Три года назад Жуань Иань, старшая дочь господина Жуаня и жена старшего сына Цинь Гогуна, покончила с собой.
Слуга нашел у реки аккуратно сложенные туфли, носки и украшения.
Жуань Ишу, младшая сестра, смотрела на золотую заколку Хэ Хэ Жуи. Это была вещь из приданого сестры, которую та никогда бы не выбросила.
Ужасная правда заставила ее дрожать.
— Моя бедная дочь! Еще вчера все было хорошо, как же она решилась оставить нас?!
Господин Жуань нахмурился, несколько раз открыл и закрыл рот, не в силах вымолвить ни слова. Госпожа Чэн, жена господина Жуаня, дрожащими руками цеплялась за мужа, безутешно рыдая. Служанки поспешили успокоить ее, поглаживая по спине.
— Как такое возможно? Сестра только вчера вернулась домой навестить нас, мы даже не успели поговорить…
— К тому же, сестра — законная жена старшего сына Цинь Гогуна, придворная дама. Самоубийство — тяжкий грех, позор для семьи. Даже если у нее и были какие-то трудности, она бы не решилась на такой шаг.
Жуань Ишу взяла отца за руку. Ее красивые миндалевидные глаза покраснели от слез, полные непонимания и горя. После замужества Жуань Иань несколько раз писала домой, уверяя, что хотя муж не слишком ее любит, но относится к ней с уважением. В своих коротких письмах она просила родных не волноваться. Жизнь в знатной семье, конечно, полна ограничений, но она старается быть послушной и покорной, стремясь к спокойной жизни. Ее внезапное самоубийство вызывало множество вопросов.
Господин Жуань хотел что-то сказать, но в этот момент в комнату вбежал слуга.
— Господин! Прибыли люди из Резиденции Цинь Гогуна! Они говорят, что наша госпожа вернулась домой и без причины покончила с собой. Требуют объяснений…
Не дослушав, господин Жуань с покрасневшими глазами ударил по столу и резко встал.
— Невероятно! Моя дочь погибла, а они еще смеют требовать объяснений?! Это я должен спросить, что у них за объяснения!
Слуги последовали за господином Жуанем в главный зал. Жуань Ишу, возмущенная бесстыдством семьи Цинь, хотела пойти вместе с отцом, но служанка остановила ее.
— Госпожа, вы незамужняя девушка, вам не пристало участвовать в подобных спорах.
Жуань Ишу остановилась у двери, сжимая дверной косяк. Ее тонкие пальцы побелели, но она не могла остановить дрожь. Рыдания матери за спиной стали еще громче.
Она стиснула зубы и закрыла глаза. Слезы текли по щекам, оставляя темные пятна на черном платье.
— Цин И, пойди в главный зал и послушай, что говорят люди из Резиденции Цинь Гогуна. Потом все расскажешь мне.
Цин И кивнула, помогла Жуань Ишу сесть и поспешила по коридору.
Жуань Ишу обняла мать. Госпожа Чэн крепко сжимала в руке золотую заколку Хэ Хэ Жуи. Жуань Ишу вспомнила день перед свадьбой сестры.
Заколки Хэ Хэ Жуи были парными и достались госпоже Чэн в приданое. В тот вечер мать подарила одну из них старшей дочери, желая ей счастливой и благополучной жизни.
Жуань Ишу помнила, как сестра шептала ей о своем будущем муже, которого еще не видела, и гадала, правда ли он так красив и статен, как о нем говорят.
Мерцание свечей, застенчивая улыбка девушки… Теперь все это кануло в небытие, став незаживающей раной в сердцах родных…
В главном зале.
Прибывший был богато одет, с изысканными украшениями. Даже его слуги выглядели гораздо наряднее обычных. Это был Цинь Яньси, второй брат Цинь Гогуна. Поскольку Цинь Гогун и его старший сын отправились в столицу с отчетом, все дела в семье временно вел он.
Однако, несмотря на смерть жены племянника, на его лице не было ни тени печали. Он спокойно сидел и пил чай, словно пришел в гости к друзьям. Господин Жуань нахмурился еще сильнее.
— Не ожидал увидеть вас сегодня, господин Цинь. Старшая дочь Жуань вышла замуж за вашего племянника и стала придворной дамой. Вы, конечно, знаете, какое наказание полагается за самоубийство. Я решил обсудить это с вами, пока слухи не распространились по всему городу.
Господин Жуань холодно хмыкнул, услышав эти лицемерные слова.
— Обсудить? Господин Цинь, может, сначала объясните, как моя дочь, прожив в вашем доме три года, вчера вернулась домой и вдруг бросилась в реку?
— Если это было без причины, зачем вы обвиняете семью Цинь? Если бы мы плохо обращались с вашей дочерью, разве прожила бы она у нас три года спокойно? А вернувшись домой, вдруг покончила с собой?
Цинь Яньси бесстрастно поставил чашку на стол и вызывающе посмотрел на господина Жуаня.
— Вы! Вы хотите сказать, что это я заставил свою дочь утопиться?!
— Конечно, нет. Но факт остается фактом: ваша дочь покончила с собой. Вместо того чтобы обвинять нас, лучше подумайте, как избежать наказания.
— Моя дочь еще не похоронена…
Господин Жуань тяжело задышал, его охватил приступ кашля.
Цинь Яньси сделал вид, что не заметил этого.
— Я предлагаю объявить, что ваша дочь скончалась от болезни. После похорон и окончания траура ваша младшая дочь выйдет замуж за моего племянника. Так вы избежите наказания, а наши семьи сохранят родственные связи.
Эти вежливые слова звучали как приказ. Жуань Иань прожила в их доме три года, а теперь, после ее смерти, они даже не думают о трауре, а сразу хотят новую жену для племянника! Это было вопиющим нарушением всех норм морали. Господин Жуань вскочил, дрожащей рукой указывая на дверь.
— Причина смерти Иань еще не установлена, а вы уже строите планы на Ишу! Этого не будет!
— Господин Жуань, вы должны понимать ситуацию. Мой племянник сейчас в столице, а его жена, вернувшись домой, покончила с собой. Что подумают люди? Если пойдут слухи, что он «приносит несчастье женам», как он потом женится?
— Это абсурд!
Господин Жуань дрожащей рукой позвал слуг, чтобы выпроводить гостя. Слуги окружили Цинь Яньси, но тот не спеша допивал чай, не собираясь уходить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|