Глава 14. Выбор супруги (Часть 3)

Тань Фуцзя, сжимая письмо, в крайней спешке подошел к воротам поместья, позвал старшего стражника и строго приказал:

— Немедленно отправляйся в столицу и лично доставь это письмо князю Чжу.

— Запомни, ты должен передать его ему в руки, ни в коем случае не через посредников.

Тань Фуцзя еще раз подчеркнул все, что ему поручила Ся Жунсюань.

Старший стражник принял письмо, почтительно сложив руки, и ответил:

— Не беспокойтесь, управляющий Тань, я обязательно выполню задание!

Выведя из конюшни прекрасного скакуна, Тань Фуцзя проводил взглядом удаляющегося стражника. После долгих колебаний он принял решение: он не хотел, чтобы это письмо разрушило счастье князя Цзи. Он надеялся, что императорский указ о браке будет доставлен как можно скорее, и тогда прибытие княгини в поместье станет делом решенным.

Постояв немного у ворот, Тань Фуцзя уже собирался вернуться, как вдруг увидел, что у ворот поместья медленно остановилась повозка.

Тань Фуцзя остановился и повернулся, чтобы рассмотреть ее.

— Вы управляющий Тань? — Издалека он увидел мальчика, сидящего рядом с кучером и болтающего ногами в грязных туфлях.

Судя по юному лицу, мальчику было не больше двенадцати лет.

— Да, это я. А вы кто? — Тань Фуцзя повернулся к повозке и заглянул внутрь.

Повозка была простой, но опрятной и элегантной, и он предположил, что внутри сидит человек утонченных манер.

Вспомнив письма, которые приходили в поместье в последнее время, Тань Фуцзя начал догадываться.

Мальчик вытер пот со лба, но вместо ответа спрыгнул с повозки и беззаботно сказал:

— Наконец-то мы добрались до поместья князя Цзи! Долгий путь из столицы. Ваше поместье так трудно найти, вокруг одна глушь, даже дороги нормальной нет!

Тань Фуцзя смущенно улыбнулся.

Где этот юнец научился таким манерам? Как он смеет вести себя так дерзко у ворот поместья князя Цзи?!

Когда неловкое молчание затянулось, занавеска повозки откинулась, и оттуда вышел седовласый старик, громко крикнув:

— Лу Бин, не дерзи!

Выйдя из повозки, старик поклонился Тань Фуцзя с приветливой улыбкой:

— Управляющий Тань, нас прислал Его Величество осмотреть князя Цзи.

Тань Фуцзя поднял брови. Как он и предполагал, это был главный лекарь из императорской больницы, о котором упоминалось в письме князя Чжу.

Если глаза князя Цзи в порядке, а он притворяется слепым, это будет считаться обманом императора! Сердце Тань Фуцзя тревожно забилось. Он не знал, сможет ли лекарство Хань Цзян обмануть опытного врача.

Но это беспокойство нужно было скрывать, он не мог показать ни малейшего признака тревоги.

Сделав паузу, Тань Фуцзя заставил себя улыбнуться, вышел вперед, сложил руки и приветствовал гостей:

— Так это лекарь Лу! Прошу прощения, что не встретил вас у ворот!

— Путь из столицы в Цзичжоу действительно неблизкий, но здесь красивые горы и реки, чудесные пейзажи, — старик, желая сгладить дерзость внука, похвалил местные красоты.

Тань Фуцзя, проживший несколько десятков лет и повидавший много людей, не так легко было обмануть.

Он чувствовал, что эти двое прибыли с недобрыми намерениями. Несмотря на вежливые слова, в душе он был настороже.

— Мой внук, Лу Бин, с детства отличается шаловливым характером, управляющий Тань, не принимайте близко к сердцу, — извиняющимся тоном произнес Лу Чжун.

— Лекарь Лу, вы преувеличиваете. Молодой господин Лу — открытый и незаурядный человек, он непременно добьется больших успехов, — вежливо ответил Тань Фуцзя.

Затем он сменил тему разговора:

— Лекарь Лу, молодой господин Лу, вы, должно быть, устали с дороги. Пожалуйста, проходите в поместье!

— Благодарю вас.

Как только они вошли во двор, Тань Фуцзя позвал служанку и распорядился:

— Приготовьте две чистые комнаты для гостей.

Служанка поспешила выполнять приказ. Тань Фуцзя остановился, ожидая, пока дед с внуком, с любопытством осматривающие поместье, подойдут к нему. Он шел небыстро, но те все равно отставали, постоянно оглядываясь по сторонам.

— Дедушка, смотри, там воробей! Я хочу его поймать!

— Бинэр, не шали! Мы в поместье князя Цзи, а не у себя в саду!

Мальчик что-то пробормотал себе под нос, но Тань Фуцзя все равно услышал.

— Это поместье князя Цзи? Да оно меньше нашего дома! И как им не стыдно называть это поместьем? Какая-то беднота…

— Не дерзи! — резко одернул его Лу Чжун, и мальчик притих.

Тань Фуцзя едва сдержался, чтобы не показать своего недовольства.

Некоторые люди, хоть и были недовольны поместьем князя Цзи, но из уважения к его статусу высказывались лишь за глаза. Этот же мальчишка говорил все, что вздумается, нисколько не боясь князя. То ли он по натуре такой, то ли кто-то его надоумил…

— Где князь Цзи? Можем ли мы осмотреть его сейчас? — спросил Лу Чжун, показывая свой лекарский ящик.

— Князь отдыхает в беседке у пруда. Должно быть, он крепко спит, — с улыбкой ответил Тань Фуцзя, намекая, что сейчас неподходящее время для осмотра.

Лу Чжун понимающе кивнул и, поглаживая бороду, сказал:

— Тогда мы пойдем отдохнем в свои комнаты. Когда князь проснется, пожалуйста, сообщите нам, управляющий.

К счастью, Лу Чжун был вежлив и почтителен, и гнев Тань Фуцзя немного утих.

Пришло время для очередного представления. Чем больше играешь, тем лучше получается.

Тань Фуцзя сделал шаг вперед, взял Лу Чжуна за руки, изобразил на глазах слезы и произнес проникновенным голосом:

— Лекарь Лу, вы — наша последняя надежда! Зрение князя полностью в ваших руках!

С этими словами он низко поклонился.

Лу Чжун поднял Тань Фуцзя, похлопал его по руке, успокаивая:

— Что вы делаете, управляющий Тань? Лечить людей — мой долг, и я сделаю все возможное.

Проводив гостей в их комнаты, Тань Фуцзя поспешил к беседке у пруда.

Сейчас самое главное — сообщить обо всем князю Цзи.

Еще не дойдя до беседки, он увидел Ся Жунсюань, сидящую на краю диванчика, обхватив колени руками и положив на них подбородок. Она выглядела растерянной и одинокой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Выбор супруги (Часть 3)

Настройки


Сообщение