Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Линь Чусинь

На дороге повсюду были живые мертвецы. Примерно в пятнадцати метрах впереди группа существ окружила и пожирала человека. Я быстро выхватил пистолет из-за пояса, прицелился в живого мертвеца и нажал на спусковой крючок. Тишина? Ладно, я не умею пользоваться пистолетом. Я слышал, как его стоны и крики становились всё тише, пока совсем не затихли.

Увидев это, я понял, насколько я беспомощен перед этими существами. Наблюдать, как жизнь просто исчезает, было невыносимо. Это чувство беспомощности охватило всё моё тело.

Закончив трапезу, живые мертвецы повернулись и уставились на меня.

— Чёрт, почему? Вы ещё не наелись? Только не ко мне!

Я поспешно завёл электроскутер и поехал. Но каким бы тихим ни был электроскутер, он всё равно издавал звук. Живые мертвецы на дороге услышали его и погнались за мной, просто я этого не заметил.

Теперь я был зажат между ними спереди и сзади, практически безвыходное положение. Прорваться на электроскутере было невозможно, меня бы перехватили, не успев я выехать. Мне ничего не оставалось, как бросить электроскутер и бежать в ближайший жилой комплекс.

Но я был толстяком, бегал медленно, поэтому пришлось выхватить кинжал из-за пояса и рубить живых мертвецов, пока я шёл. Однако кинжал был слишком короток, лезвие всего пятнадцать сантиметров.

— Вау! — Я споткнулся о ступеньку и упал.

Живые мертвецы приближались. Я подумал: «На этот раз мне конец». Недолго думая, я начал беспорядочно размахивать двумя кинжалами. Неожиданно я отрубил палец одному живому мертвецу, но он, казалось, ничего не почувствовал и бросился на меня.

В тот момент, когда он на меня набросился, я взбесился. Как говорится, загнанная собака перепрыгнет через стену, а загнанный человек сойдёт с ума. Я яростно воткнул кинжал в голову живого мертвеца, которому отрубил палец. Однако череп оказался слишком твёрдым, кинжал застрял, но живой мертвец, кажется, перестал двигаться. Оказывается, выстрел в голову может убить живого мертвеца!

Но остальные живые мертвецы всё ещё бросались на меня. Я закрыл глаза, ожидая смерти.

Внезапный взрыв отвлёк внимание живых мертвецов. Я быстро вскочил и побежал, а они, привлечённые звуком взрыва, устремились в ту сторону.

Я побежал в жилой комплекс.

Небо было серым, скоро должен был пойти дождь. Нужно найти место, чтобы укрыться.

Подойдя к входу в жилой комплекс, я увидел множество живых мертвецов, бродящих по коридорам. Я тайком подошёл к стене жилого комплекса и перелез через неё.

Эти стены такие низкие, даже я, толстяк, могу перелезть. И они ещё хотят защититься от воров? Эти богачи, должно быть, «шутят».

Благополучно проникнув в жилой комплекс, я нашёл тропу, где было мало живых мертвецов, и пошёл по ней. Судя по беспорядку, здесь, наверное, уже никого не осталось.

Внезапно ко мне подошёл живой мертвец. Я выхватил последний кинжал из-за пояса, поднял камень из пруда и бросил его за спину живого мертвеца. «Грохот!» Наконец-то пошёл дождь. Живой мертвец, привлечённый звуком камня, отвернулся, и я тихо подошёл к нему сзади, воткнув кинжал ему в голову. Этот череп был таким твёрдым, что кинжал едва не застрял.

Мне потребовалось много усилий, чтобы вытащить кинжал. Этот кинжал теперь был моей жизнью. Без него, и не умея пользоваться пистолетом, я бы точно погиб.

Дождь усиливался, и я быстро забежал в одно из зданий. Многие двери квартир были открыты, видимо, люди уходили в спешке.

Я вошёл в случайную квартиру, прикрепил кинжал к груди, чтобы быть готовым, если появится живой мертвец.

В тот момент, когда я вошёл, раздался знакомый и леденящий голос: — Не двигайся, иначе убью. — С этими словами мне к шее приставили тесак.

Это был голос Линь Чусинь! Услышав этот знакомый голос, я почувствовал такое волнение. Я сказал: — Не волнуйся, мужичка. — Линь Чусинь, услышав мой голос, хотела опустить тесак, но затем услышала слова «мужичка» и тут же разозлилась, наотрез отказываясь отпустить.

После моих отчаянных мольб она наконец отпустила тесак.

Я спросил: — Здесь есть одежда, чтобы переодеться? — Она указала на предпоследнюю комнату в коридоре. Я оглянулся на неё: волосы были собраны, на ней были светло-зелёная майка и джинсы. Я тут же рассмеялся: — Не зря ты мужичка, ха-ха!

— Иди переодевайся, ещё раз засмеёшься — зарублю тебя! — Я вошёл в комнату, на которую указала Линь Чусинь. В комнате висела большая фотография: мужчина и женщина лет тридцати, оба хорошо выглядели. Похоже, это были хозяева дома.

Я открыл шкаф, взял одежду хозяина и начал переодеваться. В тот момент, когда я надевал нижнее бельё, вошла Линь Чусинь.

Я тут же прикрыл свои важные части одеждой и сердито сказал: — Что ты делаешь, мужичка? Если хочешь найти мужика, ищи другого, не меня! — Я не обращал внимания на свой вид и тут же выругался. Действительно, зачем так себя вести? Что за женщина!

— Да мне твоё и даром не надо!

— По крайней мере, больше, чем у твоего будущего мужа. — Я поспешно попросил её выйти. Переодевшись, я вышел из комнаты.

Я увидел Линь Чусинь, сидящую на диване и плачущую. Я спросил её, что случилось, а она, вытерев слёзы, сказала: — Я не плачу, просто песок в глаз попал.

— Врать не умеешь, откуда здесь песок, да ещё в глаз? — Я сел рядом с ней и сказал: — Мы столько лет вместе, разве я не знаю тебя? Не грусти так. — Её бабушки здесь не было, похоже, с ней случилось что-то плохое.

Внезапно Линь Чусинь уткнулась мне в грудь и зарыдала. Я не знал, что делать, поэтому просто похлопал её по плечу, позволяя ей плакать.

Эх, эта мужичка, даже когда кровь течёт, она не плачет. Видимо, сегодня ей действительно очень грустно. Насколько я помню, бабушка очень её любила. Когда теряешь близкого человека, который тебя любит, любой будет убит горем. Я действительно не понимаю, как до этого события некоторые люди ради своих игр убивали собственных родителей.

Эх, похоже, сердца тех людей были испорчены отравленной едой.

Линь Чусинь уснула у меня на коленях.

Я поправил её растрёпанные волосы. Внезапно послышались шаги...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение