звук, проникающий в сердце Е Си, заставлял ее вспоминать мать.
Е Си всегда казалось, что, играя эту мелодию, она думала и вспоминала своих ушедших родителей, так одиноко.
Поэтому Е Си умоляла Суин научить ее этой мелодии, просто надеясь, что сможет дать ей понять, что эту печаль можно разделить и облегчить, и что она не так одинока.
Но потом Е Си научилась, а Суин перестала играть, и даже когда они приехали в Срединную Землю, она больше не прикасалась к короткой флейте.
Не знаю, тронула ли его печаль этой мелодии, но даже всегда безмятежный Су Цзылин скрыл свое выражение лица, молчал и тихо пил вино.
Тяжелая атмосфера, немного давящая. Он молчал, и Е Си не хотела говорить. На самом деле, Е Си просто хотела, чтобы кто-то тихо пил с ней рядом.
В этой тихой атмосфере, на удивление гармоничной, Е Си даже не чувствовала неловкости, возможно, из-за того, что она притворялась мужчиной.
Он медленно заговорил, словно глядя на Е Си, но в то же время — куда-то вдаль: — Кто научил тебя этой мелодии?
— Моя старшая сестра.
Е Си увидела, как его глаза мгновенно потемнели, и лишь спустя некоторое время он растянул губы в улыбке и вернулся к обычному состоянию.
Е Си лишь подумала, что эта мелодия слишком печальна и навеяла ему тоску, но не догадывалась о запутанности этой истории.
Видя его таким задумчивым, Е Си поспешила сменить тему: — Куда делся Минъюэ? Почему Цинфэн так рассердился, когда я его упомянула?
Действительно, стоило упомянуть этих двух его сокровищ, как он тут же расцвел в улыбке: — Несколько дней назад я отправил Минъюэ по делам, а Цинфэн хотел пойти с ним. Минъюэ не разрешил, и тогда они поссорились.
Судя по всему, сегодня он должен был вернуться.
Пока они говорили, оттуда уже раздавались громкие крики.
— Ты все-таки вернулся!
— Цинфэн, не сердись больше, я принес тебе любимые засахаренные цветы османтуса.
— Хм.
— Ну прости, хорошо? В следующий раз возьму тебя с собой.
— Хм, ты и в прошлый раз меня так обманул.
— Я тебе обещаю, хорошо? Давай поклянемся мизинцами.
Говоря это, они уже вошли во дворик. Увидев их двоих, Минъюэ почтительно поклонился им.
Выпрямившись, он почтительно доложил Су Цзылину: — Хозяин, эта зацепка настоящая...
Не дожидаясь, пока Минъюэ закончит, Су Цзылин прервал его: — Хорошо, иди сначала отдохни, доложишь вечером.
Цинфэн все еще выглядел обиженным. Сделав поклон, он вместе с Минъюэ, который выглядел как обычно, удалился.
Неизвестно, чем занимался Минъюэ в эти дни, но можно с уверенностью сказать, что это было очень утомительно, о чем свидетельствовал его заметно похудевший подбородок.
Судя по их поведению, это дело было очень важным для Су Цзылина, и он не хотел, чтобы о нем кто-либо знал.
Минъюэ что-то шепнул на ухо Цинфэну. На этот раз Цинфэн наконец перестал сердиться, посмотрел на Минъюэ своими большими, круглыми глазами, протянул палец и поклялся с Минъюэ мизинцем.
Минъюэ тут же расцвел в сияющей улыбке, наклонился и поцеловал Цинфэна в щеку. Лицо Цинфэна мгновенно стало румяным, как персик, и он, словно маленькая птичка, прижался к Минъюэ, тихо исчезая у входа в персиковую рощу.
Эта неожиданная сцена действительно потрясла нервы Е Си. Она в оцепенении смотрела в сторону, куда они ушли.
Когда Е Си пришла в себя, Су Цзылин с улыбкой смотрел на нее, притворяясь, что не знает, что случилось, и спрашивая ее.
Чтобы не показаться слишком резкой, Е Си долго подбирала слова и наконец ответила ему более мягкой фразой: — Минъюэ и Цинфэн любят друг друга?
Возможно, вопрос Е Си его позабавил. Су Цзылин с улыбкой выпил чашу вина и равнодушно сказал: — Хе-хе, да, у них отсеченный рукав.
Е Си знала, что в знатных семьях всегда держали мужских наложников, и что некоторые молодые господа из богатых семей поступали так с рабами-мужчинами.
Но Су Цзылин не был похож на такого человека. Е Си странно взглянула на него.
Он, кажется, почувствовал это, громко рассмеялся и пояснил: — Они любят друг друга, но это никак не связано со мной. Я сам тогда немного испугался, когда узнал, но я не против, лишь бы они были счастливы вместе.
Подумав, она согласилась. Действительно, главное, чтобы они любили друг друга. Какое значение имеет мнение других?
Зачем другим притворяться и смотреть на них с осуждением?
— Ха-ха... — Е Си звонко рассмеялась. Нечаянно подняв глаза, она заметила, что солнце уже клонится к закату: — Уже поздно, брат Цзылин, прощайте.
Су Цзылин долго вертел в руках короткую флейту, затем протянул ее Е Си: — Сяо Ци, подожди. У нас с тобой судьба, и я хочу подарить тебе эту короткую флейту. Надеюсь, ты примешь ее.
Е Си тихо рассмеялась. Она уже поняла, как много значит для него эта короткая флейта: — Благородный муж не отнимает то, что нравится другому. Брат Цзылин, неужели ты хочешь меня затруднить?
Су Цзылин улыбнулся, его улыбка была такой нежной, словно весенний ветерок: — Эта короткая флейта, оставаясь со мной, лишь напоминает мне о сердечных ранах. Подарив ее младшему брату, я думаю, она найдет хорошее пристанище.
Е Си, видя его настойчивый взгляд, улыбнулась: — Раз так, то Сяо Ци примет ее.
Его улыбка стала еще шире, и он вдруг сказал: — Луна в пятнадцатый день полнее всего в шестнадцатый. Не знаю, сможет ли Сяо Ци почтить меня своим присутствием шестнадцатого, чтобы полюбоваться луной и выпить вина?
Пятнадцатого числа — день свадьбы Е Си и Ли Хаоюня: — Брат Цзылин, если у меня будет время, я составлю вам компанию, чтобы полюбоваться луной, хорошо?
Он не стал расспрашивать: — Тогда Цзылин будет ждать вас здесь. Если будет время, обязательно приходите.
Когда Е Си проходила по коридору, Минъюэ обнимал Цинфэна за талию и кормил его.
Видя, как они любят друг друга, Е Си даже почувствовала себя счастливой и намеренно поддразнила их: — Как на вкус засахаренные цветы османтуса? Сладкие?
Как и ожидалось, Цинфэн еще ниже опустил голову, его лицо покраснело, как вареная креветка. Е Си громко рассмеялась, а Минъюэ заметно смутился.
Видя их такими, Е Си, будучи тактичной, собралась уходить и сказала Минъюэ: — Я ухожу, вы, молодожены, продолжайте.
Если Е Си не ошиблась, когда она повернулась, на спокойном и невозмутимом лице Минъюэ мелькнул легкий румянец.
Сегодня, конечно, был радостный день, но радость Е Си, как и закат, была скрыта ночью.
Потому что, вернувшись в резиденцию наследного принца, Е Си снова ждала лишь пустая комната, без Суин.
— Седьмая принцесса, прибыл наследный принц.
Звонкий голос Хунъэр доложил, словно иллюзорный звук, вернувший Е Си в мир смертных, напоминая о продолжении жизни.
Приведя себя в порядок, она открыла дверь, чтобы встретить его. Ей показалось, что она ничем не отличается от его многочисленных жен, и это чувство ей не нравилось.
Мужчина с мечевидными бровями и звездными глазами, одетый в роскошный халат из шелка ледяного шелкопряда, с безупречно аккуратной прической. Все в нем было настолько совершенно, что почти не имело изъянов.
Любая женщина влюбилась бы в этого мужчину, наверное. Высокое положение, огромное богатство, первоклассная внешность, безупречный во всем.
Такой человек каждый день приходит навестить Е Си. Любая другая была бы на седьмом небе от счастья, но сердце Е Си говорило ей, что нужно бежать от него.
Чем ближе она к нему, тем сильнее привязывается, и тем более одинокой становится.
Суин все еще избегала Е Си, что только усиливало ее одиночество.
— Ваше Высочество наследный принц, желаю благополучия.
— Не нужно церемоний.
Неизвестно, с какого дня, но Е Си и он намеренно держались на расстоянии.
Е Си была очень справедливой. Она боялась отдавать, поэтому и не хотела получать.
Но он никогда не уходил, не хлопнув дверью, и никогда не сердился на Е Си. Возможно, многолетнее воспитание в императорской семье выработало в нем такое терпение, позволяющее поддерживать этот внешний мир.
Никто из них больше не заговорил. Лишь Сяо Фуцзы подошел и спросил, будет ли он обедать у Е Си. Он лишь ответил: — Хорошо.
Атмосфера была немного странной. Только когда еда была подана, он беспомощно вздохнул и заговорил с Е Си: — Вот, съешь кусочек рыбы-белки в кисло-сладком соусе. Ты совсем похудела.
Его белые, длинные пальцы взяли палочки и положили кусочек рыбы в миску Е Си.
Такая осторожная забота. Даже если бы Е Си хотела притвориться, что не замечает, глядя на вкусную рыбу в миске, она не могла сдержать нахлынувших чувств.
Ли Хаоюнь, почему ты так добр ко мне?
Е Си совершенно не могла ответить на этот вопрос, поэтому не могла поверить и не смела верить.
Но ее сердце Ли Хаоюнь медленно тянул к себе, шаг за шагом приближаясь. Разум говорил ей: «Нет», но она постепенно теряла контроль даже над разумом.
Это чувство было неприятным, оно лишь заставляло Е Си чувствовать усталость.
Но, возможно, любовь всегда такова.
Нос защипало от слез — из-за себя, из-за Ли Хаоюня, и из-за Суин. Е Си поспешно налила себе вина и выпила залпом.
— Пей медленнее, осторожнее, не опьяней.
Раздался низкий голос, магнетически заполняя уши Е Си. В его тоне явно слышалась забота.
На самом деле, Е Си предпочла бы опьянеть. Опьянев, не было бы забот, не хотелось бы плакать. Но как давно Е Си не пьянела, она даже забыла вкус опьянения.
Е Си не притронулась к рыбе в миске, лишь как сумасшедшая залпом пила вино, чаша за чашей.
Ли Хаоюнь наконец не выдержал, нахмурился и выхватил у Е Си чашу с вином.
Его тон был недобрым: — Что с тобой в последнее время?
Через некоторое время он снова нахмурился, гадая: — Неужели Гао Лянди и Чжансунь Лянди снова приходили к тебе придираться?
Неизвестно почему, но глядя на Ли Хаоюня, который так заботился о ней, Е Си стала еще более неразумной: — Никто ко мне не придирается, только ты.
— Я?
Его недоумение усилилось. Ли Хаоюнь совершенно не мог понять, в чем дело.
— Да, именно ты! Только из-за тебя я так расстроена!
В этот момент Ли Хаоюнь, вероятно, понял, что спорить с неразумной женщиной — крайне глупое занятие, поэтому он больше ничего не сказал.
На самом деле, Е Си хотела сказать ему, что с ней все в порядке, и чтобы он не принимал все так близко к сердцу, но не могла контролировать себя и сказала правду: — Я так устала, правда очень устала.
— Почему ты плачешь?
Е Си отчетливо слышала его голос...
(Нет комментариев)
|
|
|
|