Никогда не знала, что она так хрупка, никогда не верила в эту потерю сознания и обмороки. Цзинь Минь медленно очнулась. Голова раскалывалась от боли, но она внезапно вспомнила все, что произошло.
Резко сев, она, еще не успев понять, где находится, громко крикнула: — Чунь Юй, Чунь Юй!
— Барышня, я здесь! Барышня! — Чунь Юй, чье лицо было залито слезами, поспешно подошла и поддержала Цзинь Минь, непрерывно всхлипывая.
В тот момент, когда госпожа Фань услышала, как Цзинь Минь назвала ее по имени, да еще и угрожала ей, она в гневе разбила чашку с чаем и тут же велела матушке Фань вытащить Чунь Юй.
Но кто бы мог подумать, что появится господин Цзинь? Увидев свою драгоценную дочь, без сил лежащую на Ся Юй, и Чунь Юй, стоящую на коленях с красными и распухшими от ударов щеками.
Получив известие, что госпожа Фань позвала Чунь Юй для расспросов, господин Цзинь поспешил во двор госпожи Фань. Он не знал, что произошло, но, увидев жалкий вид своей драгоценной дочери, почувствовал, как его сердце разрывается. Он поспешно подошел, помог Цзинь Минь подняться, а затем нахмурившись посмотрел на госпожу Фань, словно спрашивая и одновременно упрекая.
Матушка Фань, видя это, потянула за руку разгневанную госпожу Фань, подумав, что нельзя оставлять вторую барышню так лежать на полу. Господин хотел выяснить, что произошло, и Чунь Юй, будучи там, наверняка будет говорить в пользу второй барышни. Поэтому она велела Чунь Юй и Ся Юй поскорее отнести вторую барышню в комнату и уложить.
Медленно приходя в себя, Цзинь Минь смотрела на распухшие красные щеки Чунь Юй и ее глаза, опухшие от слез, как грецкие орехи. Но она была жива!
Сердце Цзинь Минь немного успокоилось. Она повернула голову, осматривая окружающую обстановку. Это была спальня госпожи Фань.
— Вторая барышня, вы очнулись? — Хун Чжу, старшая служанка госпожи Фань, самовольно отдернула занавеску и вошла. Взглянув на Цзинь Минь, она сказала: — Господин и госпожа в передней зале. Рабыня сейчас же пойдет и доложит господину и госпоже, — сказав это, она повернулась и ушла.
Цзинь Минь, опираясь на Чунь Юй и Ся Юй, села прямо. — Сестра Хун Чжу, подождите меня немного. Мне уже лучше, я сейчас же пойду поприветствовать отца и мать, — сказав это, она жестом велела Ся Юй задержать Хун Чжу, а сама тихо сказала Чунь Юй: — Когда выйдем, скажи только, что госпожа спросила тебя о моем здоровье, а когда ты пришла во двор Гуань Я, я еще не встала. И ты не осмелилась сказать госпоже, что мне еще нехорошо, боясь ее беспокоить, поэтому не знала, как ответить, — подумав, она тихо добавила: — И еще скажи, что прошлой ночью мне снились кошмары, и я несколько раз просыпалась в испуге. Остальное оставь мне, не бойся.
Поддерживая Чунь Юй, Цзинь Минь встала. Хун Чжу уже начала проявлять нетерпение. Цзинь Минь кивнула Чунь Юй, и та подошла, взяла Хун Чжу за руку: — Сестра Хун Чжу, простите, что заставили ждать, — и естественно сунула в руку Хун Чжу мешочек с благовониями.
Голова все еще болела, но нужно было держаться. Цзинь Минь много думала: она обязательно должна спасти Чунь Юй!
Кроме того, нужно было скрыть тот факт, что она назвала госпожу Фань по имени.
Цзинь Минь не спешила, шаг за шагом ведя Чунь Юй и Ся Юй за Хун Чжу в переднюю залу.
— Сестрица Минь! Почему ты встала? — госпожа Фань бросилась вперед, схватила Цзинь Минь, на ее лице было полное беспокойство, а в глазах — слезы, которые, однако, не текли. — Матушка не будет тебя ругать, ты назвала матушку по имени, это потому, что тебя разозлила эта никчемная девчонка Чунь Юй. Ты же душа моя, мое родное дитя, как ты могла встать, будучи еще больной? Это же ранит матушку в самое сердце! — Какая милая и почтенная мать, расстроенная капризной дочерью, но при этом великодушная и снисходительная!
Цзинь Минь невозмутимо наблюдала за правдоподобной игрой госпожи Фань, а затем взглянула на господина Цзиня, чье лицо было мрачным и разгневанным, явно услышавшим жалобы госпожи Фань.
— Госпожа, сначала помогите сестрице Минь сесть, — господин Цзинь все-таки жалел дочь. Глядя на бледное, безжизненное личико дочери, гнев, вызванный Цзинь Минь, постепенно утих.
Госпожа Фань в душе сильно возненавидела: господин был в ярости, но увидев сестрицу Минь, сразу успокоился. На мгновение она застыла на месте, в голове крутилось: «Господин так пристрастен!»
Матушка Фань внутренне забеспокоилась. Господин явно жалел барышню, и госпожа сейчас не должна была упрямиться. Она поспешно подошла, поддержала госпожу Фань, словно та была убита горем и вот-вот рухнет, и повернувшись к Цзинь Минь, сказала: — Вторая барышня, скорее скажите госпоже несколько ласковых слов. Госпожа очень расстроена из-за барышни. Госпоже так горько, — говоря это, она покраснела глазами.
Госпожа Фань тут же пришла в себя и оттолкнула матушку Фань. — Ты, коварная рабыня, как ты смеешь сеять раздор между нами, матерью и дочерью? Сестрица Минь — душа моя, что бы она ни делала, я не рассержусь. Я готова терпеть любые страдания ради дочери, — сказав это, она подняла рукав и принялась утирать слезы.
Цзинь Минь внутренне холодно усмехнулась: «Истинная великая актриса!» На лице же ее появилось другое выражение: растерянность, вина, недоумение. — Матушка, успокойтесь. Как дочь может заставить матушку страдать? Это все моя вина, — но, но когда же сестрица Минь назвала вас по имени? — В глазах ее, которые она долго не моргала, наконец появились слезы.
Госпожа Фань, услышав это, сильно испугалась. Кровь прилила к лицу, оно стало пунцовым, выражение лица было богатым и красочным.
— Госпожа, вы, наверное, ослышались? — господин Цзинь, глядя на восьмилетнюю дочь, чье лицо выражало растерянность и не казалось притворством, не мог поверить, что госпожа обманывает его.
Матушка Фань, услышав вопрос господина, ущипнула госпожу Фань. Госпожа Фань поспешно сказала: — Если сестрица Минь говорит, что не называла, значит, не называла. Наверное, наверное, я ослышалась, — сказав это, она, чувствуя себя обиженной, припала к матушке Фань и заплакала.
Матушка Фань с глухим стуком опустилась на колени. — Господин, вы видите, как госпожа относится к барышне. Как госпожа могла оклеветать вторую барышню? — Затем она повернулась к Цзинь Минь, поклонилась до земли. — Вторая барышня, будьте милостивы, не упрямьтесь больше. Скажите несколько ласковых слов, утешьте госпожу. Госпожа всю ночь не спала, беспокоясь о вас, а теперь... теперь... — говоря это, она, старые слезы ручьем, с глухим стуком била челом Цзинь Минь. — Вы ведь вынимаете сердце из госпожи!
Лицо Цзинь Минь выражало еще большее негодование, но она не стала останавливать матушку Фань, желая, чтобы та поклонилась еще несколько раз. Она лишь спросила Чунь Юй: — Чунь Юй, я, я действительно была так непочтительна, назвав матушку по имени?
Чунь Юй не поняла, что имела в виду барышня. Она смотрела на лицо Цзинь Минь, пытаясь найти подсказку, но Цзинь Минь лишь выражала полное негодование. Чунь Юй на мгновение растерялась, не зная, что сказать.
— Барышня спрашивает, говори быстро правду, — поторопил господин Цзинь.
— Да, Чунь Юй, говори правду. Матушка так расстроена, у меня сердце сжалось, — сказала Цзинь Минь.
Чунь Юй, услышав слова барышни, стиснула зубы. — Да, барышня раньше действительно назвала госпожу по имени.
Сказав это, госпожа Фань внутренне ликовала, но на лице ее было еще больше обиды и печали. Она припала к матушке Фань и заплакала еще сильнее.
Господин Цзинь был потрясен и убит горем. Только он собирался упрекнуть Цзинь Минь, как вдруг услышал:
— О небеса... — Цзинь Минь приложила руку ко лбу и без сил рухнула на пол. Чунь Юй и Ся Юй поспешно поддержали ее. — Я... я действительно... действительно... я совсем ничего не помню! У меня так болит голова! — Цзинь Минь, опираясь на Чунь Юй и Ся Юй, постучала маленькой ручкой по голове, а другой рукой тайком ущипнула Чунь Юй.
Чунь Юй тут же вспомнила, что барышня говорила ей в комнате, и поспешно громко воскликнула: — Барышня, что с вами? Не пугайте рабыню! — Сказав это, она опустилась на колени перед господином Цзинем. — Господин, скорее позовите лекаря для барышни. После вчерашнего падения в воду барышне снились кошмары, и она несколько раз просыпалась в испуге?
Чунь Юй не посмела сказать больше, лишь передала то, что велела Цзинь Минь, а затем опустила голову и встала на колени.
Господин Цзинь вздрогнул. Кошмары и испуг после падения в воду? Неужели...
Не раздумывая больше, он поспешно велел позвать лекаря, а затем успокоил госпожу Фань, чтобы она села.
(Нет комментариев)
|
|
|
|