Шли дни, и живот Наньян Ванфэй становился всё заметнее. Все вокруг гадали, кто родится — мальчик или девочка, но только Вэй Цунцзюнь оставалась невозмутимой.
Наньян Ван, заметив это, позвал её в кабинет.
— А Вань, роды твоей матери уже близко. Что ты думаешь по этому поводу?
Наньян Ван нахмурился, намекая на то, что Ванфэй ждет сына.
— Отец, здоровье матери слабое. Я молюсь лишь о том, чтобы всё прошло благополучно, для неё и для ребёнка. Слухи — это всего лишь слухи. Я — Цзюньчжу резиденции Наньян, и только. Я всегда буду гордиться нашей семьёй и никогда не позволю личным желаниям взять верх.
Произнося эти слова, Вэй Цунцзюнь чувствовала на своих плечах груз ответственности за резиденцию Наньян.
Она и сама не знала, кто родится, но её искренние слова пришлись по душе Наньян Вану. Он тут же не смог сдержать эмоций.
— Хорошо. Ты достойная дочь своего отца, унаследовала мой характер. Когда-то твоя бабушка спрашивала меня, как я буду вести себя, если мой брат станет главой семьи. Я тогда ответил лишь одно: «Братья должны быть едины». И все эти годы я следовал этому принципу.
— Если стропила ровные, то и балки не будут кривыми,
— сказала Вэй Цунцзюнь, цитируя пословицу.
— Ерунда. Это называется: «У тигра не родится щенок», — со смехом ответил Наньян Ван.
— Не сердись на отца за то, что я тебя испытывал. Ты мой первый ребёнок. Тогда я совершил ошибку, а твоя мать, будучи беременной, была рядом со мной. Ты родилась в У Цяньтай. Я наблюдал, как ты растешь. Я не хочу, чтобы ты повторяла мои ошибки, чтобы ты испортила себе жизнь.
Наньян Ван гладил Вэй Цунцзюнь по волосам, его глаза затуманились от воспоминаний.
Видя отца таким, Вэй Цунцзюнь вспомнила старика, который ждал у ворот известий о её рождении. Она не смогла сдержать слёз и бросилась в объятия отца. Оказывается, он всегда ценил её, даже больше, чем она думала.
— Не плачь, а то замуж не возьмут,
— сказал Наньян Ван.
— Тогда я останусь с отцом и матерью,
— ответила Вэй Цунцзюнь, вытирая слёзы.
— Хм, я тоже думаю, что тебе стоит остаться. У твоей матери, скорее всего, родится дочь. У тебя появится ещё одна сестра.
Вэй Цунцзюнь украдкой взглянула на отца, желая увидеть его реакцию, но он перехватил её взгляд. Тогда она решила не скрывать своего любопытства и открыто посмотрела на него.
— Почему ты так уверена? А я думаю, что будет брат. Отец, на самом деле, я могу ещё пару лет побыть в резиденции. Второй сестре ещё рано думать о замужестве…
Вэй Цунцзюнь намекала, что если отец хочет сына, то ей не стоит торопиться с замужеством.
— Одна дочь Вэй Цунцзюнь стоит десяти сыновей,
— ответил Наньян Ван. Он прекрасно понимал её мысли. Он уже не молод и не хотел больше переживать из-за наследников. В конце концов, у него есть сын во дворце.
— Это вы сказали, отец. А можно мне тогда увеличить ежемесячное содержание в десять раз?
— Сколько ты уже вытащила из меня за эти годы? Во сколько раз ты увеличила свои доходы за последние полгода? Тебе всё ещё нужны эти гроши?
— Разве то, что я заработала сама, можно сравнивать с тем, что выделяет резиденция?
…
Время пролетело быстро. Девятого февраля у Наньян Ванфэй начались преждевременные роды. Но, учитывая её высокое положение, повитухи уже давно находились в резиденции — одна из дворца, другая из дома её родителей, семьи Пинлинь Бо, на всякий случай.
Ван Юаньши тоже поселился в резиденции за два месяца до родов, что свидетельствовало о том, как сильно вдовствующая императрица заботилась о наследнике Наньян Вана.
В этот раз роды прошли не так тяжело, как в её воспоминаниях. Наньян Ванфэй тщательно берегла себя во время беременности, и хотя положение плода было не совсем правильным, повитухи смогли его исправить. Не прошло и полдня, как на свет появилась седьмая дочь.
Когда седьмую сестру вынесли, Вэй Цунцзюнь специально пошла посмотреть на неё. Пухленькая девочка, совсем не похожая на сморщенных пятую и шестую сестёр при рождении. Она хорошо ела, громко кричала — в будущем, наверняка, станет такой же сорвиголовой, как и она сама.
Вэй Цунцзюнь пока не могла войти в комнату матери. Услышав от няни, что Ванфэй просто немного ослаблена, но в остальном всё хорошо, она успокоилась.
После родов Наньян Ванфэй Вэй Цунцзюнь стала ещё более занятой. Шесть младших сестёр — это большая ответственность. В глазах окружающих вопрос о её замужестве в семье мужа был уже решён.
Вэй Цунцзюнь знала, что если она не захочет выходить замуж и оставаться в резиденции, никто не сможет её заставить. В прошлой жизни её своеволие привело к печальным последствиям, и теперь она хотела всё исправить.
Что касается Чэнь Аня, он был родом из Шу Чжун, из бедной семьи. Говорили, что он вырос в маленькой деревне Ваньшэн, но она не знала точного места.
Шу — обширная территория, и новости оттуда доходили с трудом. Её торговые караваны дважды побывали в Шу, но так и не смогли найти никаких следов.
Найти его, должно быть, непросто, иначе бы жена Чэнь Аня не искала его почти три года.
Но если такой человек существует, его можно найти. Она не торопилась. Прошёл почти год с её возвращения, и жажда мести поутихла. Теперь ей хотелось узнать, было ли всё в прошлой жизни правдой, и действительно ли Шао Чжичжоу был так к ней привязан.
Люди всегда жадны. Получив что-то однажды, как можно с этим расстаться?
Она давно не видела Шао Чжичжоу. На северо-западе шли непрерывные бои. Хотя победы следовали одна за другой, на поле боя оружие не разбирает своих. Вэй Цунцзюнь очень волновалась.
Прошёл почти год, а Шао Чжичжоу ни разу ей не написал. Вспоминая об этом, она злилась.
Она была не только жадной, но и противоречивой.
Незаметно наступил май. Всё это время Наньян Ван устраивал пиры и приёмы, и все понимали, что он ищет жениха для дочери. Даже Наньян Ванфэй приглашала множество подруг, расспрашивая о достойных юношах.
В этот день родители снова показывали ей портреты.
— Иди сюда, мы выбрали для тебя несколько кандидатов. Все — лучшие юноши столицы.
— Да, это второй сын Хоу. Хорошее происхождение, второй сын в семье, в прошлом месяце вернулся из путешествия по Цзяннаню, с широким кругозором.
Родители расхваливали кандидатов, один показывал портреты, другой рассказывал о них. Всё звучало так убедительно, что если бы она не знала этих людей лично, то поверила бы.
— Матушка, этот второй сын Хоу — всего лишь повеса. Кроме красивой внешности, у него ничего нет. Несколько дней назад я рано утром проверяла лавки и видела, как он выходил из борделя. Очевидно, он провёл там ночь.
Вэй Цунцзюнь спокойно возразила, прочистив горло.
— В таком юном возрасте посещает бордели? Мадам, кто вам его посоветовал? В следующий раз меньше общайтесь с этой женщиной,
— Наньян Ван, не сумев найти достойного кандидата, потерял лицо и перевёл стрелки на Наньян Ванфэй. Но она не собиралась сдаваться.
— Разве не вы, мужчины, лучше всех осведомлены о таких заведениях? Я всего лишь собираю информацию. Это ты должен был всё проверить.
— Почему это я должен быть осведомлён? Я никогда не посещал эти места. Неужели я должен был лично туда идти и всё разузнавать?
Родители снова начали препираться. Вэй Цунцзюнь устало потёрла лоб.
— Отец, матушка, есть ещё кандидаты?
Только тогда они вспомнили о своей цели.
— Да, есть ещё третий сын Чэнь Шаншу. Он уже цзюйжэнь, дважды пытался сдать экзамены, но неудачно. Однако он усердно учится и, наверняка, в следующий раз добьётся успеха.
— Матушка, этот третий сын Чэнь до сих пор без должности, дважды провалил экзамены, но продолжает упорствовать. Боюсь, он просто книжный червь, не способный постоять за себя. Наша резиденция Наньян — не приют, чтобы принимать кого попало.
На самом деле третий сын Чэнь был не так уж плох. Просто после знакомства с таким человеком, как Шао Чжичжоу, с его железной волей и нежным сердцем, никто другой не мог привлечь её внимания.
— Цунцзюнь, за эти два месяца ты пересмотрела всех возможных женихов в столице. Неужели никто тебе не понравился?
— Матушка, я ещё не хочу замуж…
Она обещала ждать его и собиралась сдержать своё слово.
— Ничего страшного. Главное, чтобы ты всё хорошо обдумала. Если не найдётся подходящего кандидата, мы не будем держать тебя в резиденции вечно,
— сказал Наньян Ван. Он понимал, что выбор женихов, готовых принять семью жены, невелик, и что дочь вправе быть разборчивой.
Эти слова тронули Вэй Цунцзюнь. В прошлой жизни она, боясь отказа отца, обратилась напрямую к императору. Теперь она понимала, что ошибалась.
— Отец, я не против замужества. Я хочу выбрать сама. Среди этих кандидатов нет никого достойного. Я хочу мужа, который будет опорой для нашей семьи.
В этот раз она не хотела разочаровывать отца.
— Но тебе уже семнадцать…
— Два года. До того, как второй сестре исполнится семнадцать, я выйду замуж. Если к тому времени я не найду мужа, тогда я приму ваше решение,
— твёрдо сказала Вэй Цунцзюнь.
«Шао Чжичжоу, я подожду тебя ещё два года. Ты обязательно должен вернуться».
— Хорошо. Это твои слова. Потом не жалуйся,
— с облегчением сказала Наньян Ванфэй. Она ничего не могла поделать с высокими требованиями дочери. Но отсутствие наследника в резиденции Наньян вызывало много сплетен, которые становились всё более нелепыми.
— Решай сама. Сейчас ты и одна справляешься с делами резиденции. Главное, чтобы ты нашла человека, с которым сможешь разделить эту ответственность. Если устанешь, обращайся ко мне,
— слова Наньян Вана снова заставили её насторожиться. Получалось, что её обещание ничего не значит?
Когда Вэй Цунцзюнь ушла, Наньян Ванфэй начала упрекать мужа.
— Ванъе, зачем ты это делаешь?
— Мне больно видеть, как она трудится. В У Цяньтай, когда ей было всего два года, она уже массировала мне плечи и старалась меня развеселить. Я не хочу, чтобы она страдала,
— Наньян Ван вспомнил те тяжёлые времена и не смог сдержать чувств.
— То, что у меня нет сына — это судьба. Я не могу заставлять её нести это бремя. Разве я тогда отец? К тому же, мы всегда можем усыновить ребёнка.
— Ванъе, ты снова говоришь глупости. Сейчас только императорская семья — ваши родственники. О каком усыновлении может идти речь?
— Ты помнишь Шао Чжичжоу? Второго сына нынешнего наставника наследного принца. Того мальчишку, которого наша дочь постоянно колотила в детстве?
— Это было много лет назад. Он просто ей поддавался. Когда она выходила за пределы У Цяньтай, разве кто-то осмеливался её трогать?
— Слышал, он отправился в Северо-западный лагерь. Интересно, как он там поживает? Надо будет разузнать,
— Наньян Ван, казалось, нашёл себе новое занятие и повеселел.
— Разузнать? Опять будешь собирать сплетни,
— Наньян Ванфэй, подумав, решила, что Шао Чжичжоу действительно неплохой вариант, но всё равно продолжала ворчать.
На северо-западной границе, среди бескрайних пустынных просторов, Шао Чжичжоу с тремя тысячами солдат появился в тылу врага.
— Шао Чжунлан, когда мы начнём действовать?
— Не торопитесь. Подождём, пока они отступят к горе Циян Шань. Так будет надёжнее.
Все напряженно ждали, наблюдая, как Шао Чжунлан достал из-за пазухи железную маску и скрыл под ней своё лицо.
На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|