Сваха проводила Жуань Ишу в брачную комнату, осыпая ее поздравлениями и пожеланиями, разбрасывая арахис и финики. Молодые служанки собирали угощения, ожидая вознаграждения. Жуань Ишу, чувствуя себя совершенно измученной, велела Цин И наградить их по обычаю, после чего все вышли.
Оставшись одна, Жуань Ишу почувствовала неладное. Цинь Ланчэнь с самой свадебной церемонии был немногословен. Когда они шли в зал, гости подходили поздравлять и дарить подарки, он отвечал им односложно, без какой-либо радости, подобающей жениху.
И Цинь Гогун вел себя так же. Казалось, ни отец, ни сын не были рады этой свадьбе. Тогда зачем Цинь Яньси так настаивал на этом браке и устраивал сцены в доме Жуань?
Чем больше Жуань Ишу думала об этом, тем больше подозрений у нее возникало. Однако, ничего не зная о семье Цинь, она не могла разобраться в этой ситуации. Уставшая после долгого дня, она не заметила, как задремала, прислонившись к кровати.
Проснувшись, она увидела статного мужчину, сидящего за круглым столом напротив. Он читал книгу, а на столе стояло несколько тарелок с пирожными.
Жуань Ишу видела Цинь Ланчэня только на портрете, который был написан перед свадьбой сестры. Тогда она подумала, что он выглядит утонченным и изысканным. Сейчас же, увидев его вживую, она отметила, что он еще и очень мужественный. Сверкающие глаза, четко очерченные брови — он был поистине красив.
Заметив, что она проснулась, Цинь Ланчэнь закрыл книгу и спокойно произнес: — Вы, должно быть, устали, госпожа Жуань.
«Госпожа Жуань…» — Жуань Ишу вздрогнула. Сон как рукой сняло. Она быстро выпрямилась и ответила:
— Прошу прощения за мою невежливость, господин Цинь.
— Ничего страшного.
Сказав это, Цинь Ланчэнь встал, поклонился Жуань Ишу и сказал:
— Мне очень жаль, что ваша сестра ушла из жизни. Хотя причина ее смерти еще не выяснена, но она прожила в нашем доме три года, и мы, должно быть, не уделили ей должного внимания. Примите мои извинения.
Жуань Ишу не ожидала такого. Цинь Яньси вел себя грубо и бесцеремонно, а Цинь Ланчэнь, напротив, оказался проницательным и вежливым.
Он сразу заговорил о сестре, и его слова звучали так искренне, что Жуань Ишу не могла ответить ему резкостью.
— Не стоит извиняться, господин Цинь. Пока причина не установлена, ни я, ни мои родители не станем безосновательно обвинять вашу семью.
— Вы очень разумны, госпожа Жуань. Тогда я буду откровенен.
— Этот брак заключен не по любви. У вас были свои причины согласиться, как и у меня. В дальнейшем я буду относиться к вам с уважением, как к гостье. Но в этом доме все знают, что мы муж и жена, поэтому в некоторых случаях вам придется играть эту роль.
Его прямота успокоила Жуань Ишу. У нее не было никаких чувств к Цинь Ланчэню, более того, она подозревала его в причастности к смерти сестры, и перспектива жить с ним под одной крышей ее пугала. Но теперь, когда он сам предложил фиктивный брак, все становилось гораздо проще.
— Хорошо, господин Цинь. Давайте договоримся.
— Хорошо. — Цинь Ланчэнь, удивленный ее согласием, сделал приглашающий жест.
— На людях я буду выполнять свой долг жены. Но наедине, прошу вас, давайте будем держаться на расстоянии.
Цинь Ланчэнь кивнул: — Разумеется. Через три года, если вы захотите вернуться домой, мы можем развестись.
Все сложные вопросы были улажены. У нее была возможность вернуться домой через три года. Жуань Ишу вдруг подумала, что этот брак — неплохая сделка. Когда она раскроет тайну смерти сестры и вернется к родителям, ее жизнь снова станет прежней.
Ее настроение заметно улучшилось, и она с улыбкой кивнула.
— Тогда я не буду вас больше задерживать, госпожа Жуань.
Цинь Ланчэнь вышел, закрыв за собой дверь, и с облегчением вздохнул. Затем, освещая себе путь фонарем слуги, он направился в кабинет Цинь Яньшэна.
Ночь была прохладной. Музыка стихла, и только изредка слышалось пение птиц.
Цинь Ланчэнь еще не успел постучать, как Цинь Яньшэн пригласил его войти.
— Отец, — поклонился Цинь Ланчэнь.
— Ты договорился с госпожой Жуань?
Цинь Яньшэн сидел за столом и что-то писал, не поднимая головы. Его голос звучал ровно и спокойно.
— Да, госпожа Жуань оказалась весьма рассудительной.
— Хорошо. Но будь с ней осторожен. Ее сестры больше нет, и в этом есть наша вина. Теперь мы должны хорошо к ней относиться.
— Конечно, — ответил Цинь Ланчэнь, помолчал и, видя, что отец больше ничего не говорит, осторожно спросил: — Вы хотели сказать что-то еще?
Цинь Яньшэн дописал страницу, отложил кисть и посмотрел на сына.
— Я знаю, что ты недоволен. Твой дядя поступил неправильно, устроив этот брак. Но нас с тобой не было дома, и даже если бы мы отправили письмо, ответа пришлось бы ждать слишком долго.
— Но как только мы отправились в столицу, Жуань Иань утопилась. Еще до того, как эта новость распространилась, дядя отправился в дом Жуань и устроил там скандал. А к нашему возвращению все свадебные приготовления были завершены. Разве это не кажется вам слишком… подозрительным?
Цинь Ланчэнь говорил спокойно, но в его взгляде читалась уверенность.
Цинь Яньшэн вздохнул и медленно произнес: — У нас нет доказательств, не стоит делать поспешных выводов. Впрочем, если у тебя есть какие-то догадки, можешь проверить. Я устал. Иди.
Видя, что отец не расположен к дальнейшему разговору, Цинь Ланчэнь поклонился и вышел.
Отпустив слугу, он направился в свой кабинет.
Зажег лампу и достал из своего мешочка с благовониями платок. Большой палец поглаживал вышитый на нем маленький цветок гибискуса. Его взгляд был пустым, мысли витали где-то далеко.
Пламя лампы затрепетало и начало гаснуть. На небе забрезжил рассвет. Ночь заканчивалась, но тоска оставалась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|