и поэтому замедлилась.
Я взяла его телефон, заодно взглянула, это была Линь Юйшань.
Как и ожидалось.
— Не отвечай.
Выключи, — сказал Се Цзыхуа.
— Брат Цзыхуа, ответь!
Се Цзыхуа немного помедлил, затем съехал на медленную полосу.
— Линь Юйшань... Прости!
У меня нет времени.
Я в пути, отвожу Чжимей в школу... А?
Ты хочешь приехать?
Не надо... Линь Юйшань... Алло...
Разговор на этом оборвался, очевидно, на том конце повесили трубку.
— Она сказала, что приедет...
— О!
— Тогда встреться с ней, — только это я могла сказать.
Линь Юйшань всегда держала слово.
Если она сказала, что приедет, значит, она уже едет.
Се Цзыхуа остановил машину на обочине.
— Будем ждать ее здесь?
— спросила я.
— Угу.
Изначально я думала, что мы вернемся в школу, а они потом спокойно сядут и поговорят.
Се Цзыхуа, наверное, хотел, чтобы я присутствовала, чтобы потом можно было объяснить двоюродной сестре?
Он действительно очень старался.
Через час Линь Юйшань действительно приехала.
В моем присутствии она по-прежнему была благородной и сдержанной.
Она вышла из такси с улыбкой, велев таксисту ехать обратно.
— Не надо... — поспешно остановил ее Се Цзыхуа. — Ты потом все равно поедешь обратно на такси.
— Нет... Я поеду обратно на твоей машине!
Линь Юйшань махнула таксисту, чтобы он уезжал.
Линь Юйшань собиралась сесть в машину.
— Линь Юйшань, давай поговорим здесь!
Мне тоже нечего особо сказать.
— сказал Се Цзыхуа.
— А мне есть что сказать, — Линь Юйшань по-прежнему говорила, широко улыбаясь. — Пошли!
Не будем заставлять маленькую сестренку ждать.
Я отошла назад, уступив ей переднее пассажирское сиденье.
— Спасибо, сестренка!
Линь Юйшань улыбнулась мне и поблагодарила.
Я тоже улыбнулась ей и сказала, что не за что.
Се Цзыхуа все еще не собирался уходить.
— Пошли, Се Цзыхуа, я тебя не съем! — засмеялась Линь Юйшань.
Се Цзыхуа очень неохотно сел в машину.
Всю дорогу Линь Юйшань действительно много говорила.
Она рассказывала о своей жизни на Хайнане, от повседневных мелочей до рабочих впечатлений, от общения с людьми до интересных мест, где бывала.
Се Цзыхуа всю дорогу только «угукал».
Только когда она заговорила о Ло Юне, Се Цзыхуа задал полный вопрос:
— Как вы с Ло Юнем?
Все в порядке?
— Как обычно.
— В последнее время работа очень напряженная, много встреч, очень устала!
Сегодня в Ханчжоу показ мод, как было бы хорошо, если бы ты смог прийти!
Но я знаю, что это просто мои мечты... — Сказав имя Ло Юня, Линь Юйшань сменила тему и заговорила о другом.
Услышав, что Линь Юйшань на этот раз приехала в Ханчжоу не специально из-за него, Се Цзыхуа почувствовал облегчение.
— Раз так занята, тебе бы лучше хорошенько подготовиться.
— Ничего, пусть подождут, — небрежно сказала Линь Юйшань. — Почему маленькая сестренка молчит?
Она повернулась и сказала мне.
— Ты же не первый день знаешь, что Чжимей мало говорит, — сказал Се Цзыхуа за меня.
Я улыбнулась ей.
Линь Юйшань тоже улыбнулась, повернулась и продолжила свой бесконечный разговор.
Наконец мы добрались до школы.
Я собиралась сразу зайти в школу, чтобы оставить им время.
Но Се Цзыхуа остановил меня и сказал, что мы поужинаем вместе, а потом я зайду в школу.
Я немного поколебалась и согласилась.
Се Цзыхуа хотел, чтобы я присутствовала, когда он будет разговаривать с Линь Юйшань, но он упустил из виду, что в моем присутствии им будет трудно поговорить.
Линь Юйшань вообще не стала бы с ним говорить.
И действительно, за ужином Линь Юйшань все время отвлекалась на ничего не значащие темы, не давая Се Цзыхуа возможности перейти к главному.
После ужина Се Цзыхуа снова проводил меня до школы, Линь Юйшань ждала в машине, а потом они вместе вернулись в Ханчжоу.
— Брат Цзыхуа, поговори с ней хорошенько!
Полностью!
Не расстраивай двоюродную сестру!
— сказала я, прощаясь.
— Угу.
Чжимей, не беспокойся!
— серьезно сказал мне Се Цзыхуа.
В тот раз они действительно поговорили очень основательно, потому что после этого Линь Юйшань почти три года не «мешала» жизни двоюродной сестры и Се Цзыхуа, позволив им прожить два-три года спокойно и мирно.
Как они разговаривали?
О чем говорили?
Что заставило Линь Юйшань так полностью отпустить?
Однажды я случайно спросила Се Цзыхуа об этом, но он явно уклонился, даже выглядел так, будто совсем не хотел об этом говорить.
С тех пор я больше не спрашивала.
Раздел пятый: Синее море, ясное небо, сердце ночь за ночью ①
Я стою вне любви, безучастная на краю любовного соперничества.
Их любовь и ненависть, смех и слезы не имеют ко мне никакого отношения.
Но я не могу объяснить, почему я постоянно нахожусь в их мире — Эпиграф.
Раздел пятый: Синее море, ясное небо, сердце ночь за ночью
Се Цзыхуа спросил, знаю ли я историю фразы «Синее море, ясное небо, сердце ночь за ночью»?
Я сказала, что знаю.
Это легенда о Чанъэ и Хоу И.
Чанъэ и Хоу И изначально были небесными божествами, но были изгнаны на землю.
Один бессмертный старец даровал им эликсир, сказав, что если они разделят его, то останутся на земле вечно молодыми, а если один съест его, то сможет вознестись на небеса.
Чанъэ, устав от земных тягот, тайком съела эликсир одна и улетела на луну, снова став божеством, а Хоу И состарился и умер на земле.
Но одиночество и уединение Лунного дворца заставили Чанъэ очень пожалеть, и поэтому потомки написали фразу «Чанъэ пожалела, что украла эликсир, синее море, ясное небо, сердце ночь за ночью», которая стала легендой, передающейся среди людей.
Се Цзыхуа сказал, что ему нравятся эти семь слов.
Сказал, что они описывают одиночество, уединение и муки тоски человека.
Вскоре после того, как он рассказал об этой легенде, он исчез...
Двоюродная сестра позвонила и попросила меня прийти домой на ужин, сказав, что Се Цзыхуа вернется.
Она, наверное, не знала, что я уже знала, что Се Цзыхуа вернулся, и встречалась с ним. В ее голосе по телефону чувствовалось что-то странное, словно она нервничала или была взволнована, она говорила много бессвязных вещей.
Я слушала и кивала.
Тетя и дядя приготовили большой стол с блюдами, все, что любил Се Цзыхуа.
Они тоже не могли скрыть своего нервного и взволнованного настроения, и атмосфера в доме стала немного суетливой.
Двоюродная сестра даже тщательно нарядилась.
Се Цзыхуа пришел, как и обещал, один.
Он был одет очень официально, словно пришел на деловой ужин.
В таком виде он показался нам всем немного странным.
Он больше не был тем добрым мужчиной, который когда-то был нерешительным в отношениях и браке.
По выражению лиц двоюродной сестры, тети и дяди, когда они смотрели на него, я видела удивление и отчуждение.
Их приветствия и разговоры тоже, казалось, потеряли прежнюю непринужденность и гармонию.
Дядя несколько раз начинал говорить и замолкал, словно подбирая слова, боясь, что неуместное слово прервет разговор.
Двоюродная сестра, наоборот, полностью изменила свою обычную уверенность и напористость, словно снова превратилась в маленькую девочку, не знающую жизни, даже самые простые слова стали осторожными, боясь случайно расстроить Се Цзыхуа.
Она стала послушным слушателем.
Сегодня их отношение было совершенно другим.
Я смотрела, и мне было очень неприятно.
— Цзыхуа... ешь, — позвала тетя.
— Угу, — он не поднимал головы, только промычал в ответ.
Ужин в странной атмосфере быстро закончился.
Тетя пошла заваривать чай, лучший Те Гуаньинь.
Но Се Цзыхуа, очевидно, не проявлял особого интереса.
Они продолжали подбирать темы для разговора, Се Цзыхуа все время был равнодушен и говорил без эмоций.
— Цзыхуа, как ты жил эти годы один?
— Нормально.
— Слышал, у тебя своя компания?
— Угу.
— Очень хорошо!
Тогда я не ошибся в тебе!
— Да.
Я всегда очень благодарен за вашу поддержку и воспитание!
Думаю, я никогда не смогу отплатить вам за это.
— Цзыхуа, не будь таким чужим, мы же семья!
Разговор дошел до этого.
Похоже, некоторые темы нужно было затронуть.
Наступило короткое молчание.
— На самом деле, вы, наверное, знаете, зачем я приехал на этот раз... — Се Цзыхуа наконец поднял тему.
— Знаем, знаем.
Об этом мы можем поговорить потом.
— Сегодня мы просто вспоминаем прошлое, — дядя все еще хотел уклониться от темы.
— Нет... У меня мало времени.
Завтра или послезавтра я должен вернуться на Хайнань...
Дядя замолчал.
— Се Цзыхуа... говори, что хочешь, — сказала двоюродная сестра.
Она, наверное, устала от поведения Се Цзыхуа сегодня вечером, и ее тон вдруг стал жестким, она снова стала прежней.
— Угу, — неторопливо сказал Се Цзыхуа. — Я знаю, во многом, во многом в прошлом я был неправ.
Я вас подвел!
Простите!
Но, хорошенько обдумав, я понял, что мы с Цзинчу дошли до этого момента из-за обстоятельств непреодолимой силы, и, возможно, наша судьба просто закончилась!
В комнате воцарилась тишина.
Я почти слышала биение сердец каждого.
Лицо двоюродной сестры менялось.
— Я все решил, — продолжил Се Цзыхуа. — Я надеюсь решить это мирно.
Я дам вам достаточную компенсацию!
Я знаю, вам это не нужно, но это все, что я могу сделать!
Надеюсь, вы сможете принять...
— Цзыхуа!
— У вас с Цзинчу действительно нет шансов?
— У тебя кто-то есть?
За эти несколько лет, вдали от дома, один... — сказала тетя.
— Нет.
Мои дела с Цзинчу никого не касаются!
Когда Се Цзыхуа говорил это, его взгляд невольно скользнул ко мне, я опустила голову, не глядя.
— Хорошо, хорошо, хорошо!
Развод, так развод!
Двоюродная сестра наконец разразилась.
Прокричав несколько раз, она убежала наверх.
— Сестра... — я поспешила за ней.
Поднимаясь по лестнице, я услышала, как дядя говорит: — Цзыхуа, я хочу поговорить с тобой наедине.
Разговор дошел до этого.
Что еще они хотели обсудить?
Мне очень хотелось узнать.
Но я не остановилась.
Двоюродная сестра в своей комнате не сдержалась и расплакалась.
— Сестренка!
Неужели все так закончилось?
Мы с Цзыхуа?
Я тоже не сдержала слез.
Я не ответила ей.
— Я очень люблю его! — плакала двоюродная сестра. — Я не хочу разводиться!
— Сестра, не надо так... Обо всем можно спокойно поговорить, постепенно все исправить... — утешала я ее без сил.
— Невозможно!
Он такой спокойный, решительный!
Я знаю, что с ним все кончено!
Закончено!
Судьба закончилась!
У-у...
Я стояла и смотрела, как она плачет, и в конце концов даже не могла найти слов, чтобы ее утешить.
Я вышла из комнаты двоюродной сестры.
Внизу было тихо.
Се Цзыхуа ушел?
Я спустилась вниз.
Се Цзыхуа еще не ушел.
Он как раз встал и посмотрел на меня.
Этот взгляд...
(Нет комментариев)
|
|
|
|