Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Чёрт, они что, каждый день приходят? — спросил я, глядя на Лян Ляна.
— Ага, каждый день по разу, — ответил Лян Лян.
Я велел Нань-гэ спрятаться под лестницей на первом этаже, а Лян Ляну — в моей комнате. Сам же я, взяв пистолет, поднялся на третий этаж, чтобы посмотреть, что происходит.
Из минивэна вышли пять человек, все с автоматами, а на поясе у каждого был кинжал. Чёрт, какая разница в снаряжении!
Я услышал, как один мужчина сказал: — Босс, дверь не заперта.
— О, похоже, в прошлый раз мы кого-то упустили, — произнёс пузатый мужчина в чёрных очках. — Заходите, обыщите.
С этими словами четверо его подчинённых ворвались внутрь. Раздался выстрел, затем кто-то крикнул: — Быстро выходите, иначе я вас пристрелю!
Не дождавшись ответа, бандиты начали обыскивать дом. Трое поднялись на второй этаж.
Двое остались на первом. За первый этаж я не беспокоился, но второй был убежищем Лян Ляна, и если бы его нашли, было бы плохо.
Внезапно послышались шаги — кто-то поднимался на третий этаж.
Жалкий головорез, который пошёл обыскивать подвал, не успел даже выстрелить, как Нань-гэ оглушил его, а затем ловко связал верёвкой. Весь процесс занял всего 30 секунд.
Чёрт, он и правда бывший военный! Это просто невероятные способности, никто даже не контролирует его, он просто нереален!
А того, кто поднялся на третий этаж, я оглушил эфиром, как только он открыл дверь.
Я не считаю себя хорошим учеником, весь этот эфир я украл из химической лаборатории учителя.
Оглушив его, я думал, что со всеми покончено.
Но произошло непредвиденное.
Один мужчина крикнул: — Босс, я поймал ребёнка!
Затем он вывел Лян Ляна вниз, а босс громко крикнул: — Быстро выходите, иначе я пристрелю этого мальчишку!
Я был потрясён. Я тот, кто может спокойно перенести любое обращение с собой, но не потерплю, если тронут моих родных или друзей. Однако ситуация была критической, я не мог действовать опрометчиво, иначе мы все погибнем.
Мужчина, казалось, потерял терпение. Он приставил кинжал к горлу Лян Ляна и сказал: — Даю вам три секунды. Если не выйдете, я перережу горло этому ребёнку. Три... два... один...
— А-а-а... — Лян Лян заплакал, на его шее уже появился след от лезвия. — Если не выйдете, это будут последние слезы этого мальчишки.
— А-а-а... — Лян Лян заплакал ещё сильнее. Внезапно раздался выстрел, и один из головорезов упал на землю, из его груди хлестала кровь. Он злобно посмотрел на Нань-гэ, пока не испустил дух.
— Бесполезный кусок, — сказал мужчина в очках, пнув головореза.
— Отпусти Лян Ляна, иначе я тебя пристрелю! — сердито сказал Нань-гэ.
Хотя они познакомились совсем недавно, между Лян Ляном и Нань-гэ уже установилась глубокая привязанность. Один нуждался в отцовской любви, другой потерял сына — неудивительно, что их чувства были такими сильными.
— Это ты опусти оружие, иначе будешь собирать останки этого мальчишки, — сказал мужчина в очках.
Внезапно снаружи послышался голос: — Босс, я поймал женщину!
Пойманной оказалась Линь Чусинь.
— Ха-ха, двое из вас у нас в плену, сдавайтесь! Возможно, я, ваш господин, пощажу ваши жизни, — сказал он. Да, ситуация была крайне неблагоприятной. Двое из нас четверых были схвачены, а у противника было лучшее оружие. Дальнейшее сопротивление было бесполезным. Нань-гэ опустил пистолет, а я спустился по лестнице, подняв руки.
В этот момент двое головорезов, которых мы с Нань-гэ оглушили, уже очнулись.
Они сняли с нас с Нань-гэ одежду, чтобы мы не могли хитрить, и связали нам руки и ноги.
Мало того, нас ещё и жестоко избили, причём особенно усердствовали те двое головорезов, которых мы оглушили.
Затем они бросили к нам Лян Ляна и Линь Чусинь, и мы вчетвером сидели там.
— Босс, что делать с этим парнем? — спросил один из головорезов, глядя на тело убитого Нань-гэ.
— Закопайте его, чтобы он здесь не мутировал. И отрубите ему голову, — сказал мужчина в очках. — Хорошо, босс, — ответил головорез.
Наступила ночь, но бандиты не спешили уходить.
Один из головорезов сказал: — Босс, эта женщина выглядит очень хорошо, как насчёт...
— Приведите её ко мне, — мерзко ухмыльнулся мужчина в очках.
Один из головорезов подошёл и схватил Линь Чусинь. — Стой! — крикнул я. Головорез пнул меня ногой в голову, и я почувствовал головокружение. — Будь осторожен, босс сказал, что этого толстяка нужно взять живым, не убей его, — сказал мужчина в очках.
Затем головорез увёл Линь Чусинь.
Как только мужчина в очках собрался раздеть Линь Чусинь, снаружи раздался взрыв...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|