Глава 9

...естественно, растерялась.

Бай Ши сказала: — Ты говоришь неправильно. Мы с твоим отцом тоже не виделись раньше, познакомились на песенном поединке и поженились.

В молодости Бай Ши была очень известна на Чайных Холмах. Ее голос был чистым и мелодичным, она была соловьем Чайных Холмов. Фэн Хай, вернувшись с войны на землю, как раз попал на тот год песенного поединка и познакомился с Бай Ши. Долгие годы они жили в любви, без наложниц, и хотя жизнь была бедной, они не страдали от тех бед, что бывают в богатых домах. Говоря об этом, она вспомнила те времена и тут же почувствовала, что эта идея хороша.

— Так и решено. Тогда ты пойдешь.

Фэн Цяоцяо очень хотелось закричать. В голове мелькнула мысль: — Мама, не спешите. Люди говорят, что судьба предначертана небесами. Я сидела дома до семнадцати лет, была глупой, а изменилась только в этом году. Разве это не знак судьбы?

С такими вещами нельзя спешить!

Была глупой, так была глупой! Это ненавистное прежнее тело наконец-то может пригодиться!

В древности люди более или менее верили в духов и богов. Услышав это, Бай Ши слегка нахмурилась. Дочь семнадцать лет почти не менялась, а изменилась только несколько дней назад. Неужели все действительно было предначертано судьбой?

Фэн Цяоцяо увидела, что Бай Ши больше ничего не говорит, вздохнула с облегчением и пошла на кухню мыть посуду.

010 Заработок

В тот вечер Фэн Цяоцяо (младшая) больше не заходила на кухню. Все вещи убирала Фэн Цяоцяо (старшая).

Фэн Цяоцяо (младшая), немного умывшись, собиралась ложиться спать, как в деревянную дверь постучали.

— Ты спишь? Я хочу с тобой поговорить, — это был голос Фэн Цяоцяо (старшей).

Фэн Цяоцяо (младшая) не ответила, но встала и открыла дверь.

Комната была очень маленькой, в ней стояла только кровать и старый, облезлый шкаф. На одной полке шкафа стояла корзина для вышивания, на второй висела выцветшая синяя тканевая занавеска. Другой мебели не было. Хотя комната была скромной, она была очень аккуратной и чистой.

— Опять разбила миску? Или тебе что-то у меня приглянулось? Или хочешь, чтобы я тебе постирала?! — Тон был ровным, даже с легкой насмешкой.

Уголок глаза Фэн Цяоцяо (старшей) дернулся. Памятливая и немилая девушка!

— Когда ты будешь продавать чай? Я хочу поехать с тобой в уезд.

Фэн Цяоцяо (младшая) не ожидала, что она скажет это. Она несколько раз оглядела ее с ног до головы и только потом сказала: — Скажу тебе, когда придет время.

Сказав это, она тут же закрыла дверь. Если бы Фэн Цяоцяо (старшая) не отступила быстро, дверь чуть не ударила ее по носу!

Хотя ужин прошел в теплой атмосфере, реакция членов семьи на изменения Фэн Цяоцяо (старшей) была разной.

Фэн Хай, как глава семьи, был настоящим мужчиной, не слишком чувствительным к чувствам, и, к тому же, долгое время страдал, поэтому сейчас ему это казалось обычным делом. Фэн Лянлян, хоть и не любил прежнюю Фэн Цяоцяо, но они мало общались, и плохое впечатление сложилось лишь из-за нескольких конкретных случаев. Говоря прямо, его неприязнь не была глубокой, и изменить свое мнение о Фэн Цяоцяо ему было легко.

Что касается Бай Ши, она была любящей матерью. Когда прежняя Фэн Цяоцяо была высокомерной, властной и сварливой, хоть и страдала, она могла терпеть. Теперь, когда она изменилась к лучшему, как она могла не принять это?

Но Фэн Цяоцяо (младшая) была другой. Они с Фэн Цяоцяо (старшей) были примерно одного возраста, много лет жили в одной комнате и привыкли к ее разным причудам. К тому же, у нее самой был гордый и прямолинейный характер. Они бесчисленное количество раз ссорились, и даже в начале этого года Фэн Цяоцяо (младшая) сильно подралась с Фэн Цяоцяо (старшей), после чего переехала, убрала кладовую и стала жить там сама. Поэтому, даже если она и беспокоилась о Фэн Цяоцяо (старшей), то только из страха расстроить мать. Заставить ее изменить свое мнение о Фэн Цяоцяо (старшей) с ее "богатым прошлым" из-за одного ужина было слишком сложно.

Фэн Цяоцяо (старшая) беспомощно вздохнула, повернулась и вошла на кухню. Она выдавила сок из собранных Люлицяо, осенней бегонии и других цветов. Из одной бамбуковой корзины цветов получилось примерно полмиски сока. Затем она добавила немного чистой воды, разлила по четырем фарфоровым бутылочкам, взятым у матери, и отнесла их к себе в комнату. После этого она взяла деревянную миску из комнаты, пошла на кухню. После приготовления еды и растопки печи там оставалось остаточное тепло. Раньше, когда она жила дома, она использовала это тепло для подогрева воды для умывания. Теперь это тоже пригодилось.

Она набрала теплой воды и вышла из кухни. В комнатах Фэн Цяоцяо (младшей) и Бай Ши горел свет, видимо, они еще вышивали... Глаза Фэн Цяоцяо (старшей) блеснули, она тут же понесла воду в свою комнату. Нога и поясница, которые были вывихнуты, весь день двигались, и ничего особенного не было, но она боялась, что после сна утром нога опухнет.

Глядя на синяки на лодыжке, она невольно вспомнила того мужчину с лицом, как у гроба, которого видела днем, и снова почувствовала прилив гнева: "Если я тебя еще раз увижу, я покажу тебе, как я тебя уничтожу!"

==

На следующий день, как и ожидалось, поясница была в порядке, не сильно болела, но нога опухла. Сначала она боялась наступать на нее, но потом смогла сделать пару шагов. Фэн Цяоцяо (младшая) по-прежнему рано ушла на чайные поля. Фэн Хай и Фэн Лянлян погрузили дрова на телегу с мулом и собирались отвезти их к храмовому служителю, чтобы продать.

Поскольку до уезда было довольно далеко, везти дрова специально в уезд было невыгодно. Обычно их отвозили прямо к Храму Горного Духа. Если кому-то нужны были дрова, они брали их у храмового служителя. Две связки дров стоили один вэнь, очень дешево.

Фэн Цяоцяо только вышла из дома, как издалека увидела Чжоу Ши, идущую с несколькими молодыми женщинами.

— Девочка, твоя штука действительно хороша! Я намазала ею руки, и они стали намного глаже! Вчера у меня дома было кое-что приготовлено, мы сами не смогли все съесть, и я позвала нескольких соседок. Они увидели, что ты принесла, и им очень понравилось, поэтому я привела их к тебе!

Почему ты не оставила меня дома поесть?!

Фэн Цяоцяо (старшая) опиралась на ворота двора, улыбаясь, но в душе ворчала. Подобное притягивает подобное. Хотя жизнь чаеводов не была очень богатой, несколько семей жили вполне сносно. Чжоу Ши была одной из самых зажиточных. Увидев, что у нее что-то есть, другие жены, естественно, тоже захотели. Это называется цепная реакция, как у современных людей, покупающих машины и дома.

То, что они пришли так быстро, было для нее неожиданностью. Однако, чем реже вещь, тем она дороже. Если вещи много, она, естественно, теряет ценность.

— Тогда спасибо, тётушка Сань. Вчера вечером я сделала еще несколько бутылочек, но вас четверо, а у меня только три бутылочки, не хватает...

Такую хорошую вещь, как они могли упустить возможность?

Едва она закончила говорить, как молодые женщины начали спорить.

— Разве у сестры Чжоу уже нет? Почему ты считаешь четверых? Говоря по правде, только нам троим нужно. Девочка, три бутылочки как раз для нас троих.

— Вот именно, сестра Чжоу, эта девочка твоя племянница, тебе когда угодно можно взять, уступи нам!

— В крайнем случае, когда мой дядя привезет румяна и пудру из столицы, я тебе немного отсыплю!

...

Несколько человек горячо спорили. Фэн Цяоцяо (старшая) спокойно сказала: — Не знаю, сказала ли тётушка Сань цену этой вещи? Вчера я обменяла ее на кое-что для дома, а сегодня, боюсь, нужны будут наличные. Мама плохо себя чувствует, нужно купить ей лекарства и поправить здоровье.

Чжоу Ши поспешно сказала: — Эта девочка не знает цен. Я тоже боялась, что вы ее обманете, поэтому пришла посмотреть. Эта штука намного лучше ароматной мази, а мазь стоит один лян серебра, и ее можно купить только в уезде. Девочке нужно поправить здоровье матери. Мы с ней все-таки однофамильцы. Вчерашние десять цзиней риса и две курицы считайте подарком от меня. Сегодня вы пришли, и только сейчас платите серебром. Вот, возьми, один лян и пять цяней серебра. В будущем, если у тебя будет что-то хорошее, не забудь оставить для меня.

Сказав это, она сунула деньги в руку Фэн Цяоцяо (старшей) и незаметно сжала ее запястье.

Эти слова были наполовину правдой, наполовину ложью, но сказаны превосходно, как в песне и игре.

Фэн Цяоцяо (старшая), конечно, поняла, что имела в виду Чжоу Ши: "Наверное, она помогла мне заключить эту сделку и хочет получить свою долю прибыли?"

Она действительно угадала. Несколько молодых женщин, увидев вещь у Чжоу Ши, восхитились и захотели сами прийти к Фэн Цяоцяо. Но Чжоу Ши вчера немного сэкономила на Фэн Цяоцяо, думая, что эту девчонку легко обмануть. К тому же, ее избранный зять вчера не пришел, и настроение у нее было плохое. Подумав, она решила, что сильно проиграла, и сегодня привела этих женщин, чтобы вернуть себе "упущенную" выгоду.

Хотя несколько молодых женщин рядом прекрасно знали, что Чжоу Ши была мелочной и хитрой, но, увидев, что она действительно дала один лян и пять цяней, и действительно видели, как Фэн Цяоцяо вчера вышла из дома Чжоу Ши с рисом и курами, они поверили, даже если не хотели. Хотя им казалось немного дорого, но, увидев, что Чжоу Ши так щедра, они, естественно, не захотели отставать.

— Тогда, девочка Цяо, иди возьми. Один лян и пять цяней, так один лян и пять цяней, я тебе дам! — Кто-то подал пример, и две другие молодые женщины тоже, скрепя сердце, достали серебро с пояса и протянули.

Фэн Цяоцяо (старшая) по очереди взяла деньги, достала из комнаты фарфоровые бутылочки и по очереди передала их. В это время она ничего не говорила. Хотя молодые женщины потратили деньги и "пустили кровь", но, подумав, что эта вещь стоит своих денег, и что у Чжоу Ши она тоже есть, они тут же почувствовали себя не так плохо и радостно попрощались и ушли.

Чжоу Ши стояла у двери, протянула руку и сказала: — Давай сюда?

Фэн Цяоцяо (старшая) улыбнулась, протянула один лян и пять цяней, которые дала Чжоу Ши, и сказала: — Спасибо, тётушка Сань.

Сказав это, она повернулась и вошла в дом. Лицо Чжоу Ши тут же стало сине-фиолетовым: такая глупая и неблагодарная девчонка, она перешла реку и сломала мост!

В этот момент Фэн Цяоцяо вдруг остановилась, обернулась и дала еще пять цяней серебра, сказав: — Эти пять цяней серебра — вознаграждение за то, что тётушка Сань помогла мне привлечь клиентов. В последнее время у меня травмирована нога, и я не могу ничего делать. Когда нога поправится, и у меня будет что-то хорошее, я обязательно отблагодарю тётушку Сань.

Уныние Чжоу Ши немного рассеялось, она взяла деньги. Лицо ее было немного недовольным, но, по крайней мере, она восполнила вчерашнюю "потерю". После перепадов настроения она уже не так злилась. С фальшивой улыбкой она сказала несколько вежливых слов и ушла.

011 До свидания

Чжоу Ши не была слишком плохой, просто жадной до мелочей. Если бы Фэн Цяоцяо не дала ей ничего, то с характером Чжоу Ши, она бы начала говорить колкости, а Фэн Цяоцяо не хотелось с ней спорить. Если бы она отдала все сразу, то, боюсь, ее бы посчитали легкой добычей и стали бы часто обижать...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение