За все эти годы Е Си жила, скрывая свои чувства. Наедине с собой она иногда проявляла явную тоску, но каждый раз, находясь рядом с Суин, притворялась, будто ничего не произошло.
— Апчхи! — Е Си чихнула, и в голове вдруг возникло рассерженное лицо Ли Хаоюня. Она подумала, не простудился ли он.
Почему она вдруг вспомнила Ли Хаоюня? Е Си поспешно тряхнула головой.
— Принцесса, ужин готов, можете поесть, — почтительно доложила Сяолюй. Е Си только сейчас вспомнила, что за весь день во дворце она съела лишь немного пирожных и действительно проголодалась. Но она притворялась тюркской принцессой, не знающей ханьского. В замешательстве ей вдруг пришла в голову идея. Она вспомнила, как учила Линъюня ханьскому, и как он говорил с акцентом и невнятно: «Кушать, уйти». Сяолюй смущенно взглянула на Е Си и почтительно удалилась.
Суин вошла снаружи с имбирным отваром. Увидев, что Е Си ест, она удивилась, почему Сяолюй не дождалась ее, чтобы подать еду, и как Е Си вообще с ней общалась.
Увидев вошедшую Суин, Е Си, как обычно, позвала: — Суин, иди ешь со мной.
Суин равнодушно взглянула на Е Си, вздохнула: — Я потом поем с Хунъэр и Сяолюй.
Е Си поняла, почему Суин так поступает, и больше ничего не сказала.
Суин с улыбкой вышла из комнаты, оставив Е Си одну в задумчивости.
Наевшись и напившись, Е Си сосредоточенно сидела за столом и читала. Она даже не заметила, когда Суин зажгла свечи.
Прочитав половину «Западного флигеля», она не заметила, как луна поднялась над западным зданием. За окном мерцали звезды. Внезапно перед глазами возникло это дьявольски улыбающееся лицо, и в душе она немного пожалела, что была с ним так груба.
Она вспомнила, что, уходя отсюда, он был в мокрой одежде, и подумала, переоделся ли он, вернувшись.
Размышляя, Е Си в конце концов решила пойти и извиниться перед ним.
Она тихонько позвала Суин у двери, но никто не ответил. Подумав, что та, вероятно, уже спит, она тихонько прокралась на кухню и приготовила миску имбирного отвара. Приготовив его, она вдруг вспомнила, что не знает, где находится кабинет Ли Хаоюня. Позвать Хунъэр или Сяолюй тоже было неудобно. Подумав, что место не такое уж большое и она наверняка найдет его, она взяла отвар и бесцельно пошла бродить.
Проходя мимо искусственной горки, Е Си вдруг услышала шум. Любопытство взяло верх, и она медленно подошла.
— Ты уверен в этом?
— Только что получил сообщение от тайного агента по почтовому голубю.
— Это очень серьезно. Немедленно скажи им, чтобы они быстро выяснили это дело. Без доказательств мы ничего не сможем сделать.
Два мужских голоса тихо обсуждали что-то. Е Си смутно узнала один из голосов. Она хотела подойти ближе, чтобы лучше расслышать, но вдруг незнакомый голос резко повысился и строго спросил: — Кто?
Внезапно появившийся перед ней человек в черном действительно напугал Е Си: — А-а-а...
Услышав крик, Ли Хаоюнь медленно вышел из тени и обратился к человеку в черном: — Отпусти ее. Ты можешь идти, здесь я сам разберусь. Человек в черном слегка кивнул Ли Хаоюню и, сверкнув, исчез.
Е Си смотрела на все это странное происходящее, широко раскрыв рот от удивления, и в душе невольно восхищалась мастерством циньгун в Срединной Земле.
Глядя на Е Си, которая все еще смотрела в сторону, куда ушел Не Фэнцин, Ли Хаоюнь, вероятно, снова вспомнил, как она его рассердила, и его тон стал довольно нетерпеливым: — Что ты здесь делаешь?
Недовольный вопрос Ли Хаоюня заставил Е Си мгновенно прийти в себя, вспомнив о своей важной миссии. Она не обратила внимания на его дурной характер.
Е Си еще по дороге сюда гадала, что он спросит. Теперь, когда он спросил именно это, Е Си уже ожидала этого и поспешно без единой ошибки произнесла слова, которые полдня обдумывала: — Я слышала, они говорят, что ты меня спас. Вот, я сварила тебе имбирный отвар. С одной стороны, чтобы отблагодарить за спасение, с другой — чтобы извиниться за то, что я была груба с тобой днем.
Кто бы мог подумать, что, выслушав ее, он не проявил ни малейшего трогания, а наоборот, с презрением сказал: — Ха... одной миской имбирного отвара отделаешься? Ты меня за нищего держишь?
Этот парень только и знает, как меня доставать! Е Си в душе негодовала: — Не хочешь — не надо!
Говоря это, она взяла отвар и собралась уходить.
— Почему не хочу? Это ведь искреннее желание моей будущей жены. Как я могу его отвергнуть?
Давай так, я считаю, что этот имбирный отвар — плата за мое спасение. Но раз ты хочешь извиниться передо мной, разве не должна быть более искренней?
Ли Хаоюнь медленно поддразнивал ее, его улыбка на губах углубилась. Он смотрел прямо на Е Си, «страстно» глядя ей в глаза.
Е Си никак не могла понять, как он может так искренне улыбаться ей, хотя она никогда не была с ним приветлива.
Е Си вспомнила, что пришла извиняться, и ей пришлось скрыть гнев: — Что ты хочешь, чтобы я сделала? Скажи прямо.
— Я только что отправил Сяо Фуцзы отдыхать, но мне еще нужно просмотреть доклады. Вот ты...
Он явно хотел, чтобы Е Си прислуживала ему, но не говорил этого прямо, а притворялся, что советуется.
Слишком! Он обращается со мной как с маленьким евнухом! Е Си прокляла Ли Хаоюня до восемнадцатого колена, но вспомнила, что пришла мириться. Хотя ей очень не хотелось, в конце концов она кивнула и согласилась.
Увидев, что Е Си так понятлива, Ли Хаоюнь в прекрасном настроении рассмеялся: — Ха-ха...
Видя его таким, Е Си ничего не могла сказать. Честно говоря, это был первый раз, когда она видела его так искренне смеющимся, а не с той притворной улыбкой, которая всегда была на его лице.
В кабинете.
Ли Хаоюнь в хорошем настроении сидел за большим столом из сандалового дерева и просматривал доклады для утреннего приёма. У угла стола, криво стоя, Е Си, прищурившись, перетирала тушь.
Видя, как она сонная, Ли Хаоюнь не выдержал и велел Е Си идти отдыхать.
Но Е Си вышла ненадолго и вскоре снова тихонько вернулась.
На самом деле, Е Си не хотела возвращаться, просто она заблудилась в полусне. Она думала попросить Ли Хаоюня проводить ее, но не ожидала, что он будет так занят. В полузабытьи она снова уснула, склонившись над столом.
Видя, как она спит, пуская слюни, склонившись над столом, Ли Хаоюнь не решился ее будить. Он осторожно поднял ее и положил на кровать в кабинете, где сам иногда отдыхал, заботливо укрыв одеялом.
С улыбкой на губах он продолжил сидеть за столом из сандалового дерева и просматривать доклады.
Луна была как крючок, ночь — прохладной.
Ревнивица
На следующее утро Сяо Фуцзы, услышав движение в комнате, тихо доложил у двери: — Принцесса, наследный принц перед уходом велел мне проводить вас обратно.
В утреннем тумане еще чувствовалась прохлада. Е Си инстинктивно вздрогнула.
Подойдя к воротам двора, она увидела, что Суин уже ждет снаружи. Увидев Е Си, она поспешно подошла, нахмурив брови: — Куда ты ушла так рано утром?
Я так волновалась! Если бы ты не вернулась, я бы пошла к Супруге наследного принца.
Лицо Суин было очень встревоженным. Е Си, увидев это, почувствовала тепло в сердце и объяснила, что произошло вчера.
Но Суин, выслушав, ничуть не успокоилась, наоборот, на ее лице появилось еще больше печали. Вдруг она что-то заметила и внимательно посмотрела на Е Си: — Почему ты вышла без восковой пудры?
Видя, как Суин нервничает, Е Си спокойно ответила: — Забыла. И Ли Хаоюнь уже давно знает.
Суин снова нахмурилась. С тех пор, как она приехала в Срединную Землю, она хмурилась все чаще, выглядя очень обеспокоенной: — Наследный принц давно знает?
Е Си не могла понять, почему: — Да, узнал в первый же день. В первый день он пришел навестить меня и каким-то образом обнаружил на моем столе «восковую пудру».
Суин задумалась на мгновение: — Ничего, ты продолжай мазаться. Наследный принц, кажется, не стал это разглашать.
Быстрее, давай сначала зайдем в комнату и приведем себя в порядок.
Через полчаса раздался звонкий голос Хунъэр из-за двери: — Принцесса, пришли Гао Лянди и Чжансунь Лянди.
Е Си удивилась, почему они пришли, и взглянула на Суин, которая хмурилась.
Хунъэр и Сяолюй, будучи понятливыми, расставили фрукты и пирожные на каменном столе снаружи. Увидев вышедшую Е Си, Чжансунь Лянди с улыбкой поприветствовала: — Сестра, скорее садись.
Гао Лянди, глядя на севшую Е Си, с полуулыбкой сказала: — Слышала, сестра вчера упала в воду. Мы с Чжансунь Лянди специально пришли навестить тебя.
Е Си, услышав в ее тоне недовольство, почувствовала себя неловко и холодно ответила: — Я в порядке, спасибо за заботу. Суин стояла рядом, переводя Е Си. Смутно уловив недобрый тон Е Си, она повернулась к ним и сказала: — Наша принцесса говорит, спасибо обеим госпожам за беспокойство. Вчера она оступилась и упала в воду, но уже ничего серьезного.
— Да, наследный принц занят бесчисленными делами, но все равно заботливо о ней беспокоится. Как может что-то случиться? — Эти слова прозвучали для Е Си очень резко.
Чжансунь Лянди тихо рассмеялась, мягким тоном пытаясь сгладить ситуацию: — Сестра, что ты говоришь? Сестра упала в воду, и беспокойство наследного принца — это естественно.
Гао Лянди недоброжелательно сказала: — Сестра говорит совершенно верно. Но вот некоторые, еще не выйдя замуж, по ночам бегают в кабинет наследного принца. Не знаю, так ли открыто ведут себя в диких землях.
— Сестра... — Чжансунь нервно подмигнула Гао Лянди, давая понять, чтобы та остановилась. Е Си, видя это, была ей очень благодарна.
Но эта Гао Лянди была просто невыносима: — Не знаю, Гао Лянди, ты завидуешь, ревнуешь или ненавидишь?
Е Си, услышав это, собиралась вспылить, но Суин быстро подала ей знак. Хотя в душе она была недовольна, она знала, что минутная вспышка гнева приведет к неприятностям, и пострадает не только она, но и Суин. Поэтому ей пришлось смягчить тон и притвориться почтительной.
Суин с легкой улыбкой, солгав, сказала: — Наша принцесса вчера просто пошла поблагодарить наследного принца за спасение. Прошу Гао Лянди не заблуждаться.
Кто бы мог подумать, что Гао Лянди не уступит и холодно усмехнется: — Благодарила всю ночь и не закончила?
— Наша госпожа, возвращаясь, заблудилась, поэтому вернулась обратно, а в итоге случайно уснула.
Гао Лянди посмотрела на Суин, которая отвечала за Е Си, и с презрением сказала: — Ой, даже служанка может отвечать за госпожу. Это для меня в новинку. Когда она шла туда, дорогу хорошо знала, а вот обратно...
(Нет комментариев)
|
|
|
|