Император всегда вставал рано, и пребывание в Наньюане не стало исключением. Ничего не поделаешь, биологические часы (шэнъу чжун) тикали, изменить их было невозможно.
Утром он встал и вышел прогуляться. Подняв голову, он обомлел: что это там такое?
Ярко-розовое пятно. Неужели зимой какое-то дерево зацвело?
Нужно позвать кого-нибудь и спросить.
Ма Цинфу тоже был озадачен. Вчера вечером этого ещё не было, а за ночь появилось такое большое пятно. Действительно нужно пойти посмотреть.
Подойдя ближе, Ма Цинфу понял, что его обманули — это было дерево, усыпанное шёлковыми цветами.
Однако выглядело это весьма празднично. Кто это сделал?
Послали узнать — оказалось, это сделали несколько дворцовых служанок.
Ну хорошо, нужно найти виновниц и расспросить их об их настроении и мыслях в тот момент.
Разве Ма Цинфу было трудно найти нескольких служанок?
Вскоре пришла весть: прибыл главный управляющий!
Цювэнь и Чуньин запаниковали, а вот Мо Вань оставалась спокойной.
Она быстро прокрутила в голове: не совершала ли она в последнее время каких-либо противозаконных действий?
Ответ был: нет!
Мо Вань была уверена, что не сделала ничего плохого.
Она была всего лишь маленькой служанкой. Даже если бы она захотела сделать что-то плохое, разве у неё была такая возможность?
Ма Цинфу сам пришёл к ним в жилище. Зачем — пока было неизвестно. Цювэнь и Чуньин уже побледнели от страха (мянь жу ту сэ).
По сравнению с ними Мо Вань выглядела спокойной и собранной (ци дин шэнь сянь). Что такого в том, чтобы встретиться с главным управляющим?
За последнее время она видела его несколько раз. И результат этих встреч был таким же, как если бы она его и не видела!
Ма Цинфу посмотрел на трёх служанок и улыбнулся. Оказывается, это снова была та самая Мо Вань.
Ма Цинфу снова осенила идея.
Мо Вань, конечно, не знала, почему этот Ма Цинфу так любит «шевелиться».
До сих пор это оставалось тайной, великой тайной.
Ладно, мы немного отвлеклись, вернёмся к Мо Вань.
Главный евнух задавал вопросы, и Мо Вань выступила в роли временного представителя (линьши фаяньжэнь).
Опыт ответов на вопросы большого начальства у неё уже был.
Она объяснила причину, и Ма Цинфу отправился докладывать императору.
Чтобы его рассказ перед императором был ярким и выразительным (шэн цин бин мао), он даже сорвал с дерева шёлковый цветок.
Когда Ма Цинфу вернулся, у Канси было время для физических упражнений — он как раз занимался борьбой Буку.
Дождавшись, пока Канси закончит тренировку, Ма Цинфу подошёл, поклонился и сказал: «Ваше Величество, слуга только что ходил посмотреть на те цветы. Оказалось, это одна служанка вчера ночью сама сделала их из шёлка и развесила на дереве. Издалека и правда кажется, будто оно зацвело». Говоря это, он передал Канси «реквизит», сорванный с дерева.
Канси небрежно взял шёлковый цветок. В руке он казался изящным и мягким. — В этой вещице есть некая прелесть, — сказал он.
Ма Цинфу воспользовался моментом: «Кстати, Ваше Величество уже видел эту служанку».
Канси только что закончил заниматься Буку. На лбу и висках у него выступили капельки пота. Стоявшая рядом служанка держала платок (пацзы), чтобы вытереть пот. Император поднял руку, показывая, что вытрется сам, взял платок и, вытирая пот, спросил: «Которую?»
— Ту самую служанку, что приносила Драконьи Сапоги в конюшню несколько дней назад, — ответил Ма Цинфу.
Канси задумался, потом кивнул: «Раз она такая умелая, посмотри, нет ли вакансий у Вдовствующей Великой Императрицы (Тайхуан Тайхоу), и назначь её туда служить».
Ма Цинфу подумал: «Так не пойдёт! Я нашёл её для развлечения императора. Если отправить её к Вдовствующей Великой Императрице, все мои старания пойдут прахом?
Нет!
Продолжаем убеждать!»
Ма Цинфу сказал: «По правилам, её следовало бы направить во Дворец Милосердия и Спокойствия (Цынингун). Но слуга подумал, что Почтенная Прародительница (лаоцзуцзун) любит покой, туда лучше назначить кого-нибудь постарше, кто делает всё надёжнее. А вот при дворе (юйцянь) есть несколько старых слуг, которым уже пора по возрасту уходить в конце года. Слуга подумал, что старые уйдут, а новые, боюсь, не сразу смогут всё делать как надо. Может, назначить её пока ко двору, чтобы она сначала изучила правила?»
Канси вернул платок служанке: «Хорошо».
В это время прибыл посланник из Внутреннего Кабинета (Нэйгэ), он уже ждал.
Император остановился (чжуби) в Наньюане. Доклады всех министров собирались и отправлялись во Внутренний Кабинет, а затем посланник из Кабинета передавал их императору. Доставка осуществлялась раз в день.
Канси повернулся и пошёл заниматься государственными делами.
Ма Цинфу ликовал в душе. Его план наконец-то продвинулся на маленький шажок вперёд.
Если он не ошибся, эта Мо Вань была из тех, кто способен поднять волну (син фэн цзо лан). Вот тогда у него и появится шанс.
Таким образом, Мо Вань наконец-то встала на верный путь, устремившись по широкой дороге (канчжуан дадао) к императорскому двору.
На самом деле, когда Мо Вань только прибыла во Дворец Торжественной Безмятежности, она уже выучила целую кучу правил. Теперь, попав ко двору, ей пришлось учиться всему заново.
Учёба тоже зависит от настроя. Мо Вань часто вспоминала слова своего университетского преподавателя: «Отправь вас поработать пару лет, а потом верни обратно учиться — гарантирую, каждый сможет поступить в аспирантуру!» Это сводилось к известной поговорке: «Когда нужны знания, жалеешь, что мало учился» (шу дао юн ши фан хэнь шао). Теперь Мо Вань считала эти слова чрезвычайно верными.
Поэтому училась она с особым усердием, запоминала всё твёрдо и надёжно.
Здесь не было пробных экзаменов, всё было по-настоящему.
С самого утра Мо Вань начала прислуживать императору.
Скоро нужно было ехать на охоту. В промежутке после завтрака император обычно решал геометрические задачи (цзихэ ти).
Поскольку Мо Вань изначально отвечала за императорскую одежду, теперь ей досталась роль носильщика.
Например, сейчас император собирался решать геометрические задачи, и Мо Вань должна была принести его письменные принадлежности.
Принадлежности хранились в жёлтой парчовой шкатулке. Взвесив её, Мо Вань поняла, что она довольно тяжёлая. Подойдя к императорскому столу (юйань), она открыла шкатулку. Вау!
Да тут полный комплект! Одних только циркулей (юаньгуй) больших и маленьких больше десятка, разнообразные линейки тоже были в изобилии. Мо Вань тихонько цокнула языком: «Ц-ц-ц!
Роскошь!
Канси, если ты не станешь каким-нибудь Хуа Логэном, ты будешь недостоин этих циркулей!»
Хотя она и позволила себе небольшое внутреннее восклицание, внешне она оставалась довольно спокойной. Чётко выполнив всю последовательность действий, она молча встала в стороне.
Больше всего Мо Вань не выносила это «стояние». Руки опущены, взгляд устремлён на кончик носа, нос — на рот, рот — на сердце, глаза не смотрят по сторонам, стоять неподвижно. Она боялась заработать варикозное расширение вен (цзинмай цюйчжан).
Физические неудобства ещё можно было стерпеть, но моральные страдания были бесконечны. От нечего делать она начала искать мух, чтобы прихлопнуть, но выбрала не тот сезон — была зима.
Сегодняшняя задача была немного сложной. Учитель не приехал в Наньюань, и спросить совета было не у кого. Император долго думал сам, но так и не смог разобраться. В конце концов, он решил бросить это дело и сказал: «Убери».
(Нет комментариев)
|
|
|
|