Глава 10 (Часть 1)

Император прибыл в павильон Вэньшу Гэ в Шэньши Эркэ (15:30-15:45). Он не заставил себя долго ждать, а значит, дело было серьёзным.

Пятая принцесса, увидев императора, стала ещё более скованной. Поприветствовав его, она хотела удалиться, но вдовствующая императрица её остановила.

— Ты столько лет не была дома, но это всё ещё твой дом, а император — твой отец. Останься пообедать с нами.

— Цзинъюй просто не привыкла. Прошу прощения, ваше величество, — пятая принцесса, видя, как хмурится император, ещё больше нервничала, боясь прогневать самого могущественного человека в империи.

— Чем больше я говорю, тем больше ты смущаешься. «Ваше величество» — это для посторонних. Зови меня бабушкой, мне так приятнее, — вдовствующая императрица с сочувствием смотрела на девушку. Сколько же ей пришлось пережить в одиночестве, чтобы стать такой робкой.

— Сестра Цзинъюй, останься. Я ещё хочу попросить дядюшку разрешить тебе погостить в Наньян Ванфу, — Вэй Цунцзюнь, заметив неловкость принцессы, тоже уговаривала её остаться.

— Об этом позже. Сначала я хочу обсудить с тобой дела в Наньнине, — сказал император, поправляя рукав и поднимаясь. — Следуй за мной.

— Слушаюсь, — Вэй Цунцзюнь, повернувшись, показала пятой принцессе язык, давая понять, чтобы та не волновалась.

Видя, как свободно Вэй Цунцзюнь чувствует себя во дворце, пятая принцесса ей завидовала. То, чего она так желала, для других было обыденностью.

Вэй Цунцзюнь последовала за императором на второй этаж павильона Вэньшу Гэ. Там находилась большая статуя Будды, перед которой постоянно курились благовония, наполняя весь этаж своим ароматом.

Открытое окно выходило на искусственную гору и пруд — прекрасный вид. Однако сейчас у них не было времени любоваться пейзажем. Они поставили благовония перед статуей Будды и перешли к делу.

— Приостанови пока свою торговлю в Наньнине и верни караваны. Там в ближайшее время будет неспокойно.

— Дядюшка, что-то случилось? — хотя Вэй Цунцзюнь знала о грядущих событиях в Наньнине, ей нужно было притвориться, что она ничего не знает.

— В Наньнине собираются остатки мятежников прежней династии. Они что-то замышляют.

— Почему же вы не отправите туда войска, чтобы их уничтожить?

Император покачал головой. — Сейчас ещё рано. Если мы пошлём туда войска, то только спугнём их. Полностью искоренить мятежников будет очень сложно. Нужно действовать постепенно.

— Но бандиты свирепствуют. Если их не остановить, пострадает ещё много людей, — ведь из её каравана погибло несколько десятков человек, у которых были семьи и родители.

— Нетерпение может разрушить важные планы. Не будь как твой отец, — император посмотрел на неё искоса, словно предупреждая.

— Дядюшка, а что сделал мой отец? — Вэй Цунцзюнь сделала вид, что хочет услышать интересную историю, ей не хватало только горстки семечек.

— Хм, ничего особенного. Просто он возомнил себя умнее всех, а в итоге провёл несколько лет в заточении в У Цяньтай, — всё же это не было чем-то похвальным, и император не хотел раскрывать все подробности перед младшим поколением.

— И всё? Больше ничего?

— Всё.

Вэй Цунцзюнь поняла, что император её разыграл. Она надеялась услышать какую-нибудь дворцовую тайну.

— Раз всё ясно, спускайся вниз. Здесь слишком жарко, — Вэй Цунцзюнь, чувствуя дуновение ветерка, подумала, что что-то упускает.

— Не вздумай делать глупости, — император, уже спустившись на пару ступенек, вернулся, чтобы дать ей наставление.

— Ваше Величество, я всё поняла.

Только когда послышались шаги спускающегося императора, Вэй Цунцзюнь подняла голову и вздохнула с облегчением. Наконец-то она отыгралась.

На душе стало легко, и шаги стали быстрее. Спустившись, она увидела, что император разговаривает с пятой принцессой.

Пятая принцесса сидела неподвижно, очень послушно, словно ученица, внимающая наставлениям учителя.

Вэй Цунцзюнь прислушалась и поняла, что император просто спрашивает о её жизни, но принцесса вела себя так, будто её допрашивают.

Императору это не нравилось. В его глазах пятая принцесса была робкой и застенчивой. Хотя она и не росла во дворце, он хотел, чтобы его дочь была более уверенной в себе, даже если это не было её виной. Если не нравится, то не нравится.

Это было очевидно для всех, и пятая принцесса не была исключением. Но она ничего не могла с собой поделать. С детства кормилица внушала ей, что император — неприкосновенная особа, которая может одним пальцем её раздавить. То, что она сейчас спокойно сидит и отвечает на его вопросы, уже было для неё большим достижением.

— Дядюшка, можно сестре Цзинъюй погостить в Наньян Ванфу? — Вэй Цунцзюнь не бросала слов на ветер и снова подняла этот вопрос.

— Ты уверена? Разве ты не занята управлением поместьем? Кстати, нашла себе мужа?

… — *Я уверена, уже давно нашла!* — подумала Вэй Цунцзюнь, но вслух сказала совсем другое.

Она изо всех сил зажмурилась, выдавливая из себя пару слезинок. Нельзя было упускать такую возможность, и Вэй Цунцзюнь начала всхлипывать.

— Если дядюшка не хочет, так и скажите. Я всего лишь хотела, чтобы сестра Цзинъюй погостила у меня несколько дней, а вы опять заговорили о моём замужестве. Да, я уже немолода, но если дядюшка боится, что я плохо повлияю на сестру, то забудьте.

Вэй Цунцзюнь плакала очень убедительно, но все присутствующие, кроме пятой принцессы, хорошо знали её характер. Если бы проводился конкурс по мастерству жаловаться, она бы заняла первое место.

— Сестра, не плачь. Я знаю, что ты ко мне хорошо относишься. Даже если я не могу покинуть дворец, ты можешь чаще меня навещать… — пятая принцесса, поняв, что сболтнула лишнего, начала нервно смотреть по сторонам, и на её лбу выступили капельки пота.

Император, наблюдая за этой сценой, задумался. Хотя Цзинъюй была робкой, она была внимательной и неглупой. Он смягчился.

— Она может пойти, но сначала Цзинъюй должна выучить все правила этикета. Когда выучит — тогда и сможет отправиться в Наньян Ванфу. — Услышав это, одна девушка повесила голову, а другая засияла.

— Что? Все правила? — Вэй Цунцзюнь прожила почти двадцать лет и до сих пор не выучила их все.

— Благодарю вас, отец, — пятая принцесса с детства учила правила этикета со своей болезненной кормилицей, надеясь, что когда-нибудь вернётся во дворец. Хотя эти правила, возможно, и не были идеально точными, она знала их наизусть, и это не было для неё проблемой.

Все присутствующие были удивлены радостью пятой принцессы. Вэй Цунцзюнь отвела её в сторону и тихо спросила:

— Это ведь не шутка. Ты действительно сможешь выучить все правила за короткий срок?

— Не волнуйся, сестра. На горе Фошань у меня было много свободного времени. Я справлюсь, — глаза пятой принцессы сияли. Она не ожидала, что знания, полученные на горе Фошань, когда-нибудь ей пригодятся.

— Тогда хорошо, — Вэй Цунцзюнь успокоилась и, посмотрев на императора, сказала: — Слово императора — закон. Вы не можете изменить своё решение.

— Конечно, не изменю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение