Глава 14 (Часть 1)

Глава 14

— Ты понимаешь, что говоришь?! — Шао Линь побагровел от гнева; сказать, что он был в ярости — ничего не сказать.

— Отец, я все хорошо обдумал и понимаю, что делаю, — твердо ответил Шао Чжичжоу, но для Шао Линя его слова звучали как бред.

— Я даю тебе еще один шанс забрать свои слова обратно, — процедил Шао Линь сквозь зубы, сдерживая гнев.

— Слово мужчины — закон. Я не могу взять его обратно. Даже если вы решите меня наказать, я не пожалею о сказанном, — Шао Чжичжоу стоял на своем. Сегодня он должен был настоять на своем.

Шао Линя захлестнула ярость. Он схватил со стола линейку для наказаний (цзецзи) и ударил сына.

Гнев затмил его разум, и, когда Шао Линь пришел в себя, он уже несколько раз ударил Шао Чжичжоу.

Сюэ Лань тоже остолбенела. Шао Линь никогда не поднимал руку на младших. На этот раз он действительно вышел из себя.

— Если это поможет вам успокоиться, отец, то оно того стоит, — несколько ударов линейкой были для Шао Чжичжоу пустяком. Он даже не дрогнул.

— Думаешь, если ты так говоришь, я не буду тебя бить? Принесите розги (цзинтяо)! Сегодня я тебя в чувство приведу! — Шао Линя раздражало упрямство сына.

— Господин, Фэнъэр просто погорячился, он потом поймет, — Сюэ Лань поспешила вмешаться, одновременно незаметно дав знак слуге не ходить за розгами.

— Матушка, я все прекрасно понимаю, — Шао Чжичжоу был непреклонен и не собирался признавать свою вину.

Шао Линь хотел было воспользоваться предложенным Сюэ Лань выходом из ситуации, но виновник торжества не оценил ее стараний.

— Чего стоишь?! Оглох?! — рявкнул он на слугу.

Слуга вздрогнул и поспешил за розгами.

Видя, что Шао Линя не переубедить, Сюэ Лань обратилась к сыну: — Чанфэн, ничего страшного, если ты извинишься, — а затем тихо добавила: — У тебя еще будет возможность, не упрямься.

После чего громко произнесла: — Мы ведь не настаиваем именно на Цзюньчжу, верно?

Но Шао Чжичжоу не подыграл ей. Сюэ Лань толкнула его, намекая, чтобы он что-нибудь сказал.

— Матушка, я не могу, — он не мог произнести эти слова даже для того, чтобы временно успокоить отца.

Сюэ Лань была в отчаянии. — Ты… как же я могу тебе помочь, если ты так себя ведешь?

Шао Чжичжоу закрыл глаза, безмолвно отказываясь. Сюэ Лань решила оставить его в покое.

— Господин, я принес розги, — слуга, видя гнев хозяина, действовал быстро.

Шао Линь взял розги и начал хлестать сына. Розги были гораздо тоньше и гибче линейки.

Они не ломали костей, но оставляли жгучую боль. Шао Чжичжоу стойко переносил удары, не издав ни звука, и продолжал отстаивать свою позицию, лишь подливая масла в огонь.

— Отец, вы в молодости тоже любили мать. Почему же мне нельзя?

— В брачных делах все решают родители и свахи. Любовь приходит потом.

В ответ ему были не только слова, но и новые удары розг.

Сюэ Лань было больно даже слушать, но Шао Чжичжоу, казалось, ничего не чувствовал и продолжал стоять на коленях, выпрямив спину.

Шао Линь в ярости осыпал сына ударами. Под свист розг голос Шао Чжичжоу прорывался наружу, протестуя против решения отца.

— Все дело в том, что я буду жить в семье жены? Я не смогу продолжить род и унаследовать ваше дело? Почему же это так плохо?

— Мужчина не должен находиться под властью женщины. Со временем это приведет к взаимной ненависти.

— Отец, вы напрасно беспокоитесь. Даже если брак заключен по воле родителей, но без любви, он все равно приведет к взаимной ненависти.

— Я сказал нет, значит нет! Забудь об этой идее! Ты никогда не будешь жить в семье жены! Не смеши меня!

Шао Линь был так зол, что даже начал ругаться. Было видно, как сильно он разгневан.

Хотя он был в расцвете сил, но, будучи ученым, не привык к физическим нагрузкам, и после десятка ударов он почти выбился из сил.

Одежда насквозь промокла от пота, и это неприятное ощущение еще больше раздражало Шао Линя. Он бросил сломанные розги.

— Иди в молитвенную комнату твоей матери и встань на колени! На работе скажи, что заболел! И не выходи оттуда, пока не образумишься! — бросил Шао Линь и ушел, оставив мать и сына наедине.

Шао Чжичжоу думал, что мать на его стороне, но слова отца заставили ее скрыть свои истинные чувства.

От долгого стояния на коленях ноги затекли, а боль в спине мешала даже подняться.

Летняя одежда была тонкой, и на спине кое-где проступила кровь. Шао Чжичжоу медленно встал. Оцепенение выдало его состояние. Сюэ Лань хотела помочь ему, но он отказался.

— Фэнъэр, я не потому не помогаю тебе, что не хочу. Если я буду спорить с твоим отцом, он еще больше разозлится. Зачем ты так ему перечишь, ведь еще ничего не решено?

— А когда говорить? Когда уже будет поздно? — Шао Чжичжоу усмехнулся. Родительская воля — какой ужасный фактор неопределенности.

Дом семьи Шао был небольшим. Молитвенная комната располагалась в тесной мансарде за главным двором. В ней было всего два маленьких окна, и летом там было душно и влажно.

Шао Чжичжоу стоял там на коленях, не жалуясь, но нахмуренные брови выдавали его состояние.

Вскоре Сюэ Лань принесла лекарство. — Дай-ка я посмотрю, что у тебя там.

— Матушка, пусть Сань Ци посмотрит, — он, конечно, не стал отказываться. Раны на спине без лечения оставят шрамы.

Хотя тон Шао Чжичжоу был отстраненным, Сюэ Лань была рада, что он согласился на лечение.

Сань Ци взял у Сюэ Лань лекарство. Она объяснила, как его применять, и вышла из молитвенной комнаты.

Шао Чжичжоу снял рубашку. Его спина была покрыта кровавыми полосами. В некоторых местах одежда прилипла к ранам, и, снимая ее, даже такой стойкий человек, как Шао Чжичжоу, не смог сдержать болезненного вздоха.

Кровоточило не сильно, просто пара ударов пришлась в одно и то же место, поэтому раны выглядели серьезнее.

К счастью, Шао Линь не был воином. Если бы его избил кто-то из военных, у него была бы содрана кожа и разорвана плоть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение