На глаза Цуй Цинь навернулись слезы, но, помня, что сегодня ее брачная ночь, она сдержалась.
Она боялась, что Му Юэшэн что-то заметит, поэтому изо всех сил старалась дышать ровно, отвернувшись к стене и молча глядя в темноту.
Когда семья Му прислала сватов, вся семья Цуй была ошеломлена. Сначала они подумали, что Му Юэшэн, наслышанный о ее красоте, хочет взять ее в наложницы. Но когда сваха несколько раз подтвердила, что он намерен жениться на ней, Цуй Цинь не могла поверить своим ушам.
Если семья Му сама проявила инициативу, почему он так с ней обращается?
В брачную ночь они лежат в одной постели, но почему он ее не трогает?
Постойте.
Цуй Цинь вдруг вспомнила, что Му Юэшэн и Пэй Инь спали в разных комнатах. Неужели у него проблемы…
При мысли об этом у Цуй Цинь перехватило дыхание. Она замерла от ужаса.
Что же делать?
Если он не может иметь детей, как он продолжит свой род? Он ведь помощник регента, над ним будут смеяться.
Цуй Цинь покрылась холодным потом от волнения.
В конце концов, она разбудила Му Юэшэна. В темноте он внезапно открыл глаза. Его взгляд был ясным и бодрым, без тени сонливости.
Он посмотрел на Цуй Цинь, и в голове промелькнули слова матери.
Он глубоко вздохнул.
Хотя он и был женат на Пэй Инь, у них были только формальные отношения мужа и жены. Пэй Инь страдала от болезни сердца, и врач сказал, что она не доживет до двадцати лет и не сможет иметь детей. Когда он женился на ней, он все это знал. Он просто хотел дать ей дом, чтобы ее не притесняли и не презирали в семье Пэй.
Тогда его мать уступила и позволила ему жениться на Пэй Инь.
Теперь он уступил и пообещал матери жениться и родить детей.
Женившись на ней, он должен исполнить свой супружеский долг.
— Не спится?
Му Юэшэн заговорил неожиданно, напугав Цуй Цинь.
Она села, взяла платок с изголовья кровати и вытерла пот, натянуто улыбнувшись.
— На новом месте пока непривычно.
Она нашла для себя идеальное оправдание и тихо спросила:
— Вам что-нибудь нужно, господин?
Он так спокойно спал, не шевелясь, почему вдруг проснулся?
Му Юэшэн тоже сел и покачал головой.
— Нет.
Наступила тишина. Они сидели друг напротив друга, и атмосфера стала немного неловкой.
Цуй Цинь теребила платок в руках и украдкой взглянула на него. Видя, что его взгляд спокоен, а не холоден, как раньше, она осмелела.
— Господин, мы раньше встречались. Вы помните?
Му Юэшэн как раз ломал голову, как начать разговор, и, услышав ее слова, слегка опешил.
— Мы встречались?
Цуй Цинь почувствовала укол разочарования. Он действительно не помнил.
Она посмотрела на него с обидой. Ее темные глаза наполнились слезами.
— Несколько лет назад, у ворот храма Баошань… Сошел оползень, и моя повозка застряла. Это вы меня спасли. Вспомнили?
В памяти Му Юэшэна промелькнули смутные образы. Он не помнил точно. Его мысли были заняты государственными делами, как он мог помнить женщину, которую однажды спас? Но на его лице наконец-то появилось какое-то выражение.
— Вот как, — сказал он, и его взгляд немного смягчился.
Цуй Цинь вздохнула с облегчением.
Му Юэшэн был неразговорчив. Он ответил и снова замолчал.
Цуй Цинь снова попыталась завязать разговор, робко взглянув на него.
— Кстати, господин, у вас есть какие-нибудь предпочтения в еде или что-то, чего вы не едите? Скажите мне, чтобы я знала, как вам прислуживать.
Му Юэшэн молча смотрел на нее. Щеки девушки горели, ее глаза блестели, как у испуганной лани. В ее взгляде читалась робость и даже некоторая растерянность. Он много лет занимался государственными делами и не умел разбираться в девичьих чувствах.
Он тихо вздохнул и протянул к ней руку.
— Подойди ближе.
Цуй Цинь вздрогнула от неожиданности, а затем обрадовалась, даже почувствовала себя польщенной.
Она уже подумала, что он ее сегодня не тронет.
Напряжение отпустило, и ее захлестнула запоздалая обида, едва не вызвав слезы. Она осторожно откинула одеяло и приблизилась к нему, вложив свою руку в его ладонь. Опустив глаза, она не смела на него смотреть.
Му Юэшэн закрыл глаза, сжал ее мягкую, белую руку и притянул ее к себе.
— У меня нет никаких особых предпочтений. Делай, как тебе удобно, — сказал он. Он никогда не придавал значения еде и одежде.
Мягкое тело прижалось к нему. Держа в объятиях нежную, благоухающую красавицу, Му Юэшэн, выпивший немного вина, не мог оставаться равнодушным.
Он обнял ее крепче.
Тревога Цуй Цинь наконец утихла. Она обняла его за талию.
Тепло ее тела проникло сквозь тонкую ткань одежды, и Му Юэшэн нахмурился.
Цуй Цинь осмелела и прижалась еще сильнее, со слезами в голосе прошептав:
— Господин, я буду стараться… быть хорошей женой…
Она дала ему это обещание. Выйти за него замуж — ее счастье. Какие бы трудности ни возникли, она их преодолеет.
Она много лет жила в зависимости от других, вела себя очень осторожно, и стоило кому-то проявить к ней хоть каплю доброты, как она была готова отдать все свое сердце.
Прежняя обида исчезла без следа, как только он протянул к ней руку.
Мгновенная нежность в его глазах, подобная звездному небу, рассеяла все тени в ее душе.
Она невольно прижалась к нему еще теснее, ее руки обвили его талию. Горячие ногти царапали его кожу, и он не смог сдержаться, перевернув ее и накрыв своим телом.
Черные волосы рассыпались по подушке. Раздался тихий вскрик. Она была прекрасна, как богиня.
За окном сгущалась ночь. Нежные бутоны цветов дрожали на ветвях. Поднялся ветер, и капли росы, скатившись с лепестков, бесшумно упали на землю.
Резкая боль сменилась чувством наполненности.
Больше всего она ощущала волнение, которое сдерживала с юности. Ее всхлипывания были подобны лодке, наконец приставшей к берегу.
...
На следующее утро первые лучи солнца проникли сквозь окно. В воздухе кружились пылинки.
Цуй Цинь проснулась и некоторое время сидела в постели. Му Юэшэна рядом не было. Даже место, где он спал, было идеально ровным, все складки на простыне разглажены. Если бы не ноющая боль в теле, она бы подумала, что прошлой ночью ничего не было.
Юнь Би принесла таз с горячей водой и помогла ей умыться и одеться. Цуй Цинь посмотрела в зеркало на свое разрумянившееся лицо и тихо спросила:
— Где господин Му?
— Он в кабинете на переднем дворе. Сказал, что у него дела, и велел вам сначала позавтракать. Потом он придет за вами, чтобы идти на церемонию чаепития.
Цуй Цинь беспомощно посмотрела на Юнь Би. Служанка надула щеки, вставила в волосы госпожи нефритовый шпильку с рубинами и изображением пиона и феникса и, глядя на ее прекрасное отражение в зеркале, тихо сказала:
— Мама Лю сказала, что господин Му постоянно занят государственными делами и часто встает до рассвета.
Цуй Цинь открыла рот, но ничего не сказала. Одевшись, она вышла из-за ширмы. Управляющая Залом Славы и Милости, мама Лю, вместе с несколькими служанками вошла, чтобы накрыть на стол.
На завтрак были хрустальные пельмени, миска грибного супа и еще десяток различных блюд. Каждого понемногу, но очень разнообразно.
Она никак не могла съесть все это одна.
— Господин Му уже завтракал?
Мама Лю с серьезным видом стояла рядом, опустив глаза.
— Господин Му всегда завтракает в своем кабинете.
Ее голос был холодным.
Цуй Цинь удивленно посмотрела на нее и слегка нахмурилась.
— Разве раньше вы не прислуживали господину Му?
Мама Лю по-прежнему выглядела безучастной, сложив руки в рукавах.
— Я прислуживала первой госпоже. После ее смерти я управляла делами во внутреннем дворе. Теперь, когда появилась новая госпожа, господин Му велел мне прислуживать вам. Если я в чем-то допустила оплошность, прошу вас указать мне на это.
Цуй Цинь поняла, что эта мама Лю была человеком Пэй Инь.
Хотя она и ожидала, что ей будет нелегко, на душе все равно было неприятно.
— Вы слишком любезны, мама. Я здесь недавно и во многом нуждаюсь в вашей помощи, — ответила она ровным тоном.
(Нет комментариев)
|
|
|
|