Жуань Иань очнулась от глубокого обморока с раскалывающейся головой. Она растерянно огляделась. Грязная комната, заваленная сеном и дровами. Единственный источник света — небольшое окно под потолком, сквозь которое пробивался луч солнца, в котором танцевали пылинки. Она долго не могла прийти в себя.
Где она?
Жуань Иань помнила только, как ночью пошла к реке на встречу со служанкой, как ее схватили, затащили в повозку и ударили по голове. Дальше — темнота.
Нужно выбираться отсюда!
Опершись на стог сена, она встала, пошатываясь, подошла к двери и слабо постучала.
— Помогите! Есть кто-нибудь?! Спасите!
С потолка посыпалась пыль, застилая глаза.
— Что за шум? Что случилось?
Снаружи раздался грубый женский голос, затем послышались шаги.
Дверь с грохотом распахнулась, и Жуань Иань упала на пол.
— О, проснулась?
— Вы… Кто вы? Где я? Я хочу домой!
Полная женщина и несколько молодых служанок стояли у двери, разглядывая ее с ног до головы. — Тебя продали, — усмихнулась женщина. — И ты еще думаешь о доме?
— Что… Что это за место? — Жуань Иань почувствовала неладное.
— Это Павильон Фэйфэн. Твой брат продал тебя сюда. Теперь ты будешь здесь работать.
— Брат? Это не мой брат! Они меня похитили! Я — жена старшего сына Цинь Гогуна! Как вы смеете…
— Замолчи! — женщина нетерпеливо перебила ее, присела на корточки и, схватив ее за подбородок грубой рукой, сказала: — Мне все равно, чья ты жена или дочь. Они заплатили деньги, и теперь ты должна меня слушаться!
— Ладно, — женщина встала и махнула рукой. — Отведите ее, пусть умоется и переоденется. Потом спросим у мамаши Чжоу, куда ее определить.
— Слушаемся, — хором ответили служанки и потянулись к Жуань Иань.
— Не трогайте меня! — Жуань Иань вжалась в угол.
— Смирись, девочка. Сопротивление бесполезно. Тебе же хуже будет!
Служанки подняли ее и повели в комнату для мытья и переодевания. Жуань Иань была в панике, но, понимая, что она в чужом доме, решила не сопротивляться.
Выйдя из ветхой комнаты, Жуань Иань увидела множество ярко одетых женщин. Они с любопытством поглядывали на нее и шептались между собой.
Жуань Иань поняла, что попала в публичный дом. На нее словно обрушилась гора. Что же делать? Знали ли родители о ее исчезновении? Наверняка они уже ищут ее. Но она…
Служанки помогли ей умыться и переодеться. Как бы ни было ей противно, Жуань Иань пришлось надеть яркое платье, как у других женщин. Ее лицо густо напудрили, от чего у нее перехватило дыхание. — Все сначала плачут, — с улыбкой сказала одна из служанок, глядя на слезы в ее глазах. — Потом привыкнут. С таким лицом, как у тебя, ты сможешь жить припеваючи.
Жуань Иань привели в богато обставленную комнату, где сидела мамаша Чжоу.
— Мамаша Чжоу, мы привели ее. Что с ней делать?
Мамаша Чжоу, опершись на подлокотник кресла, прищурилась, разглядывая ее. Жуань Иань было не по себе под ее взглядом. Она опустила голову.
— Хорошенькая, — протянула женщина тонким голосом.
— Отпустите меня, пожалуйста. У моей семьи есть деньги, мы вам заплатим! — умоляла Жуань Иань.
Мамаша Чжоу, словно привыкшая к таким просьбам, закрыла глаза, нахмурилась и улыбнулась. — Девочка, ты что, думаешь, это храм? Здесь твои мольбы бесполезны.
— Меня похитили…
— Никто не хочет заниматься этим делом. Но ты красивая, и у тебя есть шанс жить лучше других. Если будешь упорствовать, я найду способ заставить тебя подчиниться. Так что лучше сразу делай, что говорят.
Ее тонкий, безжизненный голос словно опутывал Жуань Иань, душа ее сжималась от ужаса.
— Сегодня к нам приедет один важный господин. Ты мне подходишь. Иди, если хорошо его обслужишь, я тебя награжу.
— Я… — Жуань Иань хотела возразить, но служанки увели ее. Они поднялись на третий этаж, служанка втолкнула ее в комнату, поставила на стол еду и воду и заперла дверь снаружи.
— Что вы делаете?! Выпустите меня! — Жуань Иань бросилась к двери.
— Сидите спокойно, девочка. Мамаша Чжоу велела вас запереть, чтобы вы не убежали.
Служанка ушла. Жуань Иань кричала и стучала в дверь, но это было бесполезно.
Она подошла к окну. Внизу была шумная улица, но прыгать с такой высоты было слишком опасно.
Жуань Иань села на кровать и заплакала. Почему ей так не везет? Она вышла замуж за человека, который ее не любил, терпела издевательства Лю Сяоюнь. А теперь еще и Цинь Шочэнь позволил себе вольности. Если бы она не пошла на встречу с той служанкой, она бы не попала в эту ловушку. И вот теперь ее продали в публичный дом.
Она долго сидела в отчаянии, понимая, что ей остается лишь ждать приезда этого «важного господина» и попытаться напугать его, упомянув семью Цинь. Может быть, это даст ей шанс на спасение.
После нескольких дней, проведенных в заточении, Жуань Иань была так ослаблена, что едва держалась на ногах. Она задремала и проснулась от скрипа открывающейся двери.
Она резко открыла глаза, ее зрачки были наполнены кровью. Мамаша Чжоу, покачиваясь, вошла в комнату. На ее лице была жуткая улыбка. Увидев, что Жуань Иань на месте, она обернулась к двери и сказала: — Господин, вам повезло! У нас сегодня новинка! Посмотрите!
В комнату вошел мужчина лет сорока пятидесяти. Он был пьян. Увидев Жуань Иань, он улыбнулся.
— Неплохо… неплохо… Можешь идти. Завтра я тебя… щедро награжу!
Мужчина, еле выговаривая слова, подошел к Жуань Иань.
Она схватилась за балдахин и дрожащим голосом спросила: — Вы… знаете… кто я?
— Ты? Ты — красавица из… Павильона Фэйфэн, — рассмеялся мужчина и потянулся к ней. Жуань Иань отскочила к окну.
— Я — жена старшего сына генерала, усмиряющего государство, Цинь Яньшэна! Меня обманом заманили сюда! Как вы смеете…
Мужчина упал на кровать. — Мне все равно, чья ты жена или дочь! Сегодня ты будешь моей! — Он поднялся и снова бросился к ней. Жуань Иань зажмурилась и закричала, понимая, что это конец.
Вдруг в окно впрыгнул мужчина в черном. Он плавно приземлился на пол и замахнулся мечом на чиновника.
Тот, протрезвев, увернулся и с криками бросился к двери. Мужчина в черном прыгнул за ним, но чиновник успел схватить вазу и заблокировать удар. Ваза разбилась, осколки разлетелись по полу.
Пьяный чиновник не мог справиться с мужчиной в черном. Тот быстро опрокинул его на пол, приставив меч к его толстой шее.
— Пощади! — закричал чиновник.
— Хм, — холодно усмихнулся мужчина в черном, его слова звучали словно сквозь зубы. — Ты украл у моего народа столько вещей, и теперь умоляешь о пощаде?
— Я… Я взял совсем немного! Остальное отправил… в казну! Не убивай… не убивай меня! — лепетал чиновник, дрожа от страха.
Жуань Иань стояла у окна, прижимая руку к быстро бьющемуся сердцу. Мужчина в черном потушил свечи. Жуань Иань внимательно смотрела на них, как вдруг заметила блеск в руке чиновника.
Осколок!
Не раздумывая, она крикнула: — Осторожно!
Мужчина в черном обернулся, увидел осколок в руке чиновника и выбил его.
У двери послышались голоса. — Господин, что случилось? — Мужчина в черном, не медля ни секунды, убил чиновника, подошел к окну и хотел выпрыгнуть.
— Подождите! Спасите меня! — закричала Жуань Иань. — Меня обманом заманили сюда! Теперь, когда вы убили его, мне здесь не жить! Прошу вас, спасите меня!
Мужчина в черном взглянул на нее. У двери уже ломали замок. Нельзя было медлить.
Он подхватил Жуань Иань на руки, и, не дав ей опомниться, выпрыгнул в окно.
— Цин И! — Жуань Ишу сидела на кровати, собираясь ложиться спать, как вдруг почувствовала сильное сердцебиение.
— Госпожа, что с вами? Вам плохо? — Цин И подбежала к ней.
— Не знаю. Мне вдруг стало плохо. Так… беспричинно, — Жуань Ишу прижала руку к груди, ее дыхание стало прерывистым.
— Вы, наверное, устали. Доктор же говорил, что вам нужно отдыхать и не волноваться.
Цин И сходила на кухню, приготовила успокаивающий отвар и помогла госпоже выпить его. Только после этого она успокоилась.
Жуань Ишу лежала в постели. Отвар подействовал, и ее клонило в сон, но в груди была какая-то тяжесть, словно лежал камень. Она долго ворочалась, не в силах уснуть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|