— Ты… ты… ты… — Юй Цзиншу потеряла дар речи, дрожащим пальцем указывая на Му Туна. Спустя долгое время, с видом убитым горем, она горестно вздохнула: — Как ты мог, как ты мог! Это просто возмутительно! Ай-яй, я так зла, что сейчас умру! Это как учёному с солдатом не сговориться! Как ты можешь понять моё восхищение судьёй Бао, как ты можешь понять, насколько важна для меня встреча с ним! Я… я… я буду сожалеть об этом всю жизнь, и всё из-за тебя! — Она застучала по повозке, выражая свой гнев, и долго причитала, но не проронила ни слезинки.
Му Тун сначала испугался, но потом, увидев, что она просто валяет дурака, расхохотался и воскликнул: — Забавно! Ха-ха!
— Чёрт! — выругалась Юй Цзиншу. Она действительно очень сожалела. Она была так близко, но из-за своеволия этого бородача всё сорвалось. Возможно, она больше никогда его не увидит! Боже, шовинистическая свинья! В древние времена женщинам действительно не место. Если бы это было в наше время, она бы показала ему, что значит "нет ничего ядовитее женского сердца", отлупила бы его так, чтобы он больше не смел игнорировать её желания и своевольничать!
Опустив голову, она увидела, что Бай Юньжуй с тревогой смотрит на неё. В его глазах читались страх и непонимание, губы были плотно сжаты, а выражение лица застыло. Юй Цзиншу вздрогнула. Неужели она так сильно напугала ребёнка?
Юй Цзиншу моргнула, наклонилась и поцеловала его в щёку, взяла его лицо в ладони, нежно потёрлась своим носом о его носик и ласково позвала: — Жуйжуй. — В глазах Бай Юньжуя снова появилось нежное и доверчивое выражение, он мягко ответил: — Сестра. — Его короткие, похожие на корни лотоса, ручки обняли Юй Цзиншу за шею, он уткнулся головой ей в грудь и тихонько повторил: — Сестра… — От этих слов сердце Юй Цзиншу растаяло, как весенний лёд. Она взвыла от умиления, обняла Бай Юньжуя, повалилась с ним на одеяло и покатилась, приговаривая: — Какой милый, какой милый! — Недавний гнев мгновенно улетучился.
Тело ребёнка было таким мягким, тёплым и ароматным, он действительно был похож на пухлый пампушку. Юй Цзиншу немного пообнимала его, но всё ещё не могла успокоиться. Она откинула занавеску, хлопнула по спине бородача, правящего лошадьми. Му Тун, с улыбкой на лице, обернулся и спросил: — В чём дело… — Тонкая, белая рука схватила его за бороду и сильно дёрнула. Му Тун скривился от боли и выругался: — Проклятая девчонка… Ай… — Его ещё несколько раз сильно дёрнули за бороду. Му Тун благоразумно закрыл рот, на собственном опыте убедившись в справедливости слов "только женщин и подлецов трудно воспитывать".
………………………………………………………………………………
Забронировав номер в лучшей гостинице уезда Чанпин и плотно поужинав, Му Тун рано отправился спать. Юй Цзиншу, просидевшая больше десяти дней в повозке, уже изнывала от скуки. Она взяла с собой Бай Юньжуя и тайком отправилась гулять по улицам.
Наступил вечер, зажглись фонари. Главная улица была ярко освещена разноцветными огнями, и народу на ней было не меньше, чем днём.
Держась за руки, они с любопытством разглядывали всё вокруг, останавливаясь у каждого прилавка. К сожалению, кошелёк был пуст, поэтому им оставалось только любоваться. Мастер, делающий сахарные фигурки, помахал перед Бай Юньжуем только что сделанным кроликом и с улыбкой спросил: — Маленький господин, красиво, правда? Купите, поиграете, а?
Бай Юньжуй посмотрел на смущённую сестру, медленно покачал головой, потянул Юй Цзиншу за руку и, подняв голову, послушно сказал: — Пойдём.
Юй Цзиншу это задело. Она решительно сняла с левой руки серебряный браслет, протянула его мастеру и сказала: — Я обменяю его! — Деньги – это не главное, главное – получить удовольствие. В конце концов, этот браслет не такой уж и дорогой, а старое уйдёт – новое придёт, – изо всех сил уговаривала себя Юй Цзиншу.
Мастер замахал руками, отказываясь: — Нельзя, нельзя, он не стоит таких денег…
Конечно, она знала, что он не стоит таких денег. Она просто хотела порадовать ребёнка. Юй Цзиншу улыбнулась, сунула браслет в руки мастера, взяла сахарного кролика, потянула Бай Юньжуя за собой и ушла, оставив крики мастера позади, в шуме толпы.
Видя, как ребёнок сжимает в руках сахарного кролика, как он ему дорог, и как на его лице, наконец, появилась детская улыбка, Юй Цзиншу тоже была очень рада. Она подумала, что раз уж она отдала один браслет, то можно использовать и второй, чтобы обменять его на что-нибудь приятное.
Она не знала, что не стоит выставлять богатство напоказ. Эта парочка, брат и сестра, привлекла к себе много внимания. Серебряный браслет Юй Цзиншу в современном мире стоил не так уж много, но это было настоящее серебро, и если его обменять на деньги, то обычной семье хватило бы надолго.
Их заметили многие, но позарился на них только один.
Лу Жэнь был местным старостой в Чанпине. Он проиграл в азартные игры все свои деньги и уныло возвращался домой, когда увидел эту незнакомую пару. Конечно, он не принял их за брата и сестру, а посчитал, что Бай Юньжуй – это юный господин, а Юй Цзиншу – его молодой слуга. Он хитро прищурился, вспомнив об утреннем убийстве, усмехнулся и задумал недоброе. Он велел своему подручному вернуться и позвать ещё нескольких человек, а сам подошёл к мастеру, делающему сахарные фигурки, и силой забрал у него браслет Юй Цзиншу за несколько медяков. Увидев издалека, что к нему идут его люди, он поправил одежду и неторопливо направился к парочке.
Этот сайт не содержит всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|