— Ваше Высочество князь Цзи, Хэ Линь прислал донесение. Ванфэй добралась до безопасного места… — доложил Хэшунь, склонившись в поклоне. Холодный ветер трепал полы его одежды и волосы.
Он слегка поднял взгляд, и, посмотрев поверх стола из сандалового дерева на худую, одинокую фигуру князя, почувствовал, как к горлу подступает комок. Невольно глаза Хэшуня покраснели.
Ся Жунсюань, стоявшая к нему спиной, услышав эти слова, радостно улыбнулась, испытывая облегчение от того, что с ее женой все в порядке.
Она никогда не любила интриги и тайные заговоры, но в этот раз вложила все свои силы, всю свою внимательность и тщательность, и теперь получила желаемый результат.
Сжав кулак, Ся Жунсюань приняла решительный вид. Она сделала то, что хотела, и теперь могла спокойно встретить уготованную ей судьбу.
— Хэшунь, ты хорошо поработал, — с нескрываемой радостью произнесла Ся Жунсюань, поворачиваясь. На ее лице сияла улыбка, развеявшая мрак последних дней.
Хэшунь, рослый мужчина, с трудом сдерживал слезы, которые все сильнее наворачивались на глаза.
— Ваше Высочество, почему вы не уйдете? — голос Хэшуня дрогнул. — Мир так велик, вы обязательно найдете себе пристанище. Вы с Ванфэй могли бы поселиться в какой-нибудь деревне, взяв с собой немного серебра и драгоценностей, и безбедно прожить остаток своих дней…
Он нахмурился, в его голосе невольно прозвучала сила, а глаза покраснели от сдерживаемых слез.
— Я не могу уйти. Если я уйду с Ванфэй, ей будет очень тяжело, а я не хочу, чтобы она страдала, — Ся Жунсюань смотрела в окно, слегка подняв голову. В ее глазах светилась мягкость.
Сделав паузу, она повернулась к Хэшуню и искренне сказала: — Я хочу, чтобы ее жизнь была такой же, как твое имя — мирной и спокойной.
Сказав это, Ся Жунсюань снова отвернулась к окну. Ее сердце было непоколебимо, но где-то в глубине души зародилась горечь сожаления. Она несколько раз моргнула, и глаза защипало.
Если бы это было возможно, она бы без колебаний отказалась от всех своих богатств и почестей, чтобы жить с Ванфэй простой, но спокойной жизнью.
Но, увы, это невозможно.
Это не ее выбор.
Этот человек хочет ее смерти.
— Не будем об этом. Скажи, когда прибудет императорский указ? — Ся Жунсюань сменила тему, успокаивая волнение в душе, и заговорила спокойным голосом.
Хэшунь тоже принял серьезный вид: — Указ уже рассмотрен внутренним кабинетом и ожидает утверждения в Палате церемоний. Полагаю, не пройдет и трех дней, как он прибудет на Чанпиншань.
— Три дня… Это большая удача. Хэшунь, поспеши к Ванфэй и найди предлог, чтобы скрыть от нее мой план. Ты умнее меня и лучше разбираешься в интригах. В дальнейшем… ты должен защищать Ванфэй.
— Ваше Высочество… — Хэшунь хотел что-то сказать, но Ся Жунсюань перебила его.
— Иди. Скоро пойдет сильный снег, и горная дорога станет непроходимой. Спускайся как можно скорее, — сказала Ся Жунсюань, опустив ресницы. Она махнула рукой и решительно отвернулась, опустив занавес.
— Ваше Высочество! — крикнул Хэшунь, глядя, как одинокая фигура скрывается в холодной, тихой комнате.
— Не беспокойся обо мне. Иди! — раздался из-за закрытой двери низкий голос князя Цзи, полный решимости и печали.
Хэшунь трижды поклонился до земли, горячие слезы катились по его щекам. Он стиснул зубы, поднялся, взмахнул рукавом и вышел на холодный ветер.
Раздался стук копыт. Князь Цзи смотрела сквозь щель в окне на удаляющуюся фигуру Хэшуня, и на ее губах появилась печальная улыбка.
Она достала из-за пазухи платок, расшитый парными лотосами. Большой палец погладил гладкую шелковую нить, вышитую искусной рукой.
Поднеся платок к носу, Ся Жунсюань закрыла глаза. От платка исходил тонкий аромат летнего лотоса.
Чтобы сохранить этот аромат в платке, она потратила немало сил. Сначала нужно было собрать бутоны лотоса ранним утром, пока не высохла роса, поставить их в вазу с водой, дождаться, когда они раскроются, затем оборвать лепестки, прокипятить их в горной родниковой воде, чтобы сохранить аромат, опустить в эту воду платок, чтобы он впитал запах, а затем высушить его и положить внутрь цветка лотоса для закрепления аромата.
Каждый этап занимал много времени, и Ся Жунсюань несколько раз терпела неудачу, прежде чем добилась успеха. Теперь, оглядываясь назад, она понимала, что все это стоило того, чтобы перед смертью вдохнуть аромат летнего лотоса. Смерть уже не казалась такой страшной.
Белые тонкие пальцы снова погладили вышитые листья лотоса, и Ся Жунсюань погрузилась в воспоминания.
Приятные воспоминания смягчили ее черты лица, уголки губ слегка приподнялись. Она повернулась и решительно подошла к окну.
Пусть так, погруженной в воспоминания о ней, она тихо и безмолвно умрет.
Без страха князь Цзи достала из кармана флакон с ядом, ее движения были небрежными и дерзкими.
Она открыла крышку и выпила ужасно пахнущий яд.
Несколько капель темно-зеленой жидкости попали на губы, и Ся Жунсюань почувствовала жжение в носу и горле.
Последние мгновения жизни оказались не такими легкими и быстрыми, как она себе представляла.
В животе возникла невыносимая жгучая боль, и Ся Жунсюань пришлось согнуться, свернувшись калачиком.
Мучительная боль затуманила ее разум, разрывая на части воспоминания о Сюй Цзянхань. Нежное лицо женщины исказилось от боли, и Ся Жунсюань больше не могла собрать его воедино.
— Ах… — невыносимая боль вырвала у князя Цзи стон. Крупные капли пота стекали по ее щекам, одна за другой.
Выпив яд, она лишь хотела, чтобы ее сознание, ее боль поскорее исчезли…
Повозка двигалась на юг уже два дня, когда Сюй Цзянхань почувствовала неладное. Она откинула занавеску и спросила кучера: — Хэ Линь, мы едем в карете, а князь верхом. Почему он до сих пор нас не догнал?
Хэ Линь, управлявший повозкой, потер кончик носа и, щелкая кнутом, ответил: — Чанпиншань находится на севере, там метель, поэтому он, конечно, едет медленнее. К тому же, в резиденции еще остались нерешенные дела, наверняка князь задержался из-за них.
Он старался говорить спокойно и непринужденно.
Однако лицо Сюй Цзянхань становилось все мрачнее. Дождавшись, когда Хэ Линь закончит говорить, она резко приказала: — Останови повозку!
Аура Сюй Цзянхань была настолько пугающей, что Хэ Линь вздрогнул и быстро натянул поводья. — Ва… Ванфэй, что случилось?
— Слезай, нам нужно поговорить, — еще до полной остановки повозки Сюй Цзянхань спрыгнула на землю и, скрестив руки на груди, холодно посмотрела на Хэ Линя.
— Хорошо, — ответил Хэ Линь, чувствуя дурное предчувствие.
— Ты все эти два дня лгал. Князь вовсе не поехал на юг, не так ли? — Сюй Цзянхань сделала шаг вперед, ее ледяной взгляд пронзил Хэ Линя.
Под этим давлением Хэ Линь невольно отступил назад и пробормотал: — Нн… нет, я не… лгал…
Попытка скрыть правду лишь подтверждала ее.
— Ха! — Сюй Цзянхань фыркнула, ее глаза сузились. Она быстро выхватила кинжал из сапога и несколькими взмахами перерезала веревки, удерживающие лошадей. Затем она вскочила на коня и, хлестнув его кнутом, умчалась прочь.
Хэ Линь бросился вдогонку, крича: — Ванфэй! Ванфэй! Куда вы направляетесь?!
Сюй Цзянхань скрылась за поворотом. Хэ Линь остановился, тяжело дыша, и оперся на дерево, его лицо было землистого цвета.
Сюй Цзянхань не останавливалась, скача на лошади обратно к Чанпиншань. Их повозка двигалась небыстро, и князь верхом должен был догнать их за день, а не медлить, как говорил Хэ Линь.
С ее князем определенно что-то случилось.
Чем ближе она подъезжала к Чанпиншань, тем сильнее становилось это тревожное чувство.
На следующий день в полдень Сюй Цзянхань, сдерживая бешено бьющееся сердце, остановила коня перед резиденцией Цюэцзюй на Чанпиншань.
Ее одежда не спасала от холода, губы посинели, а лицо было бледным.
Не медля ни секунды, она бросилась в снежную бурю, ее шаги были полны тревоги.
Резиденция Цюэцзюй на Чанпиншань была местом, где они жили вместе, и Сюй Цзянхань знала ее как свои пять пальцев.
Но сейчас все выглядело иначе. Не было ни дыма из трубы, ни тепла от очага. Цюэцзюй одиноко стояла на холодном ветру, безжизненная и унылая.
Неужели князь спустился с горы и не здесь?
Сюй Цзянхань вошла в ворота Цюэцзюй. Дверь была не заперта, засов покрывал толстый слой льда, словно здесь давно никого не было.
Потирая ладони, она быстро вошла в главный дом.
Внутри было еще холоднее, чем снаружи, пронизывающий холод.
Непонятный озноб пробежал по ее телу от ступней до головы, она вздрогнула.
Незапертая оконная рама скрипела на ветру, в комнате витал необычный запах.
Опущенный занавес из бусин беспорядочно раскачивался, несколько нитей оборвались, бусины рассыпались по полу.
За занавесом, казалось, виднелась чья-то фигура.
— Князь? — позвала Сюй Цзянхань, останавливаясь.
На несколько мгновений воцарилась тишина, которую нарушал лишь свист ледяного ветра.
Она отодвинула занавес и прошла дальше. То, что казалось человеческой фигурой, оказалось деревянной подставкой.
Натянутая тетива не ослабла. Взгляд Сюй Цзянхань скользнул от подставки к полу. На холодном полу лежал человек, мертвый.
Сюй Цзянхань закрыла рот рукой, ее тело затряслось, мышцы и кровь словно взбесились.
Сделав шаг вперед, она почувствовала головокружение и чуть не упала в обморок.
Она присела на корточки и дотронулась до тела. Слезы хлынули из глаз, застилая все вокруг серой пеленой.
Белую шубу из золотых нитей, которую она сама связала, теперь сжимали ее побелевшие пальцы. Худое тело под одеждой было скрючено, одна рука крепко обнимала себя, суставы пальцев побелели от напряжения.
Это была поза защиты от боли.
Руки Сюй Цзянхань сильно дрожали. Она смахнула слезы и перевернула тело Ся Жунсюань. На лице застыло выражение предсмертной агонии.
— Кн… Князь… — Сюй Цзянхань хотела произнести эти слова, но не смогла. Горло сдавило.
Князь Цзи лежала с закрытыми глазами, ее лицо было искажено гримасой боли. В сильный мороз тело замерзло, поэтому даже спустя несколько дней после смерти оно не разложилось.
В другой руке она сжимала платок, расшитый летними лотосами, прижав его к груди, ближе к сердцу.
Сюй Цзянхань упала на тело и разрыдалась, ее сердце разрывалось на части.
Ее князь умер.
(Нет комментариев)
|
|
|
|