Глава 2 (Часть 2)

Вэй Цунцзюнь говорила с серьёзным видом, чтобы Наньян Ванфэй поняла, что она не шутит и это не мимолетная прихоть.

— Не маленькая, это верно. Цунли, вернись к Ван Инян. Я подумаю ночь и завтра утром пришлю тебе ответ.

Хотя голос Наньян Ванфэй был мягким, Вэй Цунли всё равно вздрогнула. В резиденции Наньянского князя Ванфэй была человеком слова.

— Да, матушка. Дочь откланивается.

Вэй Цунли почтительно удалилась, ни разу не осмелившись посмотреть по сторонам.

— Ну, говори, что ещё задумала?

Наньян Ванфэй вздохнула. С этой дочерью, отмеченной самим императором, всегда было сложно.

— Матушка, я подумала, что второй сестре в любом случае придется покинуть резиденцию. Независимо от того, останусь ли я или у нас появится брат, с её нынешним настроем она может стать большой поддержкой в будущем.

Видя, что Наньян Ванфэй всё ещё не реагирует, Вэй Цунцзюнь подлила масла в огонь.

— Хотя с нынешним положением нашей резиденции, вроде бы, и не нужна никакая поддержка, но всё же лучше подготовиться заранее.

— У тебя есть родные сёстры. Четвёртая, пятая — разве они не могут тебе помочь? Я так старалась, чтобы добиться послушания от всех в резиденции, а ты хочешь раздавать милости?

Ванфэй всё ещё не сдавалась.

— Четвёртая и пятая ещё малы, и некоторые вещи им не под силу. Нельзя же их тоже держать в резиденции вечно, им нужно дать возможность расправить крылья.

— Ты ей доверяешь? Не боишься вырастить неблагодарную?

— Матушка, она не такая, как третья сестра. У неё нет поддержки со стороны родственников, она может полагаться только на резиденцию, не станет бунтовать. И это всего лишь управление хозяйством, ещё рано говорить о чём-то серьёзном. Просто ещё один вариант для неё.

— А если твоя третья сестра и шестая тоже захотят управлять хозяйством, что тогда?

— Конечно, пусть управляют. Сколько смогут научиться, зависит от их способностей. К тому же, Цэфэй — хитрая женщина, разве она научит третью сестру меньшему, чем мы? Если вторая сестра приложит усилия, то сможет соперничать с ней на равных, а у меня будет больше возможностей для других дел.

Услышав это, Наньян Ванфэй успокоилась и смягчилась.

— Ты повзрослела, раз научилась думать о своей выгоде. Это хорошо, я могу быть спокойна. Завтра поговори с ней. Ты уже почти три года учишься у меня, теперь можешь сама заняться обучением своей второй сестры.

— М? Матушка, почему вы больше не будете заниматься этим?

Она ещё надеялась увильнуть от дел и разобраться с событиями прошлой жизни, но, похоже, в ближайшее время это не получится.

— Дочь выросла, пора мне дать ей больше свободы. К тому же, в последнее время я чувствую себя неважно, быстро устаю. Хорошо бы отдохнуть.

— Что с вами, матушка?

Спросив, она вдруг вспомнила, что седьмая сестра родилась в начале следующего года. Неужели…

— В конце концов, возраст даёт о себе знать, усталость — это нормально.

Наньян Ванфэй, которой было почти сорок, ещё не догадывалась. С возрастом её месячные стали нерегулярными, она проходила лечение, но оно не помогло, и она махнула на это рукой.

— Матушка, вы сначала поешьте. Ань Жань, иди во дворец за императорским врачом.

В прошлой жизни Вэй Цунцзюнь была занята поисками мужа и не обращала внимания на эту сестру. Когда та родилась, она уже была замужем.

Тогда Наньян Ванфэй едва не умерла при родах. Седьмая сестра родилась слабой и болезненной, и хотя Вэй Цунцзюнь никогда её не видела, она часто слышала от Шао Чжичжоу о делах в резиденции.

В прошлой жизни она причинила матери много горя, и теперь, независимо от того, насколько это было правдой, она помнила об этом и хотела всё исправить.

После обеда, наконец, прибыл Ван Юаньши, главный врач Тайи Юань. Он как раз снимал пульс у вдовствующей императрицы, когда пришла Ань Жань. Она передала ему приглашение, и вдовствующая императрица, узнав об этом, сразу же отправила врача в резиденцию. Вслед за ним шла её личная служанка, что явно говорило о большой важности дела.

Вэй Цунцзюнь уже ждала у ворот. Увидев Ван Юаньши, она обрадовалась. Он был специалистом по женским и детским болезням, и хотя был уже в возрасте, его зрение ещё не подводило, а опыт был огромным. Лучше него с этим делом никто не справился бы.

— Ван Юаньши, скорее, посмотрите, что с моей матушкой. Она говорит, что в последнее время постоянно чувствует усталость. Я очень волнуюсь.

— Э, Цзюньчжу, помедленнее, старик уже не так быстро ходит…

— Ничего страшного, главное, чтобы голова работала!

Вэй Цунцзюнь шла так быстро, что Ван Юаньши едва поспевал за ней.

Когда Ван Юаньши, наконец, добрался до главного двора, Вэй Цунцзюнь уже сидела рядом с Наньян Ванфэй, ничуть не запыхавшись.

После осмотра и расспросов выяснилось, что Ванфэй действительно беременна, но пульс ещё слабый, и иногда бывают кровотечения. Ей был необходим постельный режим и тщательный уход.

Ван Юаньши, припрятав увесистый слиток серебра, который ему незаметно сунула Ань Жо, отправился обратно во дворец. Этот слиток был для него нелёгкой ношей. Малейшая ошибка могла стоить ему жизни. Если ему удастся избежать неприятностей, он тут же подаст в отставку и вернётся домой, и никто не сможет его переубедить.

Наньян Ван приближался к пятидесяти годам. В молодости, служа нынешнему императору, он подорвал здоровье. Хотя он и поправился, но здоровье так и не восстановилось полностью. Много лет у него не было наследника от главной жены, и это стало главной заботой императорской семьи.

В главном дворе резиденции Наньянского князя царила радостная атмосфера. Даже обычно строгая Сюэ Момо улыбалась. Ведь в резиденции уже несколько лет не было никаких радостных событий. Если родится наследник, то в резиденции больше не будет риска перемен, это было огромной радостью.

Вэй Цунцзюнь тоже надеялась, что родится брат, тогда бремя ответственности на её плечах станет легче, и ей не придётся так переживать из-за Шао Чжичжоу.

Состояние Наньян Ванфэй было ещё нестабильным, поэтому о беременности знали только самые близкие служанки и Вэй Цунцзюнь. Всем остальным было объявлено, что Ванфэй больна, и управление хозяйством временно переходит к Цзюньчжу.

В резиденции Наньянского князя не было наследника, и все считали, что им придётся искать зятя, который перейдёт в их семью. Поэтому то, что Вэй Цунцзюнь взяла на себя управление хозяйством, было воспринято как подготовка к поиску подходящего кандидата.

Вэй Цунцзюнь была только рада этому. Некоторые взгляды, обращённые на неё, были куда приятнее, чем те, что были обращены к её матери.

Однако расследование прошлого пришлось отложить. Но одно событие всё же состоялось в назначенный срок.

Рано утром третьего числа, едва рассвело, Вэй Цунцзюнь уже ждала у резиденции семьи Шао. Кто знает, вдруг Шао Чжичжоу решит уехать раньше, ведь в её воспоминаниях он ушёл без прощания.

Не прошло и получаса, как Шао Чжичжоу в простой одежде из грубой ткани вышел из боковой калитки резиденции.

Вэй Цунцзюнь неотрывно смотрела на главные ворота, когда Ань Жо сообщила ей, что видела, как он вышел через калитку. Вэй Цунцзюнь удивилась. Отправляться на войну через боковую дверь?

— Я сказал только отцу. Не имея доказательств своей силы, как я мог уходить через парадные ворота с большой помпой? К тому же, если бы нас увидели вместе, Цзюньчжу, это вызвало бы ненужные сплетни.

— И ты в этом собираешься идти? Ты всё-таки второй сын Шао Дарена, не боишься, что тебя будут обижать в таком виде? Я слышала, что в армии нравы довольно грубые.

В прошлой жизни, находясь рядом с Шао Чжичжоу в армии, она знала, что среди новобранцев без связей всё решала сила. Но в отряде генерала-призрака связи не имели значения, там тоже всё решала сила, только ещё жёстче.

— Солдаты — самые дисциплинированные люди. У них нет столько хитростей и интриг. Я справлюсь.

Взгляд Шао Чжичжоу заблестел, словно армия была его настоящим домом. Вэй Цунцзюнь, скрытая за вуалью, не могла видеть его лица, но чувствовала исходящую от него силу и уверенность. Она подумала, что он действительно создан для армии.

— Это тебе, — он достал из-за пазухи амулет пинъань фу. — Позавчера в храме взял.

Он взял его вместе с амулетом для Наньян Ванфэй.

— Спасибо, Цзюньчжу.

Шао Чжичжоу держал амулет в руке, не решаясь убрать его. На нём ещё сохранялось тепло.

— В этом году я буду очень занята, нужно управлять хозяйством. Можешь подождать.

Вэй Цунцзюнь старалась говорить спокойно, но её пальцы нервно теребили подол платья.

— Не торопись, в следующем году я тоже буду занят.

Вэй Цунцзюнь не помнила, как ушла. Она помнила только, что сказала эти слова, и её лицо покраснело. Если бы она сняла вуаль, то, наверное, вся сгорела бы от стыда.

К Чэнь Аню она испытывала лишь симпатию и попросила императора выдать её за него. Между ними была супружеская гармония, но не было той неразрывной связи, как с Шао Чжичжоу. Вспоминая, как в прошлой жизни он бережно хранил её прах, она чувствовала трепет в сердце.

Теперь, переродившись, она снова испытывала это смущение, о котором не могла говорить.

Шао Чжичжоу тоже чувствовал себя неловко. Он вертел амулет в руках, вдыхая его аромат. Хотя он ничем не отличался от других, он не хотел с ним расставаться.

Когда стало жарко, и ладони вспотели, он осторожно убрал его в нагрудный мешочек. Едва уловимый аромат успокоил его, и он отправился в путь.

После отъезда Шао Чжичжоу Вэй Цунцзюнь всецело посвятила себя заботе о матери, попутно помогая сестре и укрепляя своё положение. Её дни были насыщенными и полными новых вызовов.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение