Глава 3: Бессилие (Часть 2)

Автор, некий Л.К. Рам Бейкер (боже, что это, четыре имени — конечно, на два инициала больше, чем нужно), автор «Советской симфонии», «Зло сущности души» и его новейшего произведения «Щенок дочери художника», явно в отчаянной попытке попасть в читательский клуб, должен был еще месяц рассказывать историю слепого художника из Греции девятнадцатого века и домашнего щенка его дочери, пока история не закончится.

Сюзанна подумала, что даже магия не поможет сдвинуть этот продукт.

Как жаль, что никому из них больше не разрешалось заниматься магией.

Это было соглашение, которое они заключили после вынесения приговора.

Больше никаких полетов.

Больше никаких заклинаний.

Больше никаких чар и порошков, зелий или проклятий.

Они должны были жить как обычные люди, не используя свою свирепую силу, свои могущественные, неземные способности.

За прошедшие годы каждая из них научилась сдерживаться по-своему.

Катерина сжигала свою энергию на маниакальных вечеринках, а Сюзанна приняла суровый характер, чтобы лучше подавлять бушующую магию внутри себя.

Поскольку она ничего не могла изменить, Сюзанна была очень недовольна нынешним плачевным состоянием библиотеки.

Обида и сожаление только ухудшали положение.

Зачем надеяться на невозможное?

Сотни лет она училась жить тихой мышью, маленькой и незначительной, почти убедив себя, что так лучше.

Сюзанна поправила пучок на затылке и прислонила тележку к стене.

По дороге в задний офис она увидела Брейса, читающего свежий выпуск.

Брейс был успешным застройщиком, который первым подкинул мэру идею продать библиотеку, и он предложил бы значительную сумму, если город решит выставить ее на рынок.

Месяц назад он сдал документы своей компании, и у Сюзанны была небольшая задача сообщить ему, что их работа недостаточно эстетически значима, чтобы хранить ее в их архивах.

Брейс принял это хорошо, но он не принял ее отказ от его приглашения на ужин с такой же грацией.

Он настаивал, пока на прошлой неделе она наконец не согласилась поужинать с ним, и во время катастрофического вечера их руки соприкоснулись.

Ему она должна быть благодарна за то, что он дал ей отвратительное прозвище «Фригидная Сюзанна».

Как жаль, что помимо того, что он был подлым, он был еще и умен.

Она поспешно ушла, прежде чем он ее заметил.

Она не хотела бороться с грязными руками.

Катерине повезло найти Адама, но, с другой стороны, Сюзанна давно знала, что однажды Катерина встретит его.

Она предвидела будущее своей сестры много веков назад.

Сюзанна никогда не чувствовала ничего подобного к кому-либо.

Кроме того, любовь не решает все, — она похлопала по стопке сложенных писем в кармане.

В офисе библиотеки она проверила свои чертежи: почти все складки исчезли.

Хорошо.

Она положит его в плоский ящик и поставит следующий чертеж под пар.

Она сделала пометку на карточке, записав имя архитектора и проект, экспериментальный музей, который так и не был построен.

Когда она вернулась на свое место, с соседнего стола донесся звук плача, и когда Сюзанна подняла голову, она заметила, что Элиза вытирает глаза, отложив телефон.

— Что случилось? — спросила Сюзанна, хотя у нее было ощущение, что она уже знает.

Была только одна вещь, которую Элиза хотела меньше, чем визит Джуда Брука в их библиотеку.

— Я не беременна.

— О, Элиза... — сказала Сюзанна.

Она подошла и обняла подругу.

— Мне очень жаль.

В последние недели Элиза сохраняла стойкий оптимизм после очередной процедуры ЭКО, маниакально заявляя, что она сработает главным образом потому, что это их последняя попытка стать родителями.

— Ты уверена, что больше ничего нельзя сделать?

— Нет.

Это наш последний шанс.

Мы больше не можем себе этого позволить.

В прошлый раз мы уже влезли в долги.

И снова.

У меня никогда не будет детей.

— Что произошло с процедурой?

Элиза вытерла глаза.

— Из-за генетики Ричарда нас снова проигнорировали.

Это тупик.

Мне очень жаль, я знаю, что это эгоистично, но разве неправильно хотеть ребенка? Хотя бы одного?

Сюзанна была рядом с Ричардом и Элизой с самого начала их пути: она знала все о инсеминации, гормональных таблетках, коктейлях от бесплодия;

она помогала делать инъекции, размером с лошадиные иглы, в левое бедро Элизы в назначенное время.

Она знала, как сильно они хотели ребенка.

Элиза держала на столе фотографию, сделанную во время их медового месяца в Исландии, где они были на гавайской вечеринке, в гавайских рубашках и платьях.

Тогда ей было двадцать пять.

— Может быть, я просто не создана для материнства, — плача, сказала Элиза.

— Не говори так! Это неправда!

— Мне стоит просто сдаться?

Кажется, никто не может помочь.

— вздохнула Элиза.

— Я больше не могу надеяться.

Сюзанна крепко обняла подругу и вышла из офиса, ее щеки горели, а сердце колотилось в груди, потому что она знала, что Элиза не права.

Был кто-то, кто мог ей помочь, кто мог изменить ее жизнь.

— Но я бессильна... — сказала себе Сюзанна.

Я бессильна помочь ей.

Если только не нарушить оковы ограничений.

Иначе я тоже буду в опасности.

Она вернулась на свое место за стойкой и снова стала маленьким городским библиотекарем, погруженным в рутинные задачи.

Ее свитер все еще был влажным от слез подруги.

Если Сюзанна раньше никогда не обижалась на их положение, никогда не злилась на ограничения, наложенные на них Верховным Советом.

Но всегда бывает первый раз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Бессилие (Часть 2)

Настройки


Сообщение