Глава 10. Трещина (Часть 2)

Му Юэшэн беззвучно рассмеялся, провел пальцами по ее уху, заправив прядь волос за ухо, а затем коснулся мочки, нежной и прозрачной, как розовый коралл.

Дрожь пробежала по всему телу Цуй Цинь.

Его теплое дыхание согревало ее ухо. Он прижался губами к ее виску и невнятно прошептал: — Если ты хотела сшить одежду, почему бы просто не взять мой старый халат для образца? Зачем приходить в кабинет, чтобы снимать мерки?

Почему он не отстает?

Щеки Цуй Цинь пылали, она отвела взгляд и смущенно кивнула.

— Я знаю… В следующий раз…

— Хорошо, хватит, — Му Юэшэн приложил палец к ее мягким губам, останавливая ее.

Она такая чувствительная.

Цуй Цинь вздохнула с облегчением, в уголках ее глаз заиграла улыбка. Она обняла его за шею, уткнувшись лицом в его воротник.

Ее мягкие волосы щекотали его кожу, вызывая приятный зуд. Невыразимая нежность. Легкий блеск промелькнул в его глазах.

Они немного понежились, затем Му Юэшэн отпустил ее.

Он был очень строг в соблюдении правил, к тому же ему нужно было написать два письма, поэтому он помог ей встать.

— Возвращайся. Я приду вечером пораньше. Мне нужно кое-что сделать.

В этом году проводилась трехгодичная аттестация чиновников, и все перестановки в министерствах и уездах требовали тщательного планирования и обдумывания.

После того, как он навел порядок на юге, там все было спокойно. Но в Юньнани, Гуйчжоу, Сычуани и Шэньси возникли некоторые проблемы, и Му Юэшэн решил отправить туда своих доверенных людей.

Он сел за стол и взял кисть, чтобы написать письмо.

Цуй Цинь нерешительно стояла рядом. Немного подумав, она начала:

— Муж, я слышала, что в Министерстве работ что-то случилось. Это как-то связано с моим дядей?

Услышав это, Му Юэшэн медленно поднял глаза. Его ясный взгляд был холодным и спокойным, в нем не осталось и следа недавней нежности.

Сердце Цуй Цинь сжалось, ее пальцы крепко вцепились в платок, скрывая побелевшие ногти.

Вроде бы ничего страшного, что она спросила. В конце концов, дядя вырастил ее, приютил в трудную минуту, обеспечил кров и еду. Нужно быть благодарной и не бояться спрашивать, даже если это не понравится Му Юэшэну.

Цуй Цинь медленно выдохнула, пытаясь успокоиться, и подняла на него свои ясные глаза.

Му Юэшэн редко видел Цуй Цинь такой решительной. Его выражение лица немного смягчилось.

— Государственные дела — не женское дело. Иди домой, я сам разберусь.

Му Юэшэн опустил глаза и продолжил писать, не глядя на нее.

Сердце Цуй Цинь похолодело. Она закусила губу и решительно вышла.

Заходящее солнце заливало Цуй Цинь золотистым светом, но ее спина покрылась холодным потом, и она задрожала.

Она быстро вышла из Павильона Носорожьей Воды. Юнь Би в испуге побежала за ней.

За западной стороной Павильона Носорожьей Воды находился пруд с причудливыми камнями и пышной растительностью. Длинная галерея, переходящая в каменную дорожку, вела к беседке с пятиугольной крышей на берегу пруда.

Дул легкий ветерок, подгоняя небольшие волны к ее ногам.

Цуй Цинь, опершись о колонну, смотрела вдаль. Заходящее солнце отражалось в воде, разбиваясь на золотистые осколки, похожие на звезды, которые словно вонзались в ее глаза.

Ей было очень больно.

Как он относится к семье Пэй и как — к семье Цуй?

Даже если она не хотела сравнивать, она не могла не обращать на это внимания.

В глубине души он, должно быть, презирает Южную ветвь семьи Цуй. Она понимала это.

В кабинете Му Юэшэн краем глаза увидел, как Цуй Цинь почти выбежала за дверь, и замер.

Его красивые брови нахмурились.

Он снова ее обидел?

Му Юэшэн вспомнил, как в прошлый раз, когда он ее расстроил, она проплакала всю ночь. Поколебавшись, он бросил кисть и вышел.

Он прошел немного по галерее и сквозь зеленые листья виноградной лозы увидел Цуй Цинь, сидящую в беседке. Она прислонилась спиной к колонне, ее поза выражала усталость, а ясные глаза были холодными, как лед, словно ей было все равно.

Му Юэшэн подошел к беседке и жестом велел Юнь Би уйти.

Он стоял, заложив руки за спину, и смотрел на нее. Легкий ветерок развевал полы его одежды. Его изящный силуэт, с врожденным благородством, в лучах заходящего солнца казался еще более прекрасным, словно он сошел с картины — бессмертный небожитель.

Цуй Цинь краем глаза заметила его черно-белые сапоги, на которых она вышила узор из перьев носорога. Этот узор было очень трудно вышивать, и она даже порезала палец.

Она удивилась, что он пришел за ней, но не показала виду и, медленно поднявшись, молча поклонилась ему.

Му Юэшэн подошел к ней и поспешил извиниться:

— Я говорил слишком резко, прости меня.

Цуй Цинь подняла на него глаза, полные обиды. Ее лицо было хмурым, она молчала.

Му Юэшэн объяснил:

— У твоего дяди сейчас проблемы, и у меня болит голова, поэтому я не хотел тебе рассказывать, боялся, что ты будешь волноваться.

Услышав это, ясные глаза Цуй Цинь наполнились тревогой, и ревность тут же улетучилась. Она поспешно схватила его за рукав.

— Проблемы? Какие проблемы? Мой дядя — самый честный и добросовестный человек, он не мог сделать ничего противозаконного! — глаза Цуй Цинь покраснели, в них блестели слезы.

У мавзолея предыдущего императора обрушился угол башни. Люди наверняка скажут, что это знак свыше, император потеряет лицо и прикажет провести тщательное расследование. Малейшая ошибка может привести к конфискации имущества.

Му Юэшэн взял ее руку в свою ладонь и успокоил:

— Не волнуйся, сначала выслушай меня.

— Твой дядя — чиновник, ответственный за ремонт и снабжение императорских гробниц. Хотя это дело как-то связано с ним, он не занимался этим лично. Пять лет назад, когда строился Зал Поклонения, он еще не занимал эту должность. Но, видимо, кто-то, видя его мягкий характер, решил сделать его козлом отпущения. На документах стоит его подпись.

Услышав это, Цуй Цинь растерялась.

— Что… что же делать?

Му Юэшэн мягко улыбнулся, сжал ее нежную руку и, глядя на нее своими ясными, как бескрайнее небо, глазами, прошептал: — Если бы ты не вышла за меня замуж, ничего нельзя было бы сделать. Но раз уж ты моя жена, выход есть…

Его тихий голос смешался с шумом ветра. Ветер с озера был сильным, волосы Цуй Цинь растрепались, ее мысли путались.

Она не ослышалась? Или это ей показалось?

Разве это слова Му Юэшэна?

Он всегда был таким честным и справедливым, неужели он готов нарушить закон ради нее?

Но взгляд Му Юэшэна был спокоен и уверен, он смотрел прямо на нее, без тени сомнения.

Сердце Цуй Цинь словно ошпарило кипятком, ее охватил жар. Она робко посмотрела на него, ее глаза сияли, полные доверия и надежды.

Сердце Му Юэшэна действительно смягчилось.

— Ты же хотела снять с меня мерки? Пойдем домой, снимешь.

— А? — Цуй Цинь снова растерялась, ее алые губы приоткрылись. Она все еще не могла оправиться от шока.

Она всегда такая: стоит ему проявить к ней немного доброты, и она все забывает.

Ее так легко обмануть.

Му Юэшэн взял ее за руку и повел в Зал Славы и Милости. Цуй Цинь шла, словно по облакам.

Но как только они вошли в западную комнату, она в растерянности приложила сантиметр к его плечу. Он обнял ее за талию, поднял на руки и уложил на кушетку из желтого палисандра у западной стены.

Он не мог устоять перед ее смущенным и нежным видом. В ней было столько невинности и беззащитности, что это невероятно привлекало.

Обычно она была нежной и спокойной, но сейчас в ней было что-то соблазнительное. Ее неприкрытое восхищение разжигало в нем огонь.

Он все меньше мог себя контролировать рядом с ней.

В начале лета дни длинные, и даже после заката солнце еще освещало двор, и лишь постепенно темнело.

В комнате не зажигали свет. Доносились приглушенные звуки, словно кто-то пытался их сдержать, но от этого они казались еще более волнующими.

Сумерки окутали Зал Славы и Милости, легкий дымок поднимался и рассеивался.

Слуги удалились в задний двор, только старая мама Фан осталась у входа. Юнь Би, все-таки незамужняя девушка, была отправлена на кухню готовить ужин.

Третий господин всегда был таким холодным, а сейчас потерял голову от страсти. Мама Фан, старая служанка в доме, знала, что все ждут ребенка, и была рада видеть близость хозяев.

В этот раз Му Юэшэн был особенно страстен, словно хотел растворить ее в себе.

У нее была прекрасная фигура, она была настоящей красавицей, с нежной кожей и изящными костями, способной свести с ума любого.

На улице совсем стемнело, но Му Юэшэн не отпускал ее. Он перенес ее на кровать с пологом, опустил занавески, отгородившись от всего мира, словно перенося ее в другой мир, без начала и конца, без пути назад.

Только в начале десятого часа вечера Му Юэшэн вернулся в Павильон Носорожьей Воды. Он переоделся в черный халат. Его лицо, как обычно, было холодным и бесстрастным. Если бы Гэ Цзюнь не видел своими глазами, как он бежал за Цуй Цинь, он бы подумал, что его господин — неземное существо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Трещина (Часть 2)

Настройки


Сообщение