Глава 5: У нее есть магия (Часть 2)

Она махнула рукой и подошла к U-образной барной стойке, где Белла Никоман пила грязный мартини, словно ела конфеты.

— Еще один? — спросила Катерина.

— Ох, почему бы и нет, — вздохнула Белла, глядя на своего мужа, который флиртовал со своей спутницей на другом конце бара.

Белла и Россвельт недавно расстались. Они были женаты недолго, но у них был шестимесячный ребенок; Катерина видела, как тьма окутала любовь, которая когда-то их связывала, поскольку усталость и недосып привели к бесконечным ссорам и перепалкам, делая их обоих все более несчастными и неудовлетворенными, пока Россвельт наконец не насытился и не съехал.

Россвельт сейчас был глубоко погружен в разговор с Наташей Мэй, бывшей моделью и одной из тех, кто был слишком... слишком для этого города: слишком богатая, слишком красивая, слишком привередливая.

Слишком хороша, чтобы кто-либо мог к ней приблизиться.

Такие, как Наташа Мэй, в этом мире, должно быть, слишком высокого мнения о себе, чтобы остепениться только с одним человеком.

Было чудом, что она вообще была с Россвельтом Никоманом, ведь он даже еще не развелся.

— Что с нами случилось? — спросила Белла, наблюдая, как Катерина готовит ее коктейль.

— Я ненавижу его. Правда. И не знаю, что мне делать.

Катерина уловила вспышку образа: еще одна ссора, яркая и мучительная, которая в итоге привела к невиданному насилию... Она отвернулась, колеблясь.

Что бы ни думали ее мать или сестра, она на самом деле не делала ничего особенного с напитками, кроме того, что делала их вкуснее — это был побочный эффект ее работы.

Все, что Катерина готовила или смешивала, было восхитительным на вкус — это был результат ее магического наследия.

Но увиденная ею только что безобразная сцена — она не знала, кто именно в опасности, Белла, Россвельт или их ребенок; видение не раскрывало слишком многого — заставила ее задуматься.

Возможно, если бы между ними не было ни капли любви, Катерина никогда бы не подумала о том, что собиралась сделать.

Но она была.

Она видела, как они украдкой поглядывали друг на друга, думая, что их не видят.

К тому же, Наташа Мэй была совершенно не подходящей для Росса.

Она вошла в Гостиницу «Вестерн» с высокомерным акцентом и пресыщенным, почти европейским видом.

Серьезно, это было абсурдное правило, почему они не могли использовать магию?

Почему нет?

Только из-за нескольких глупых девчонок, которые наврали?

Так что две лживые твари получили возможность навсегда разрушить их жизни?

Катерина никогда не забудет, как эти ужасные девушки выдумывали свои хитроумные истории, их безумные выступления в суде, все больше и больше подозреваемых, повозки, отправляющие приговоренных к смерти на виселицу.

Как же она была упряма и слепа!

Она думала, что никто не поверит тем, кто их обвинял, что ни один здравомыслящий человек не подумает, что она и Сюзанна способны на такое зло.

В довершение всего, ее собственные сородичи, их собственный Совет, лишили их силы после всего, через что они прошли — это было действительно суровое наказание.

Ладно.

С нее хватит.

Устала бояться.

Устала чувствовать себя бесполезной.

Устала притворяться, что она не та, кто она есть.

Устала прятать свой свет по углам.

Под абажурами, за шторами, в темных комнатах.

Действительно устала.

Катерина Блэк была мастером магии.

Без магии она была просто человеком, который наливал напитки.

Она была хорошей так долго, как и все остальные, почему?

Какой во всем этом смысл?

Это была трата их таланта; неужели они действительно должны были просто жить в тени и исчезнуть?

Вести себя так, будто они обычные, на протяжении всей своей бессмертной жизни?

Катерина подумала обо всем, от чего они отказались: например, о полетах; она до сих пор помнила это чувство, когда мчишься по небу, и ветер развевает волосы.

Она также скучала по открытию магических кругов в лесу в полночь, по тем мощным ритуалам, которые теперь считались табу, потому что "паган" было плохим словом.

Мир двинулся вперед, это было ожидаемо; возможно, это произошло бы и без ограничений, но теперь они никогда не узнают.

Как и остальные в ее семье, она застряла на этой стороне моста, без возможности вернуться домой.

Она приняла решение.

Она коснулась пивной кружки Россвельта, добавив лишь немного имбиря и лимонной цедры.

Затем она размешала его красной соломинкой из коктейля Беллы.

Пинта пива мгновенно стала ярко-розовой.

Теперь это определенно было нарушением правил, эта маленькая смесь, которую она сделала, это маленькое любовное зелье.

Конечно, раньше она немного практиковала магию повсюду — например, тот парень из Нью-Йорка, тот знакомый вампир, которого она исцелила.

Но это было в Ист-Виллидж, где она была довольно уверена, что та крошечная, незначительная, несущественная магия, которую она применяла, была ловко скрыта и поглощена собственной кинетической энергией города.

Это было совсем другое дело, даже отличающееся от той небольшой помощи, которую она оказывала полиции в раскрытии дел.

Это было первое настоящее любовное зелье, которое она создала... в 1996 году... Ну, кто тогда считал, когда их было так много?

К тому же, было стыдно позволить такой хорошей паре пропасть зря, и она содрогнулась при мысли о том, что могло бы случиться, если бы она этого не сделала: та ужасная ссора, ребенок, выросший без родителей, один умер, другой попал в тюрьму.

Катерина увеличила силу напитка, который собиралась подать.

Это не должно было случиться.

Все, что им было нужно, это немного помощи, чтобы преодолеть трудности.

Им просто нужно было небольшое напоминание о том, почему они когда-то были вместе.

Она поставила мартини перед Беллой и пиво перед Россвельтом.

— Ваше здоровье! — сказала она, поднимая свой бокал им.

— За наше здоровье, — пробормотала Белла.

Возможно, она смутилась из-за того, что так много рассказала Катерине раньше.

— Ваше здоровье, — крикнул Россвельт Белле через бар.

Он сделал большой глоток из кружки; на мгновение его лицо побледнело, и он выглядел так, будто собирался заболеть или вырвать.

Катерина почувствовала приступ тревоги — что, если она забыла смешать его правильно?

Что, если она как-то отравила его — что, если она забыла добавить правильную дозу эликсира?

Она бросилась к нему, надеясь, что еще есть время дать ему противоядие, когда его щеки снова порозовели, и он глубоко вздохнул.

— Что это было? — спросил он Катерину.

— Что? Что-то не так? — спросила она, стараясь не слишком паниковать.

— Ничего плохого! Это офигенно! — объявил он, осушив всю кружку пива одним глотком.

После этого его глаза, казалось, засияли, и он посмотрел на свою жену через бар, его лицо было полно удивления, он снова влюбился в нее.

Белла неуверенно улыбнулась в ответ, и через несколько минут они оба захихикали, а затем расхохотались, в то время как Наташа выглядела смущенной и мрачной.

Затем Россвельт, извинившись перед своей спутницей, подошел к жене и поцеловал ее победным поцелуем в стиле «Таймс-сквер — Вторая мировая закончилась».

Наташа сердито топнула ногой и ушла.

Катерина вздохнула с облегчением.

Через несколько минут они ворковали, как влюбленные голубки.

Ее зелье сработало.

Она все еще знала, как их делать.

В тот же миг музыка на музыкальном автомате ожила: Мадонна пела любовную песню: «Ох, мой милый ребенок».

«По-моему, ее улыбка напоминает мне детские воспоминания...» Музыка наполнила весь вечер, возбужденная и страстная, заставляя девушек хватать парней за руки и вести их на импровизированный танцпол перед музыкальным автоматом.

Дэн и Манда начали танцевать, а даже пастор с женой сделали круг.

В углу их семейство было в полном разгаре — это Россвельт тянул вверх рубашку Беллы?

— Им действительно стоило подумать об уходе; стало слишком жарко.

Даже мэр сидел у стойки с мечтательным выражением лица.

Катерина барабанила пальцами по стойке, покачиваясь в такт музыке.

Цезарь был прав.

На мгновение там почувствовалась зима.

Но теперь мороз растаял.

Конечно, ей все еще было очень жаль Ника.

Но немного магии могло сотворить чудеса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: У нее есть магия (Часть 2)

Настройки


Сообщение