлынивать, — серьёзно сказал Ся Тянь.
Я снова кивнула, соглашаясь.
Гу Цо фыркнула.
Издалека послышался чистый, приятный звон медных колокольчиков, а затем постепенно стал отчётливее стук копыт — неспешный, размеренный.
Две белые лошади шли впереди, раздвигая толпу. На них сидели две несравненные красавицы в чёрно-красных одеждах, традиционных для семьи Су.
За ними следовали ещё два ряда белых лошадей, на которых сидели мужчины и женщины, все в одежде одного фасона.
На шеях белых лошадей висели одинаковые медные колокольчики. Звук был негромким, но очень слаженным.
На бамбуковом паланкине, который несли восемь человек, полулежал изящный молодой господин в фиолетовом одеянии, чёрном халате и с нефритовым лицом под высокой короной.
Его поза была непринуждённой, но не могла скрыть его обаяния.
Лицо его выглядело немного утомлённым, он подпирал голову рукой, его прекрасные глаза были слегка опущены.
Вся процессия выглядела величественно, но не угнетающе, роскошно, но не чрезмерно. Они направлялись на северо-восток города, именно туда, где находились храм горного духа и храм предков.
Зеваки на обочине зашумели. Один здоровяк сказал:
— Из какой семьи этот молодой господин? С таким лицом и такой изнеженный, хех, интересно. Неплохо было бы познакомиться…
Сопровождавшие его люди громко рассмеялись.
Гу Цо поспешно сказала:
— Братец, не смей говорить дерзости! Это господин Су Му, о котором, наверное, вся Поднебесная слышала. О семье Су из Юньчжоу все знают и не смеют проявлять неуважение.
Я мысленно похвалила её за то, что она быстро усвоила информацию.
Здоровяк действительно смягчился:
— Это Су Му? Ха, никогда бы не подумал. Оказывается, он такой молодой и красивый господин. Семья Су из Юньчжоу всегда была загадочной, сегодня посчастливилось увидеть его.
Я была совершенно спокойна.
Потому что, по моему мнению, я уже видела самого красивого человека в этом мире — того, чья фамилия Фэн.
Этот проклятый Фэн.
По сравнению с ним, этот господин Су едва ли заслуживал моего внимания… кхм-кхм.
Однако я увидела, как неясная, похожая на туман белая тень обвилась вокруг Су Му, следуя за ним, как его собственная тень, и не рассеиваясь.
Я услышала слабый голос Няньцзю, всё ещё зовущий:
— Деревяшка, Деревяшка…
Меня словно осенило. Я спросила Ся Тяня:
— Как его зовут?
— Су Му, — ответил Ся Тянь.
— Мы никогда не думали, — сказала я, — что человек, которого ищет Няньцзю, возможно, и есть этот загадочный глава семьи Су, господин Су Му, о котором мы постоянно слышали.
Гу Цо хлопнула себя по лбу:
— Точно! Су Му, Су Му… Это же и есть Деревяшка!
— Так и есть, — сказал Ся Тянь. — Люди часто не замечают тех, кто рядом.
Когда мы догнали процессию Су Му, они уже прибыли к храму предков за городом.
Храм предков был полностью обновлён, излучая древнюю и торжественную ауру.
Во дворе стояли два древних кипариса. У ворот стояли стражи семьи Су, не подпуская зевак.
На ступенях перед главным залом храма стояли семь больших котлов-динов.
Девять динов — символ верховной власти, семь динов — символ удельных князей и высших чиновников.
Это показывало, насколько высокое положение занимала семья Су на протяжении веков.
Мы втроём стояли в толпе, вытягивая шеи, чтобы заглянуть внутрь.
Су Му был одет так торжественно, оказывается, он собирался совершить поклонение предкам.
Он благоговейно поклонился, медленно поднимаясь по ступеням. Поднявшись на каждую ступень, он складывал руки перед лбом и совершал земной поклон.
Так, потратив много времени, он наконец добрался до главного зала.
Солнце светило ярко, веял лёгкий ветерок.
Древние кипарисы устремлялись в небо, величественные и торжественные.
Сопровождающие стояли по обе стороны. Только та, что считалась женщиной Су Му, Лань И, которую мы видели в тот день, следовала за Су Му, неся благовония и жертвенные подношения.
Белая тень, в которую превратилась Няньцзю, я не знала, видела ли её только я. Она вилась вокруг Су Му, но никто не обращал на неё внимания.
Солнце было таким ярким, что я почти видела, как она становится всё прозрачнее, всё более призрачной.
Двери главного зала открылись, Су Му приподнял полы одежды и шагнул вперёд.
Внезапно со всех сторон полетели стрелы, тысячи стрел. Стрелы вылетели даже из дверей зала.
Я услышала лишь свист ветра у ушей — «свист, свист, свист» — и увидела бесчисленные стрелы, пролетающие мимо, устремляющиеся к Су Му.
Все были потрясены. Только Су Му оставался невозмутимым, продолжая спокойно шагать.
Видя, что стрелы впереди вот-вот попадут в него, Су Му ловко перевернулся и прыгнул, взмахнув широкими рукавами халата, и все эти изящные стрелы сломались.
Стрелы, летевшие сзади, полностью отражала Лань И своим мечом, а по бокам его защищали стражи.
Похоже, Су Му был готов к нападению.
Но Няньцзю не умела уворачиваться. Стрела за стрелой, неся высшую янскую энергию персикового дерева, пронзали её тело, разрывая её душу на части, понемногу, в клочья.
Хотя она уже умерла и не могла умереть снова, но если её душа рассеется и не сможет собраться, разве она не исчезнет, не сможет больше переродиться?
У меня не было времени думать, я могла только крикнуть:
— Няньцзю, беги!
От этого крика Су Му замер, и Лань И тоже замерла.
Мгновение спустя Су Му резко обернулся, его глаза горели убийственным намерением. Он свирепо посмотрел на меня и выплюнул два слова:
— Взять их!
И вот, из-за меня схватили около десяти человек, стоявших рядом.
Включая, конечно, Ся Тяня и Гу Цо, которые просто оказались не в том месте не в то время.
Я не знала, были ли среди схваченных настоящие убийцы. Я не знала, действительно ли Су Му был тем самым Деревяшкой, которого искала Няньцзю. Я не знала, был ли он так взволнован, услышав имя Няньцзю, или просто ненавидел убийц. Я не знала, в каком состоянии сейчас Няньцзю, пострадала ли она. Я не знала, каковы будут последствия нашего задержания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|