Глава 4. Покушение
Она посмотрела на книгу в своих руках. Обложка была чистой, без каких-либо особенностей.
Пальцы с накрашенными коуданом ногтями небрежно пролистали страницы. Разобрав содержание… она с силой захлопнула книгу.
Юэ Ти: ………… Как сваха, как она могла быть такой…
Так открыто на людях достать такую книгу…
Пэй Вэньцзин стоял рядом с ней. Обладая отличным зрением, он, естественно, тоже разглядел содержание.
Он слегка кашлянул. Генералы в армии, зная о его женитьбе, неизвестно сколько подобных вещей ему подсунули, уверяя, что это их самые ценные сокровища.
Красные свечи потрескивали, разгораясь. В наступившей тишине все еще слышались звуки пиршества снаружи. Запах вина, исходивший от Пэй Вэньцзина, казалось, передался и ей, и Юэ Ти почувствовала легкое опьянение.
— Пора отдыхать, — сказал Пэй Вэньцзин.
— …Да.
Множество жемчужных шпилек и украшений все еще оставались в ее высокой прическе. Юэ Ти села перед туалетным столиком, чтобы привести волосы в порядок.
Пэй Вэньцзина сегодня сильно напоили вином. После целого дня суеты он тоже устал и думал, что сможет сразу лечь спать, но не ожидал, что она начнет возиться.
Она распустила примерно половину прически. Жемчужные шпильки на затылке были не видны, их приходилось искать наощупь. Обычно ей помогала Аи, и она никогда по-настоящему не распускала волосы сама. Теперь, когда она взялась за это, волосы спутались, и при попытке вытащить шпильку она потянула кожу головы.
Почувствовав, как в руке ломаются волоски, Юэ Ти тихо шикнула.
Случайно услышав ее вздох, Пэй Вэньцзин подошел и высвободил запутавшуюся прядь.
Но украшения были тонкими и сложными. Он недооценил трудность задачи. Генерал, никогда не занимавшийся такой тонкой работой, тоже оказался в затруднении. Несколько раз он дергал так, что Юэ Ти не могла сдержать легкого вскрика и морщилась.
Пэй Вэньцзин нахмурился. Для него сражаться на поле боя было намного проще.
— Возьмите ножницы и отрежьте, — предложила Юэ Ти. Ночь становилась глубже, а на волосы ушло уже много времени. Она взяла со стола ножницы и протянула ему.
Пэй Вэньцзин немного поколебался, взял ножницы, но резать не стал. Оставив ее волосы в покое, он сказал:
— Я позову твою служанку.
— Хорошо, — другого выхода все равно не было.
Рука Пэй Вэньцзина, лежавшая на двери, замерла. Он почувствовал что-то странное, а затем медленно открыл дверь.
Снаружи никого не было…
Ни стражников на посту, ни служанки Юэ Ти — ни души.
Слишком тихо. Пэй Вэньцзин тут же захлопнул дверь с громким стуком.
В тот момент, когда дверь закрылась, стрела, рассекая воздух, вонзилась в дверной косяк.
Юэ Ти услышала стук закрывающейся двери и повернула голову к нему.
Пэй Вэньцзин не хотел ее пугать. Плотно закрыв дверь, он подошел к ней и сказал:
— Снаружи никого нет. Возможно, что-то случилось.
Юэ Ти кивнула. Может, ушли выпивать? Но почему и Аи нет?
Однако Пэй Вэньцзин сказал:
— Иди во внутренние покои и оставайся там.
Юэ Ти не поняла, но послушно встала и спросила:
— Что случилось?
— Снаружи люди.
Едва он произнес эти слова, как несколько острых стрел пробили оконную бумагу и воткнулись в стол.
— Быстро иди внутрь! — Пэй Вэньцзин почти втолкнул ее во внутренние покои.
Пэй Вэньцзин развернулся, чтобы уйти. Юэ Ти инстинктивно потянула его за рукав:
— Генерал?
— Я выйду посмотреть.
Сказав это, он двинулся вдоль стены к выходу. Щелчком пальцев он погасил свечу.
Враг скрывался во тьме и использовал стрелы. В доме они были в невыгодном положении. Неизвестно, что случилось с охраной резиденции, но рано или поздно они должны были заметить происходящее здесь.
Если поднять достаточно шума, убийцы точно не смогут долго оставаться.
Две свечи погасли, и в комнате стало темнее.
Пэй Вэньцзин легким движением ноги пронесся через комнату. На стене мелькнула тень, и сразу же вслед за ней влетели пять стрел.
Пэй Вэньцзин поднял ближайшую стрелу, осмотрел ее. Никаких отметок, самые обычные стрелы, которые можно купить на рынке. Либо они хотели скрыть свою личность, либо…
Кто эти люди?
Выбрать такое время для покушения.
С тех пор как резиденция генерала была построена, только в самом начале враги осмеливались нападать.
Юэ Ти не знала, что происходит, слышала только свист влетающих стрел, и ее сердце сжималось от беспокойства.
Пэй Вэньцзин прижался к стене у двери и резко распахнул ее.
Как и в прошлый раз, в него тут же полетели стрелы.
Он взглянул — точность была посредственной.
Затем его взгляд стал ледяным. Он голыми руками метнул стрелу, которую держал, в определенном направлении.
— Ух…
Уши Пэй Вэньцзина уловили звук. С карниза дома с одной стороны донесся приглушенный стон, сопровождаемый звонким стуком черепицы.
Убийцы, поняв, что дело плохо, выпустили несколько залпов стрел в дверной проем.
Судя по всему, их было не больше десяти человек. Под прикрытием стрел во двор спрыгнули еще несколько десятков.
Пэй Вэньцзин быстро перемещался, уклоняясь от атак. Двор окружили люди в черном с мечами в руках, готовые к нападению.
Столько людей проникло в резиденцию — похоже, где-то произошла ошибка.
Он все еще был в красном свадебном халате, только что с пира, и при нем не было никакого оружия. В руках у него была лишь золотая шпилька, которую он снял с волос Юэ Ти, да несколько жемчужных цветов.
— Нападайте.
Услышав это, убийцы ринулись вперед, направляя свои длинные мечи на него.
Пэй Вэньцзин быстро наступил на лезвие меча, взмыл в воздух, сильно ударил ногой летевшего на него человека в черном, перехватил в воздухе упавший меч и, развернувшись, скользнул по земле. Взмах меча был стремителен и смертоносен. Несколько нападавших рухнули на землю.
Атакованные не успели опомниться, как почувствовали смертельный холод и рухнули на землю.
В мгновение ока больше половины людей в черном были повержены.
Оставшиеся на мгновение замешкались, но затем снова бросились в атаку, не жалея сил. Мечи сталкивались, издавая резкий скрежет, бой разгорался.
Юэ Ти слышала звуки битвы снаружи. Она догадалась, что нападавших должно быть немало, и беспокоилась, что Пэй Вэньцзин не справится с ними в одиночку. Но она не владела боевыми искусствами, и если бы вышла, то только помешала бы ему.
Она огляделась. Во внутренних покоях было только одно окно и не было выхода наружу.
В этот момент ее взгляд упал на край марлевой занавески — там двигалась черная тень.
Она крепко сжала в руке шпильку, направив острие наружу. Она точно не сможет с ним справиться, оставалось только осторожно двигаться к окну.
Тихонько открыв окно, она встала на стул.
Она увидела, как белый блеск меча достиг занавески и вот-вот должен был ее отдернуть.
Не раздумывая, она выпрыгнула наружу. Пэй Вэньцзин был недалеко. Юэ Ти поспешно крикнула:
— Генерал!
Пэй Вэньцзин отвлекся, посмотрел в ее сторону, попутно расправившись с двумя нападавшими, поднял глаза и крикнул:
— Пригнись!
Юэ Ти быстро присела и почувствовала, как что-то пролетело у нее над головой.
Пэй Вэньцзин уже подбежал к ней. На земле лежало множество поверженных врагов.
Он помог Юэ Ти подняться. В лунном свете Юэ Ти увидела золотую шпильку, вонзившуюся точно в лоб убийцы в черном. Он выпал из окна и упал на землю, его меч все еще был занесен для удара.
(Нет комментариев)
|
|
|
|