Глава 13. Новости. Цветочный банкет.

— Господин, она действительно сказала, что не знает?

Жун Цзюэ стоял у окна в кабинете, заложив руки за спину. Позади него стоял мужчина в синем одеянии с серьезным выражением лица. Он нахмурился и переспросил, словно желая убедиться.

Жун Цзюэ слегка покачал головой. — Она не лжет.

Если бы она могла лгать ему в лицо, не моргнув глазом, он бы недооценил ее способность притворяться.

Но с ее недалеким умом это явно невозможно.

Видя, что Жун Цзюэ поверил Цзян Линьлан практически без проверки, мужчина в синем удивился, а затем с досадой опустил глаза и сказал: — Тогда это сложно. Возможно, прошло слишком много времени, и она забыла.

Жун Цзюэ поглаживал нефритовый перстень на пальце. Через некоторое время он заговорил, его голос был тихим, словно вздох: — Распространите слух, что дочь генерала Пяоци, принцесса Наньань, подвергается мучениям в резиденции премьер-министра. Что ей живется хуже смерти.

Его глаза мерцали, в них промелькнуло что-то непонятное.

Мужчина в синем замер, его губы слегка приоткрылись. — Но… господин, разве это не опасно?

Жун Цзюэ усмехнулся. — В этом Северном государстве все мои враги. О какой опасности может идти речь?

Тех, кто хотел его убить, было не счесть, но он никогда не обращал на них внимания. Его судьба зависела только от него самого, а не от неба. И уж тем более не от других!

Услышав это, мужчина в синем склонил голову, немного подумал, а затем почтительно поклонился. — Слушаюсь. Я сейчас же займусь этим.

— Подожди, — вдруг окликнул его Жун Цзюэ. — Убедись, что слух дойдет до императора и императрицы.

Мужчина обернулся. — Слушаюсь, — ответил он, но в его глазах мелькнуло недоверие. Неужели господин хочет защитить принцессу Наньань?

Однако сомнение тут же исчезло. Это не его дело.

Ночь.

В дворце Жэньшоугун царила тишина. Императрица отдыхала с закрытыми глазами, а ее доверенная служанка массировала ей плечи.

— Ваше Величество… Разведчики докладывают, что Цзян Линьлан не снискала расположения Жун Цзюэ. Однако, когда они вместе выезжали, на них напали убийцы. Говорят, Жун Цзюэ сам принес ее в резиденцию, когда она была без сознания. Что вы на это скажете?..

Услышав это, на прежде спокойном лице императрицы промелькнуло презрение. Она подняла руку, жестом велев Хун Гу остановиться, и медленно выпрямилась. Кончиком мизинца, украшенного золотым наперстком, она обводила узор на своем роскошном платье. — Бесполезная девчонка, — фыркнула она, приподняв уголки губ. — Но если такой жестокий и коварный мужчина, как Жун Цзюэ, принес ее домой, значит, она все-таки привлекла его внимание.

Хун Гу кивнула. — Какие будут дальнейшие распоряжения, Ваше Величество?

Императрица провела пальцем по рукаву. Ее взгляд был холоден, но на губах играла легкая улыбка. — Я помню, Минчжу хотела устроить цветочный банкет в резиденции Гу. Пусть отправит приглашение в резиденцию премьер-министра. Самое время испытать эту Цзян Линьлан.

Хун Гу улыбнулась. — Какая вы умная, Ваше Величество! Я немедленно займусь этим!

— Где ваш премьер-министр? — Цзян Линьлан захотелось печенья с финиковой пастой и миндалем из ресторана Чжэньсюгэ, но стражники не выпускали ее из резиденции. В итоге ей пришлось самой идти искать Жун Цзюэ.

Слуга у входа строго покачал головой. — Господина нет в доме.

Цзян Линьлан приподняла бровь. — Куда же он мог пойти с утра пораньше?

Слуга покачал головой. — Не знаю.

— Эй, ты! — Цзян Линьлан ткнула пальцем в слугу, сердито глядя на него. Слуги в этой резиденции были такими бесчувственными! Она ведь все-таки номинально жена премьер-министра!

Взмахнув рукавом, она развернулась и пошла прочь.

— Эта резиденция такая огромная! Я здесь уже столько дней, а все еще могу заблудиться… — Не взяв с собой Сяо Цяо, Цзян Линьлан, полагаясь на свою не очень хорошую память, бесцельно бродила в поисках Жун Цзюэ.

Она смотрела по сторонам, и, когда ей встречались слуги, они молча кланялись ей, а затем продолжали заниматься своими делами.

Бормоча себе под нос, она дошла до Беседки Холодной Луны. Издалека она увидела Жун Цзюэ в ярко-красном халате. Он сидел, облокотившись на перила беседки, подперев голову рукой, словно дремал.

Вокруг него не было ни души.

— Что он здесь делает с утра пораньше?

Цзян Линьлан слегка приподняла подол платья и, стараясь ступать как можно тише, подкралась к Жун Цзюэ.

— А-а-а! — Подойдя ближе и увидев, что Жун Цзюэ, кажется, спит, Цзян Линьлан решила подшутить над ним. Она протянула руку, чтобы напугать его…

Но не успела она дотронуться до него, как он схватил ее за запястье и резко вывернул руку.

Она закричала от боли.

На глазах выступили слезы.

В этот момент Жун Цзюэ открыл глаза. В его взгляде еще не успели исчезнуть холод и настороженность, отчего Цзян Линьлан почувствовала себя так, словно попала в ледяной погреб.

Услышав крик и увидев бледное лицо Цзян Линьлан, он нахмурился, гневно сжал губы и отпустил ее руку. Цзян Линьлан отшатнулась назад и села на каменную скамью.

— Что ты делаешь? — холодно и равнодушно спросил он, вытирая платочком руку, которой только что держал ее запястье. Он смотрел на Цзян Линьлан, которая держалась за вывихнутое запястье и тихонько постанывала.

Цзян Линьлан нахмурилась, посмотрела на свое покрасневшее и опухшее запястье и рассердилась. — Это я должна спросить, что ты делаешь! Посмотри на мою руку!

Она левой рукой дотронулась до запястья и, вскрикнув от боли, побледнела.

Жун Цзюэ поднял руку и помассировал переносицу. — Сама виновата, — сказал он равнодушно.

Он всегда был начеку. Если бы она не подкрадывалась к нему, ничего бы не случилось.

— Ты!.. — Цзян Линьлан не успела ничего сказать, как к ним кто-то подошел.

— Господин, госпожа Гу из резиденции князя, защищающего государство, прислала госпоже приглашение на цветочный банкет, который состоится через два дня.

Услышав это, Цзян Линьлан подняла брови и, показывая левую руку, сердито сказала: — Не пойду! Не пойду!

Эта гадюка Гу Минчжу прислала ей приглашение? Даже без гадания ясно, что это ловушка! Она туда ни ногой!

Пока она негодовала, Жун Цзюэ слегка улыбнулся. — Цветочный банкет? — сказал он. — Передай тому, кто принес приглашение, что жена премьер-министра обязательно придет.

Слуга поклонился. — Слушаюсь.

Цзян Линьлан вытаращила глаза и, сделав пару шагов вперед, спросила: — Ты что, с ума сошел? Гу Минчжу мечтает с меня шкуру спустить! Ты отправляешь меня на верную смерть! Я не пойду!

Взглянув на ее распухшее запястье с отчетливыми следами пальцев, Жун Цзюэ нахмурился, и Цзян Линьлан испуганно отступила на шаг.

— Как раз, — холодно и спокойно сказал он. — Пойдешь с травмой, сыграешь свою роль как следует. Ты думаешь, этот цветочный банкет — просто попытка Гу Минчжу тебя унизить? Не будь наивной.

Сказав это, он встал, взмахнул рукавом и, заложив руки за спину, прошел мимо Цзян Линьлан.

Цзян Линьлан моргнула, а затем, поняв, что он имеет в виду, поспешила за ним. — Эй, но у меня рука болит! Что, если я не смогу справиться с ее людьми? Ты же не хочешь, чтобы я опозорила тебя, господин Жун?

Слыша ее щебетание позади себя, Жун Цзюэ незаметно улыбнулся.

«Не такая уж она и глупая.

По крайней мере, знает, как вызвать у него сочувствие.

Отлично».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Новости. Цветочный банкет.

Настройки


Сообщение