Глава 16

поспешно опустила голову.

— Не буду больше тебя дразнить. Я сегодня устал и не хочу больше идти. Если ты будешь послушной и не будешь двигаться, я разблокирую твои акупунктурные точки. Хорошо?

В такой ситуации Е Си могла только сказать: — Хорошо.

И это одно слово вернуло ей свободу тела.

Ли Хаоюнь встал, задул свечу у изголовья кровати. Вскоре до ушей Е Си донеслось легкое, ровное дыхание, и только тогда она спокойно уснула.

Но она не знала, что после того, как Е Си уснула, человек рядом с ней открыл глаза, обнял Е Си и только тогда крепко заснул.

Проснувшись на следующее утро, она обнаружила, что другое место на кровати уже пусто.

Следы его сна еще оставались, тепло его тела еще ощущалось, тепло и успокаивающе.

Солнечный свет уже тепло проникал сквозь окно, освещая пол и отражаясь бликами. Судя по всему, время было уже позднее, и Суин даже не пришла ее разбудить. Только тогда Е Си вспомнила, что не видела ее с тех пор, как вернулась вчера вечером.

— Суин, — тихо позвала Е Си. Никто не ответил. С тех пор, как это началось в прошлый раз, Е Си чувствовала смутное беспокойство, и сегодня оно усилилось. Она поспешно встала, оделась и пошла искать ее. Она не нашла Суин, но столкнулась с Сяолюй.

— Ты не видела Суин?

— Докладываю Лянди Е Си, Сяолюй не видела госпожу Суин со вчерашнего вечера.

Со вчерашнего вечера не видела... Суин...

Плохое предчувствие было так очевидно. Е Си больше не обращала внимания на Сяолюй, поспешно побежала обратно в комнату и, как и ожидалось, на письменном столе лежало письмо.

Е Си успокоилась, но руки ее дрожали. Слова «Для личного прочтения Е Си»... С трудом набравшись храбрости, она распечатала конверт, достала письмо. Действительно, это был изящный почерк Суин.

Е Си, я ушла, не ищи меня.

Некоторые вещи, я думала, можно избегать всю жизнь, не вспоминая, не проверяя, но судьба вернула меня сюда. Раз уж мне суждено столкнуться с этими вещами, я решила полностью их решить. Прости, что не могу рассказать тебе, что произошло, потому что я не хочу, чтобы ты тоже оказалась втянута в эти грязные и отвратительные дела. Эти дела суждено решить только мне самой.

Не беспокойся обо мне, я недавно нашла свою сестру, она позаботится обо мне.

Когда я решу свои дела, я вернусь к тебе.

Пока меня нет, будь особенно осторожна, хорошо заботься о себе.

Наследный принц — хороший человек, ты можешь ему доверять, он позаботится о тебе за меня.

Собственноручно Суин

Суин ушла?

Сердце Е Си поглотило огромное одиночество. Если бы она знала, что приезд в Срединную Землю заставит Суин покинуть ее, Е Си никогда бы не вызвалась добровольно на брачный союз.

В сердце смутно ощущалась тупая боль, она сидела за письменным столом, рассеянная, потерянная.

Ли Хаоюнь стоял рядом с Е Си, неизвестно когда появившись. Если бы он вдруг не кашлянул несколько раз, Е Си даже не заметила бы его.

— Суин ушла.

Е Си не знала, почему она рассказала ему об этом. В тот момент, когда она увидела его, ей захотелось излить ему душу, словно если она расскажет ему о своей печали и сожалении, ей станет лучше.

В тот миг, когда он появился, Е Си словно увидела последний спасательный плот в жизни, который мог спасти ее от всех страданий.

Слезы непроизвольно потекли, скользя по щекам. Он ничего не сказал, лишь молча обнял Е Си.

Е Си не помнила, как долго она плакала, и как долго он стоял там, обнимая ее. Влажное пятно на груди его темно-фиолетового халата безмолвно свидетельствовало обо всем, что произошло.

Глава 16

Заставить человека поверить во что-то очень просто: нужно, чтобы это произошло по-настоящему и убедительно. До того, как Суин оставила письмо и ушла, Е Си никогда не представляла себе такого расставания. И еще меньше она ожидала того, что сказал ей Ли Хаоюнь в тот день, слова, твердые, как клятва.

— Отныне я буду заботиться о тебе.

Я буду заботиться о тебе, я буду заботиться о тебе, я буду заботиться о тебе... Эта фраза постоянно повторялась в голове Е Си, больше напоминая психологическое внушение.

Можно ли верить?

Она спросила себя.

Человек может не верить в деньги, не верить в судьбу, не верить в человеческие сердца, но чтобы иметь мужество хорошо жить дальше, нужно во что-то верить. И сейчас Е Си действительно нуждалась именно в такой опоре, а не в чувствах. Так она убеждала себя. И тогда, впервые по-настоящему, решила всерьез поверить своему мужу, нынешнему наследному принцу, Ли Хаоюню.

После ухода Суин Е Си всегда была невесела. Хотя перед Хунъэр и Сяолюй она вела себя как прежде, но как только оставалась одна, улыбка исчезала.

Обычно занятый государственными делами Ли Хаоюнь, видимо, заметил это, поэтому по вечерам всегда рано приходил в ее маленький дворик, чтобы поужинать с ней. Зная, что у нее плохое настроение, он не говорил много, лишь просматривал доклады в ее кабинете по вечерам, молча сидя рядом.

С наступлением ночи он иногда оставался ночевать в маленьком дворике Е Си, а иногда уходил к другим своим женам.

Именно в эти дни Е Си страдала от бессонницы. Во сне ей постоянно являлась Суин, умирающая, которую она спасла тогда. Иногда ей снилась удаляющаяся спина Ли Хаоюня, а иногда — тусклые глаза матери перед смертью и еще один мужчина, чье лицо было неразличимо. И тогда она всегда просыпалась в холодном поту.

Эти кошмары вызывали у нее паническую растерянность, потому что она не могла быть уверена, не являются ли они каким-то предзнаменованием.

Проснувшись, она почувствовала пронизывающий холод по всему телу. Шелковое одеяло из парчи ничуть не согревало ее.

В этот момент Е Си вспоминала одного человека, вспоминала тепло его тела, когда он обнимал ее во сне.

Но реальность была такова, что он обнимал другую женщину, спокойно спящую. Это осознание делало Е Си еще холоднее.

Она заставляла себя плотнее укутаться в толстое одеяло, закрыть глаза, не думать о нем, но обнаруживала, что вся ее голова заполнена им, ясно и отчетливо.

Поэтому Е Си оставалось лишь смотреть в потолок, широко раскрыв глаза, до самого рассвета.

Е Си не была человеком, страдающим от бессонницы, но в последнее время она часто не могла уснуть.

— Король Корё празднует пятидесятилетний юбилей. Отец-император велел мне отправиться туда, чтобы поздравить его от имени Тяньшэн, — сказал Ли Хаоюнь Е Си во время ужина.

Обычно Ли Хаоюнь очень редко говорил с Е Си о делах при дворе, но сегодня он, неизвестно почему, вдруг заговорил об этом. Е Си не заинтересовалась и лишь ответила: — О.

Он подмигнул Е Си и медленно сказал: — Отец-император велел мне взять с собой одну из жен.

— О.

Е Си поняла, что он имеет в виду, и в душе она не была равнодушна, но если бы ей пришлось это показать, она ни за что бы не согласилась. Уроки матери были слишком глубоки, и именно это стало причиной формирования противоречивого характера Е Си.

Ли Хаоюнь явно был разочарован и с улыбкой сказал: — Ты не спрашиваешь, почему я тебе это говорю?

Е Си по-прежнему не проявляла особых эмоций, по крайней мере, внешне: — Если ты захочешь сказать, ты скажешь.

Ли Хаоюнь, чьи глаза были темны, как чернила, уставился на ее упрямое лицо и беспомощно улыбнулся: — Е Си, ты действительно странный человек. Если бы я сказал это им, они бы непременно умоляли меня взять их с собой.

Ни одна женщина не любит слышать от своего мужчины о других женщинах, даже самая великодушная. Мужчины думают, что женщины согласны, но это лишь видимость, которую женщины создают. А Е Си сейчас не хотела притворяться, поэтому она, словно насмехаясь над собой, скривила губы: — Мне это не нужно.

Ли Хаоюнь, наследный принц великой династии Тяньшэн, второй человек в империи, перед которым все преклонялись. Но Е Си никак не могла научиться угождать ему. Раньше он считал это ее очаровательной чертой, но теперь это заставляло его сердце холодеть.

Его доброту к ней, казалось, она никогда не замечала.

Холодный тон Ли Хаоюня, полный нескрываемого обвинения: — Я люблю тебя, поэтому и балую тебя снова и снова. Все жены завидуют тебе, а ты только и делаешь, что противоречишь мне.

Я так добр к тебе, чем ты еще недовольна?

На мгновение она словно вспомнила страдания матери, приняв его за отца, хотя он явно не был им. Е Си ощетинилась острыми шипами: — Ваша покорная служанка ничем не недовольна, просто мне это не нужно.

Она была слишком чувствительна к чувствам, поэтому и вела себя как ежик, чуть что, и ранила его сердце.

Но она забыла, что результатом такого поведения является отчуждение.

Ссоры между влюбленными происходят только потому, что им небезразлично, поэтому они всегда всерьез спорят из-за пустяков, причиняя боль себе и друг другу.

— Ты...

Ли Хаоюнь гневно уставился на нее. Е Си встретила его взгляд. В ее ясных глазах горел бесстрашный огонь.

В тот миг Ли Хаоюнь словно что-то понял, а словно ничего не понял.

Он гневно отмахнулся, и в одно мгновение посуда оказалась разбросана.

Движение в комнате встревожило людей снаружи. Раздался нервный голос Сяо Фуцзы: — Хозяин, вы в порядке?

— Идем, посмотрим, как там Гао Лянди, она, наверное, скучает по мне, наследному принцу, — сказал он, уже переступая порог комнаты.

Ли Хаоюнь гневно оглянулся на Е Си, которая все еще стояла на месте, и повернулся, чтобы уйти.

Фонарь в руке Сяо Фуцзы все дальше уплывал. Спина Ли Хаоюня постепенно растворялась в ночи. Сердце Е Си сжалось от боли, слезы непроизвольно потекли.

На этот раз она больше не могла отрицать свои чувства.

Она действительно заботилась о нем, поэтому не могла принять его других женщин и его проверки.

Да, она любила его, она признала это, но что с того? Как ее мать, она будет ждать день за днем, месяц за месяцем, год за годом, и в конце концов потеряет даже самоуважение, и благосклонность.

Слышен смех новых, но не видно слез старых.

Она действительно была новой сегодня, но разве Супруга наследного принца, Гао Лянди и Чжансунь Лянди не были новыми когда-то?

Лучше бы он вообще не был так добр к ней. Не было бы начала, не было бы влюбленности, не было бы и разочарования.

— Лянди Е Си, вы в порядке?

Всегда живая Хунъэр теперь тоже стала осторожной.

Е Си вытерла слезы, стараясь выдавить улыбку для нее, но едва уголки ее губ дрогнули, улыбка превратилась в горькую, и слезы потекли еще сильнее.

Глаза Хунъэр тоже покраснели, и она...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение