Глава 3. Гу Цо
Меня осенило:
— Раз эти духи так волшебны, они наверняка смогут помочь мне найти сокровище для защиты нашего лисьего клана?
— Или, может, они знают, почему у меня постоянно болит сердце?
— Смогут, — ответил Цин Го. — Ведь ты их хозяйка.
Ся Тянь был совершенно ошеломлён волшебной цитрой у меня в руках. Широко раскрыв глаза, он осторожно водил по ней обеими руками, явно восхищённый.
Ся Тянь любит цитры, любит музыку, любит смотреть, как на праздниках маленькие лисята превращаются в людей, играют спектакли и поют песни. Его можно назвать настоящим ценителем искусства. Вспомнить хотя бы экзамены по игре на цитре — он каждый год занимал первое место.
Если бы мы не сбежали на этот раз, в следующем месяце Ся Тяня должны были пожаловать титулом Маленького Хоу Музыки лисьего клана.
Я тут же почувствовала себя ужасно виноватой и протянула цитру Ся Тяню.
Ся Тянь принял её, ошеломлённый таким вниманием. Он был так взволнован, что почти не дышал, и лишь спустя долгое время смог выдохнуть:
— Хорошая цитра, хорошая цитра…
Затем он очень осторожно перевернул её. На обратной стороне, сделанной из катальпы, между «Драконьим Прудом» и «Фениксовыми Топями» чётко виднелись три больших алых иероглифа, написанных стилем чжуаньшу.
— Сотрясающий Небеса Гром! — воскликнул Ся Тянь. — Какое властное имя!
— Лоло, неужели в прошлой жизни ты была великим мастером цитры? — продолжал он. — Как же так вышло, что в этой жизни твои навыки игры так упали? Эх, какая жалость, какая жалость.
Я бросила на него сердитый взгляд и наугад коснулась струн.
Звук цитры был чистым, звонким и долгим — несравненный, словно небесная музыка.
Однако вместе с этим неземным звуком моя грудь внезапно сжалась, сердце пронзила невыносимая боль. Я схватилась за воротник одежды. В этот момент в моём сознании вспыхнуло множество хаотичных образов — неясных, неразличимых, они хлынули потоком, словно осколки, и тут же рассеялись, как дым. Я хотела удержать их, но не смогла.
Я долго пребывала в полузабытьи. Когда я пришла в себя, то услышала встревоженные голоса Ся Тяня и Цин Го, звавшие меня:
— Лоло, Лоло…
Открыв глаза, я обнаружила, что стою на коленях, а Ся Тянь поддерживает меня.
Лёд под ногами был холодным, но я вся вспотела.
Цитра лежала рядом.
Почему мне так хочется плакать?
Что же я забыла? Какое-то очень важное событие?
Очень важное, наверняка очень важное.
Я поднялась, вытерла пот с лица и сказала:
— Наверное, я действительно её хозяйка. Цин Го, эта цитра знает, правда?
Цин Го кивнул:
— Да. Всё, что ты хочешь узнать, всё, что ты хочешь получить, — она поможет тебе найти.
Я хочу знать.
Никогда прежде я не чувствовала такой сердечной боли.
Возможно, сама судьба указывает мне, что есть вещи, которые нельзя забывать, или дела, которые ещё не завершены.
Неважно, прошлая это жизнь или нынешняя, я знала: я не могла появиться на свет вот так, без объяснений — без родных, без статуса, без доказательств своего существования, но с необъяснимой болезнью сердца.
То, чего тётя не хотела мне говорить, мне суждено было узнать самой. И тогда, возможно, я пойму, кто я.
Я — чужеродный элемент на Холме Белых Лис, но я — это я.
— Как мне их пробудить? — спросила я.
— Любящие сердца, слёзы печали, — ответил Цин Го.
Я нахмурилась и повторила:
— Любящие сердца, слёзы печали?
— Да, — подтвердил Цин Го. — Больше я ничего не знаю. Лоло, Ся Тянь, цитра наконец вернулась к своей хозяйке, мне пора уходить, возвращаться к своему роду.
— Вы сможете найти меня потом, в том лесу к северу от Раскалывающей Небеса Горы.
Сказав это, Цин Го подлетел и ласково потёрся о мою щеку, затем смущённо подлетел и потёрся о Ся Тяня. Не успели мы ничего сказать, как он развернулся и исчез.
После этой странной встречи с Цин Го, получив вдобавок несравненную цитру, которая, казалось, была тесно со мной связана, мы с Ся Тянем оба чувствовали себя немного растерянными и сбитыми с толку.
Мы почти забыли о цели нашего путешествия. Лишь после оживлённого обсуждения мы оба вдруг опомнились: нам нужно было подняться на Раскалывающую Небеса Гору и найти Святую Землю Великого Холода где-то на полпути к вершине.
Вспомнив об этом, мы снова отправились в путь по горной тропе.
Только я была немного рассеянна. В душе словно что-то засело — что-то неуловимое, не дающее покоя, но источник чего я не могла найти. Это смутное чувство витало в мыслях, вызывая подавленность и дискомфорт.
Связано ли это с прошлым, хранящимся в этой цитре?
Думаю, да.
Но на самом деле мне не особо любопытно. Ведь согласно моей теории, прошлая жизнь не имеет ко мне отношения. Если посчастливится узнать что-то — хорошо, если нет — тоже ничего страшного. Нужно жить этой жизнью.
Будем считать, что я просто получила хорошую цитру. Если прижмёт, можно будет продать её за деньги и спасти нам жизнь… Да, я знаю, это кощунство и за это последует возмездие, но давайте просто предположим из добрых побуждений, предположения ведь бесплатны…
Однако эта цитра, похоже, была слишком одержима и намеревалась преследовать меня. Неся её за спиной, я постоянно отвлекалась, словно душа покидала тело, но обычно это длилось лишь мгновение и без каких-либо конкретных видений.
Я пока могла терпеть и игнорировать эти короткие моменты рассеянности, поэтому не стала говорить Ся Тяню.
Разве может странствующая героиня показывать слабость?
Но я уверена, что эта цитра была влюблена в меня из прошлой жизни.
Вечером мы не смогли найти места для ночлега, а оставаться снаружи означало рисковать замёрзнуть насмерть.
Я предложила подниматься на гору ночью, но Ся Тянь настоял на том, чтобы найти пещеру для сна.
— Лоло, — сказал он таким же поучительным тоном, словно в него вселился Старейшина Ту, — здесь слишком крутые склоны, лёд и снег делают дорогу скользкой. Ночью ничего не видно, что если мы попадём в беду?
— Лучше отдохнуть ночь, набраться сил и продолжить подъём утром.
— Ся Тянь, ты боишься? — спросила я.
— Я боюсь? — фыркнул Ся Тянь. — Хм, я ничего не боюсь. Просто беспокоюсь, что ты внезапно упадёшь в обморок.
— Хорошо, — с благодарностью сказала я. — Ся Тянь, ты прав. Главное, у нас слишком тяжёлый багаж, я и правда больше не могу лезть.
— Давай найдём пещеру, сначала разберёмся с вещами. Ненужное выбросим, что можно надеть — наденем, здесь всё равно холодно. Что можно съесть — съедим. Когда доберёмся до вершины, может, сможем попросить у них немного провизии на дальнейшую дорогу. М-м… вот так. Пойдём посмотрим за тем лесом, есть ли там место, защищённое от ветра.
За персиковой рощей действительно нашлись пещеры, но самой большой проблемой было то, что пещеры тоже оказались сплошными ледяными гротами.
— И… как же нам здесь устроиться? — спросил Ся Тянь. — Если совсем никак… Лоло, я… я обниму тебя на ночь, так тебе будет не так холодно.
Я застыла.
Почему Ся Тянь вдруг заговорил так смущённо?
Это на него не похоже.
Мы ведь с ним как названые братья, между которыми нет секретов.
Я медленно подняла на него глаза. В ночной темноте его лица было не разглядеть, но мне показалось, что его взгляд, встретившись с моим, тут же ускользнул в сторону.
Неужели Ся Тянь… неужели он… влюблён в меня?
Не может быть!
Твёрдо сказала я себе.
Мы же лучшие друзья, как у меня могут возникать такие грязные мысли?
Это так неправильно. Неужели я достигла возраста девичьих грёз?
Нет, нет, грех какой.
Впрочем, Ся Тяню уже шестнадцать, мне пора подыскать этому почти брату хорошую невестку. Он — самый близкий мне человек после тёти. Иногда я полагаюсь на него, особенно на его кровь.
Конечно, я не стала говорить ничего жеманного вроде «мужчинам и женщинам не подобает прикасаться друг к другу». Поэтому я сказала:
— Н-не нужно, боюсь, я не смогу устоять перед искушением посреди ночи.
Я увидела, как стройная фигура Ся Тяня сильно вздрогнула — то ли от холода, то ли ещё от чего.
Спустя мгновение он медленно повернулся ко мне, пристально посмотрел мне в глаза и взволнованно спросил:
— Лоло, ты… что ты сказала? Э-это правда?
Сказав это, он опустил глаза, очаровательно улыбнулся, поджав губы, и тихо прошептал:
— Оказывается, ты тоже так думаешь. Лоло, ты действительно выросла.
Я впервые осознала… Я росла вместе с ним, видела его каждый день и всё ещё считала его ребёнком, который часто хмурится и спорит со мной. Но на самом деле, неизвестно с какого дня, Ся Тянь уже превратился в изящного прекрасного юношу. Он был очень красив, да, так же красив, как и я. Особенно его нежная улыбка — она наверняка могла покорить сердца бесчисленных девушек.
Теперь я могла быть спокойна — вопрос с невесткой, похоже, решаем.
Я кивнула и сказала:
— Да, я выросла, стала разумнее. Я не могу больше пренебрегать твоим здоровьем и бесконечно пить твою кровь.
— Что если ночью у меня случится приступ, и я внезапно укушу тебя и начну пить твою кровь? Что если твоя жизнь окажется в опасности?
Улыбка на лице Ся Тяня тут же застыла. Думаю, выражение его лица было не из приятных, но ночью лиц не разглядеть.
Он пробормотал:
— Ты… ты об этом говоришь? Я… я…
Я, не мигая, смотрела на его забавное выражение лица, с трудом сдерживая смех.
Ся Тянь отвернулся от меня и мгновенно вернулся к своему обычному ровному тону:
— Я же говорил, у меня много крови. То немногое, что ты пьёшь, совершенно не вредит мне. Не говори больше об этом. Когда придёт время, просто пей, не беспокойся так сильно.
— Лоло, мы… мы ведь связаны самой тесной кровной связью, ты забыла?
Я надула губы. Глупый. Сам такой худой и слабый, каждый день такой бледный, как бумага. Неужели я не вижу?
Не успела я ответить, как Ся Тянь схватил меня за руку и потянул вперёд:
— Там огонь. Пойдём посмотрим, может, там кто-то есть.
Огонь горел в небольшой пещере, которая тоже оказалась ледяным гротом.
Мы остановились у входа и заглянули внутрь. Там горел костёр, а в углу стояла искусно сделанная деревянная кровать, собранная с помощью шипов и пазов. На кровати, спиной к нам, лежала на боку женщина в одежде жёлтого цвета, укутанная в толстое одеяло. Казалось, она спала.
— Эта кровать… как она её сюда принесла? — удивилась я.
— Эта девушка наверняка владеет искусством Лу Баня, — сказал Ся Тянь. — Посмотри на доски кровати, посмотри на ножки — все они состоят из нескольких простых деревянных брусков, соединённых с помощью шипов и пазов. Такая конструкция очень прочная, а в разобранном виде её легко переносить. Очень искусно.
Вероятно, наш шёпот разбудил женщину в жёлтом. Она резко перевернулась, села и громко крикнула:
— Кто там?
(Нет комментариев)
|
|
|
|