Князь Синь был рожден от принцессы из чужеземного государства, и в его жилах текла иноземная кровь. Он был невероятно красив и элегантен, особенно привлекали внимание его каре-золотые зрачки. В сочетании с обольстительными глазами, полными нежности, он покорил сердца бесчисленных девушек.
Каждый раз, когда он выезжал из резиденции, женщины Синьчжоу всех возрастов высыпали на улицы, чтобы поглазеть на него, что часто приводило к заторам на рынках и затрудняло движение повозок и лошадей.
Ся Жунсюань с трудом представляла, каково это — застрять в пути из-за толпы. Ощущение, должно быть, не из приятных.
Но князю Синь это нравилось, он даже получал от этого удовольствие.
Множество красивых девушек в Синьчжоу и его окрестностях тайно вздыхали по нему, а некоторые были преданы ему настолько, что повсюду заявляли: либо они выйдут замуж за князя и станут его наложницами, либо останутся одинокими до конца жизни — только князь Синь, и никто другой.
Князь Синь похищал сердца девушек, а знаки внимания, тайно посылаемые ему талантливыми учеными мужами, оставались без ответа, что вызывало у них сильную зависть.
— У брата Синь день рождения, радостное событие! К чему нам такие формальности? Я ехал полдня, проголодался. Пойдемте есть и пить, есть и пить! — воскликнул князь Чжу.
— Идем, идем!
Втроем они уселись за стол, болтали и пили до глубокой ночи.
Князь Цзи не любил пить. После пары чаш его лицо становилось красным, как яблоко, а тело начинало чесаться, поэтому он пил мало.
Двое других, однако, не сдерживались. Редкая встреча, да еще и по такому радостному поводу, располагала к тому, чтобы без конца осушать чаши.
В конце концов оба напились до беспамятства.
Глядя на их затуманенные взгляды и слушая заплетающиеся языки, Ся Жунсюань поняла, что пришло время трезвому человеку вмешаться. Она наклонилась вперед и мягко обратилась к своим братьям: — Завтра на банкете будет весело, оставьте это вино на завтра. Если сегодня напьетесь допьяна, завтра не сможете встать и станете посмешищем для гостей.
Оба, смеясь, покачали головами. Их лица были красными, они были пьяны, глаза превратились в щелочки, и открыть их становилось все труднее. Они подняли чаши и снова осушили их большими глотками.
— Управляющий Лю, — поспешно позвала Ся Жунсюань.
— Что прикажете, князь Цзи? — Лю Тайкан, услышав зов, подбежал на услужение.
— Принеси две чаши отрезвляющего супа, иначе завтра им будет очень плохо.
— Как вы внимательны, Ваше Высочество князь Цзи. Я сейчас же велю поварам приготовить.
Молча налив отрезвляющий суп в их чаши, князь Цзи с некоторым облегчением наблюдала, как они выпивают его глоток за глотком.
— Найди несколько сильных слуг, чтобы отвели их в комнаты, — сказала она. Выпив суп, оба князя мгновенно ослабели, уронили головы на стол, их тела обмякли.
— Слушаюсь.
Несколько слуг повели князя Синь в его спальню, а князь Цзи отправилась с другой группой провожать князя Чжу в его гостевые покои.
— Продолжим пить, брат Цзи, продолжим! — В столице борьба за власть кипела, как бурный поток, каждую минуту приходилось быть начеку. Разве можно было там расслабиться так, как сейчас? Обычно сдержанный и элегантный князь Чжу был так рад, что не рассчитал с выпивкой и теперь был мертвецки пьян.
Он повис на плече слуги, крича, что хочет еще выпить, и размахивал руками, пытаясь схватить Ся Жунсюань за одежду.
Его неуклюжая рука чуть не задела лицо князя Цзи. Она поспешно отступила на шаг, чтобы увернуться.
Пьянство до добра не доводит, пьянство до добра не доводит! — мысленно повторяла Ся Жунсюань, и у нее начала болеть голова от мыслей о том, как успокоить князя Чжу.
Князь Чжу промахнулся и снова попытался ее схватить, но тут рядом раздался гневный женский голос: — Ся Жунвэнь, что ты делаешь! Разве не видишь, что чуть не поранил Его Высочество князя Цзи!
При звуке этого голоса князь Чжу вздрогнул всем телом, его руки и ноги тут же замерли.
— Вансао, — обрадовалась Ся Жунсюань, шагнула вперед, сложила руки и поклонилась: — Я не заметил вас раньше, вансао. Когда вы прибыли?
— У меня в Синьчжоу живет родственница, я заезжала к ней и немного задержалась. Прибыла, когда вы уже ели и пили. Я поужинала у родственницы, поэтому не стала вас беспокоить. Хотя, признаюсь, это было невежливо с моей стороны, мне следовало поприветствовать вас и Его Высочество князя Синь, — говорила Чжу Ванфэй Чжан Ваньцин. Она была изысканно красива, добродетельна и скромна — идеальная пара для князя Чжу.
— Вансао слишком добра, — поспешно возразила Ся Жунсюань, махнув рукой.
— Несколько лет не виделись, Ваше Высочество князь Цзи вырос, — в глазах Чжан Ваньцин играла легкая улыбка, она была приветлива и добра, как старшая родственница.
Раньше, в столице, князь Чжу и она всегда были очень добры к Ся Жунсюань.
Услышав это, Ся Жунсюань лучезарно улыбнулась, выпрямилась и гордо сказала: — Я теперь совсем взрослый.
— Да, да, выглядишь как взрослый, но характер все еще детский, — рассмеялась Чжан Ваньцин.
Князь Цзи смущенно улыбнулась пару раз, но, увидев, что князь Чжу все еще стоит рядом в плачевном состоянии, тут же опомнилась: — Уже поздно, вансао, скорее проводите брата-князя отдохнуть. Остался еще отрезвляющий суп, я велела слугам приготовить. Если брату станет плохо, он может выпить.
Глядя в ее по-прежнему чистые глаза, Чжан Ваньцин улыбнулась еще нежнее и мягко сказала: — Хорошо. Ты тоже весь день был в дороге, скорее иди отдыхать.
Князь Цзи поклонилась на прощание и направилась в свои покои.
Заботливые слова князя Чжу и его жены эхом отдавались у нее в голове, и она невольно вспомнила их судьбу в прошлой жизни.
Ее сердце сжала тупая боль.
Князь Чжу был казнен через растерзание — ужасная, нечеловеческая смерть. Все имущество резиденции князя Чжу было конфисковано, женщин отправили в рабство или обрекли на унизительную участь, а остальных членов семьи безжалостно вырезали.
Ее добрая вансао, услышав о смерти мужа, повесилась на белой шелковой ленте.
Так прервался род некогда славной резиденции князя Чжу…
— Ххх… — Сердце болело невыносимо, дыхание Ся Жунсюань стало частым, прерывистым. Она схватилась за грудь и согнулась.
Как жаль, что корень этой беды был посеян еще до ее перерождения!
Если бы она переродилась на несколько лет раньше, то смогла бы предотвратить этот несчастный брак, но теперь… все было поздно…
Князь Цзи схватилась рукой за деревянные перила, тяжело дыша. Костяшки пальцев побелели от напряжения.
— Молодой господин, вам нехорошо? — Кто-то бесшумно приблизился, и внезапно раздавшийся голос заставил князя Цзи подпрыгнуть от неожиданности.
Она нахмурилась и подняла голову. Перед ней стояла пожилая женщина с обеспокоенным и добрым лицом, испещренным морщинами.
Внезапно возникшая настороженность князя Цзи мгновенно исчезла.
Одежда пожилой женщины была простой и скромной, ее облик не походил на облик обитателей княжеской резиденции. Сама Ся Жунсюань тоже была одета просто, так что было понятно, почему женщина ее не узнала.
— Немного давит в груди, ничего страшного, — князь Цзи заставила себя улыбнуться и, бросив взгляд в сторону, поняла, что свернула не туда.
Слуги, провожавшие ее в комнату, были отправлены ухаживать за князем Чжу, поэтому за ней никто не шел и некому было ее направить.
— Давит в груди, застой крови… Это не пустяки, молодой господин. Вы так молоды, вам следует больше заботиться о своем здоровье, — мягко посоветовала пожилая женщина.
Любое проявление заботы согревало князя Цзи и рассеивало ее подозрительность. Она сложила руки и улыбнулась: — Благодарю за заботу, госпожа. Я отдохну, и все пройдет.
— Я живу в южной части Синьчжоу, моя семья занимается врачеванием. Сегодня я принесла лекарственные травы в резиденцию князя Синь. Я и сама немного разбираюсь в медицине. Хотите, я научу вас способу облегчить стеснение в груди и одышку?
— Да, пожалуйста.
— На ладони есть акупунктурная точка. Найдите ее и сильно надавите несколько раз — это быстро улучшит циркуляцию ци и крови, очень эффективно, — говоря это, пожилая женщина показала на своей руке: — Вот здесь. Найдите ее и сильно надавите большим пальцем.
Князь Цзи нашла этот метод необычным и широко раскрыла глаза. Затем протянула руку пожилой женщине: — Слишком темно, я плохо вижу. Госпожа, не могли бы вы показать на моей руке?
Выражение лица и движения пожилой женщины на мгновение замерли, но она тут же пришла в себя, подняла голову и улыбнулась: — Хорошо.
Одной рукой она взяла князя Цзи за запястье, а большим пальцем другой руки надавила на точку: — Вот здесь. Надавливайте с такой силой.
Шершавые пальцы пожилой женщины надавили на точку на ладони. Она делала это с серьезным видом, и всего через несколько нажатий князь Цзи почувствовала, как стеснение в груди заметно уменьшилось.
Глаза князя Цзи заблестели, она радостно улыбнулась и, глядя на пожилую женщину, которая была на голову ниже ее, сказала: — Этот способ действительно работает! Мне сейчас намного лучше.
Пожилая женщина подняла голову и, улыбаясь, встретилась взглядом с князем Цзи: — Это семейный метод. Если в будущем у вас снова будет давить в груди, молодой господин, можете им воспользоваться, — она отпустила руку князя Цзи и отступила на шаг.
— Благодарю.
Увидев сияющие глаза князя Цзи, пожилая женщина почувствовала, как что-то дрогнуло у нее внутри, и внезапно отвела взгляд. — Я пойду. Молодому господину нужно хорошо отдохнуть сегодня ночью.
— Берегите себя, — кивнула князь Цзи. Увидев, что пожилая женщина повернулась, она тоже развернулась и пошла по боковому коридору.
Пожилая женщина остановилась за углом, скрывшись за широкой колонной.
Она повернула голову и смотрела, как князь Цзи медленно исчезает из виду.
Она смочила руки лекарственной водой, приложила их к глазам, мысленно досчитала до десяти и убрала руки. Ее мутные старческие глаза внезапно прояснились.
Проведя рукой по горлу, она извлекла небольшое устройство, и ее голос вернулся к норме.
Затем, подцепив край у ключицы, она медленно сняла маску, под которой оказалось молодое и красивое лицо. Это была не кто иная, как Хань Цзян — эксцентричный божественный лекарь с горы Сунлань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|