Прошлая жизнь (Часть 2)

Пальцы Янь Ли слегка дрогнули, отдернулись, когда почти коснулись щеки лежавшей на кровати, и наконец нежно сжали ее холодную, бледную руку.

Высокая, стройная фигура у кровати больше не могла держаться. Он постепенно сжался, прислонился лбом к руке, которую держал в своей, и закрыл глаза.

— Аюань, я пришел забрать тебя домой.

Снаружи послышался шум — это запоздало прибыл Хэ Лянци.

Янь Ли резко открыл глаза, осторожно отпустил руку Цзян Аюань, и в тот же миг, когда повернулся, его взгляд стал ледяным. Он схватил длинный меч и быстро вышел из спальни.

Хэ Лянци уже был оповещен слугами. Увидев, как Янь Ли выходит из покоев его жены, он поднял голову, собираясь спросить князя Аня, почему тот здесь.

Но Янь Ли не дал ему возможности заговорить. Не останавливаясь, он быстро подошел к Хэ Лянци и ударил его мечом в грудь.

Белая рубашка Хэ Лянци мгновенно окрасилась кровью в багровый цвет, как и цвет его свадебного наряда в тот год.

Янь Ли ослепило это ярко-красное пятно. Вспомнив, как Аюань выходила замуж, он почувствовал вспышку ненависти. Он выдернул окровавленный меч и стал словно бог смерти.

Хэ Лянци упал на землю. Во дворе никто не осмелился подойти.

Янь Ли забрал Цзян Аюань в княжескую резиденцию и, несмотря на все возражения, похоронил ее в своей гробнице.

На седьмой день после смерти Цзян Аюань, Янь Ли оставил предсмертное послание, велев похоронить его вместе с Цзян Аюань, и лишил себя жизни рядом с ней.

Кровь брызнула. Янь Ли упал в лужу крови, глядя в сторону Цзян Аюань, и молился в сердце: — Аюань, подожди меня.

Если будет следующая жизнь, я больше никогда тебя не отпущу.

——

Княжеская резиденция Аня.

Янь Ли сел на кровати, крепко сжимая грудь.

Брови были нахмурены, лоб покрыт холодным потом, слеза скатилась по его бледному лицу.

Прошло довольно много времени. Он открыл глаза, опустил руку с груди и глубоко вздохнул.

Еще не рассвело.

Главный евнух Хуа Жун, прислуживавший рядом, увидев, что Янь Ли сел, поспешно подошел. — Ваше Высочество, вы наконец очнулись. У вас был жар сутки напролет.

Вы чувствуете дискомфорт в груди?

Янь Ли думал, что уже оказался в загробном мире, но открыв глаза, увидел себя в княжеской резиденции. Неужели эти люди ослушались его приказа и спасли его?

— Какой сегодня день?

— Ах, я, ваш слуга, совсем забыл, что Ваше Высочество, пролежав так долго, должно быть, перепутал дни.

Сегодня четырнадцатый день пятого месяца двадцать шестого года правления Минъань. Сейчас скоро наступит час Цзы, а после часа Цзы будет пятнадцатое мая.

— Хуа Жун принял имбирный отвар, поданный маленьким евнухом, и обеими руками преподнес его Янь Ли. — Ваше Высочество, выпейте немного, пропотеете, и все будет хорошо.

— Двадцать шестой год правления Минъань, четырнадцатый день пятого месяца... Четырнадцатое мая... Значит, Аюань еще не достигла цзицзи!

— Сердце Янь Ли дрогнуло при мысли о Цзян Аюань. — Аюань, я еще успею спасти Аюань!

Янь Ли откинул одеяло, собираясь встать, но тут понял, что у него все еще жар, и в конечностях совсем нет сил. Он взял имбирный отвар, выпил его одним глотком и с трудом поднялся, чтобы переодеться.

— Хуа Жун, приготовь карету. Мне нужно в резиденцию Хоу Вэйюаня.

— Ваше Высочество, у вас еще жар. Может, подождете, пока он спадет, прежде чем ехать?

— Хуа Жун не понимал, что случилось с князем. До того, как он впал в беспамятство от сильного жара, князь не говорил, куда собирается, а теперь проснулся и так торопится выйти, даже не обращая внимания на болезнь.

— Нет, прямо сейчас. Быстро распорядись.

— Янь Ли покачал головой, пытаясь немного прояснить сознание. — Пусть Ши Чжоу возьмет людей и пойдет со мной.

К счастью, сейчас еще есть возможность все исправить.

Если успеть до шестнадцатого мая, успеть расторгнуть эту помолвку до того, как она достигнет цзицзи, то еще не поздно.

——

Янь Ли сидел в карете, направлявшейся в резиденцию Хоу Вэйюаня, словно только что очнулся от долгого сна.

В детстве Янь Ли познал всю горечь человеческого одиночества. Все боялись его и старались держаться как можно дальше.

Только она, стоя перед божествами в храме, улыбнулась ему и сказала:

— Ты — это просто ты. Это не имеет никакого отношения к твоему происхождению. Ты говоришь, что все тебя боятся, но я тебя не боюсь. И ты тоже не бойся. Этот мир так прекрасен, пейзажи великолепны, еда вкусна. Даже если никто тебя не любит, люби себя сам. Разве не будет радостью увидеть все прекрасные виды под небом и попробовать все деликатесы?

В тот год, после мимолетной встречи в Храме Хугуо, как только она закончила говорить, ее нашла кормилица и увела.

После того как Янь Ли выбрался из беды, он захотел найти ее снова, но не смог.

До того года, когда был Праздник фонарей.

Янь Ли встретил девушку. На ней было платье нежно-фиолетового цвета, на ней были уместные и не слишком вычурные украшения. Она шла к карете, глаза ее изогнулись полумесяцами, и она смеялась, разговаривая со служанкой рядом.

Это была она.

Янь Ли с первого взгляда узнал ту девушку, которую мельком видел в Храме Хугуо.

Ее улыбка, которая согревала любого, кто ее видел, была точно такой же, как и тогда.

Но она его не узнала. Ее взгляд скользнул по его лицу и не задержался ни на мгновение.

Вскоре он узнал, что девушку зовут Цзян Аюань, она дочь помощника министра по делам доходов Цзян Ши, и ей четырнадцать лет.

Только вот... Ши Чжоу, которого отправили на разведку, тихо поднял голову и взглянул на выражение лица Янь Ли, на котором была улыбка.

— Только вот, она уже помолвлена со старшим сыном Хоу Вэйюаня. Они друзья детства, и обе семьи обменялись обручальными дарами еще три года назад.

Уголки его губ, невольно приподнявшиеся, тут же вернулись на место. Янь Ли сдержанно взял горячий чай, стоявший рядом, отпил глоток, но, казалось, ничего не почувствовал. — Понял. Сейчас никто третий не должен об этом знать. Можешь идти.

Янь Ли еще несколько раз отправлял Ши Чжоу на разведку. Убедившись, что Цзян Аюань действительно испытывает взаимную симпатию к своему жениху, он отказался от этой мысли, храня в памяти те немногие воспоминания о прошлом и желая ей благополучия.

Но он не ожидал, что в прошлой жизни увидит, как любимая им девушка выйдет замуж за другого, будет им предана и умрет от накопившегося горя всего через год после свадьбы.

Но он был всего лишь посторонним. Время было жестоко к женщинам. Если бы она, будучи замужней, оказалась с ним связана, одни только слухи могли бы привести к тому, что ее семья мужа лишила бы ее жизни.

Поэтому, когда она тяжело заболела, он мог лишь повсюду искать лекарства и всячески пытаться передать их через ее родную семью.

Но все было напрасно. Аюань все равно не выжила.

Если бы он знал исход заранее, он должен был бы давно забрать ее силой и не позволить ей испытать ни малейшей обиды.

— Ваше Высочество, мы прибыли в резиденцию Хоу Вэйюаня.

— Карета остановилась за мгновение до того, как Янь Ли собирался раздавить чайную чашку в руке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение