Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что ты такое говоришь?

Как это не выйти замуж?

Нет такого правила, чтобы не выходить замуж.

Она создавала так много возможностей для меня и Чэнь Фэна, и чем больше она это делала, тем больше я испытывала отвращение.

В конце концов, даже Чэнь Фэн это почувствовал, и теперь он очень редко приходит ко мне.

Но в глазах двоюродной сестры он мой парень.

Если она решила, что это так, значит, так и есть, даже если на самом деле это не так.

Я сказала: — Я выросла.

Не надо относиться ко мне, как будто мне все еще 15 лет, ладно?

К тому же, у него тоже нет времени.

— Да уж.

Ему, кажется, очень трудно взять отпуск.

Ну тогда поезжай туда и хорошенько присмотри за своим зятем.

Опять Се Цзыхуа.

Все ее мысли и действия исходили из заботы о Се Цзыхуа.

Она очень любит его, это я знала.

Но если так любит, почему постоянно с ним ссорится?

Я смотрела на нее, немного растерянная.

В поезде я набрала номер Се Цзыхуа.

Долго думала, прежде чем позвонить.

Хотя я обещала двоюродной сестре присмотреть за Се Цзыхуа, на самом деле у меня не было такого намерения.

Считай, я знаю Се Цзыхуа уже 8 лет.

Тогда мне было 15, а он еще учился в университете.

Ему было чуть больше двадцати, он был высокий, красивый, с интеллигентным видом.

В тот год двоюродная сестра устроила свой день рождения, во-первых, ей исполнилось 20 лет, во-вторых, она хотела помочь мне, только что потерявшей тепло семьи, снова обрести домашний уют.

На тот день рождения двоюродная сестра пригласила много одноклассников, среди которых были Се Цзыхуа и Линь Юйшань.

Поскольку я только что приехала в этот город, в эту семью, и еще не оправилась от горя утраты, на том вечере я даже не была второстепенным персонажем. После того, как двоюродная сестра силой потащила меня поздороваться с ними, я осталась наверху с дядей и тетей, разговаривая и смотря телевизор, лишь иногда подходя к лестничной площадке, чтобы посмотреть, как они веселятся в холле внизу.

В тот вечер Се Цзыхуа спел песню «Маленькое солнце», он пел очень проникновенно, и я стояла у лестничной площадки, слушая его до самого конца.

Когда он закончил петь, он случайно обернулся и увидел меня, я тут же развернулась и поднялась наверх.

— Алло, — Се Цзыхуа ответил на мой звонок. — Чжимей, что-то случилось?

В его голосе чувствовалось что-то необычное.

— Ты сейчас где?

Я спросила очень осторожно.

По его голосу я поняла, что он не в лучшем настроении.

— Я уже здесь.

Это твоя двоюродная сестра попросила тебя позвонить, да?

Он, наверное, подумал, что двоюродная сестра попросила меня позвонить ему, потому что он не отвечал на ее звонки.

— Нет, — сказала я. — Я тоже собираюсь туда приехать, уже в пути.

— ...

Се Цзыхуа, очевидно, был очень удивлен, но тут же спросил, это идея двоюродной сестры.

Я сказала, что нет.

Он снова спросил, зачем я туда еду?

Я соврала: — У меня там одноклассница, она много раз приглашала меня в гости. — Я вдруг захотела поехать. — Вот так вот.

Я старалась говорить очень спокойно, но совершенно не была уверена, что мне удалось скрыть свое внутреннее смятение.

— Сколько собираешься там пробыть?

— Несколько дней, наверное.

— Тогда скажи мне адрес своей одноклассницы, когда приедешь, я закончу здесь дела и найду тебя.

Неожиданно он нисколько не усомнился в моей лжи, и я, положив трубку, почувствовала себя неловко.

Придется разобраться на месте, подумала я.

Раздел первый: Утрата ③

На Хайнане действительно был друг, но наши отношения были далеко не настолько близкими, чтобы он приглашал меня приехать, как я сказала Се Цзыхуа.

После того, как я соврала ему, я попыталась позвонить ей, чувствуя неловкость от такой внезапности.

Услышав, что я уже на Хайнане, она очень обрадовалась и сказала, что обязательно приедет увидеться со мной, а не пригласила меня к себе.

Если бы она пригласила меня к себе, я могла бы отказаться, но поскольку она собиралась приехать ко мне, я оказалась в затруднительном положении.

На самом деле, стоя на площади железнодорожного вокзала Саньи и звоня ей, я понятия не имела, куда мне идти.

Как и в этот раз, когда я приехала на Хайнань, у меня совершенно не было заранее продуманного плана.

Все произошло внезапно, как и смерть Линь Юйшань.

Я все же вежливо отказала ей, сказав, что не хочу ее задерживать, если у нее много работы.

В конце концов, она тоже сказала, что тогда не приедет, и попросила простить ее за отсутствие гостеприимства.

Я улыбнулась и закончила разговор.

Как раз в этот момент позвонила двоюродная сестра, спрашивая, связалась ли я с Се Цзыхуа, и как у него дела?

Она все время говорила только о Се Цзыхуа.

Я сказала, что у него все хорошо, и я как раз собираюсь его найти.

Затем я набрала номер Се Цзыхуа.

Се Цзыхуа, услышав, что я не иду к однокласснице, а собираюсь сразу к нему, снова очень удивился, но тут же сказал: — Хорошо, стой там, я сейчас приеду.

Его тон был таким, словно он боялся, что неразумная младшая сестра, выйдя одна, может потеряться.

Я держала телефон и странно улыбалась.

Через 10 минут он подъехал ко мне на машине.

За два дня, что мы не виделись, он сильно осунулся.

Всю дорогу он не спрашивал, почему я отменила встречу с одноклассницей, просто спокойно вел машину.

Я тоже молчала, боковым зрением видя его профиль, он был очень красив.

Мы с ним всегда мало разговаривали, и в этот момент я тоже не знала, что сказать.

Его взгляд говорил мне, что он в очень плохом настроении, и я тем более не хотела поднимать неуместными темами его и без того плохое настроение.

— Линь Юйшань похоронят завтра, — вдруг сказал он, тон был неожиданно спокойным.

На самом деле, он всегда умел скрывать свои эмоции в голосе, обычно по его словам нельзя было понять, счастлив он, зол, грустит или радуется.

Но у каждого есть выход для настроения, его взгляд мог его выдать, поэтому, когда я не хотела знать его истинные внутренние эмоции, я предпочитала не смотреть ему в глаза.

Я просто сказала «о».
Я думала, насколько уместно мне идти на похороны Линь Юйшань.

Линь Юйшань была очень особенным персонажем в моем мире.

Нельзя сказать, что мы не были знакомы, она была очень близка с Се Цзыхуа, когда-то даже неразлучны, но все всегда определяли их отношения как «друзья», а Се Цзыхуа с самого начала нашего знакомства был парнем моей двоюродной сестры, поэтому, исходя из этих отношений, я всегда называла Линь Юйшань сестрой.

Что касается более позднего времени, ходили слухи, что у Линь Юйшань и Се Цзыхуа была очень глубокая и скрытая безответная любовь, двоюродная сестра не могла вынести этих слухов и, наконец, разорвала близкие и гармоничные отношения, которые трое поддерживали много лет. С тех пор Линь Юйшань стала для меня чужим человеком.

— Почему она выбрала этот путь?

Я спросила очень тихо, словно вздохнув.

Я не надеялась, что Се Цзыхуа услышит, он, вероятно, меньше всего хотел сталкиваться с этим вопросом, и я не хотела ставить его в неловкое положение.

— Я тоже не знаю.

Он все же услышал, наверное, потому что в машине было слишком тихо.

Он вздохнул.

Не знаю почему, но мое сердце слегка сжалось от этого.

Я не удержалась и посмотрела на его взгляд, он был очень меланхоличным.

— Ты любил ее?

— Нет, — быстро ответил он, а затем нажал на тормоз.

Он сказал: — Приехали.

Это была квартира, которую можно было назвать изысканной, и по внутренней отделке, и по расположению было понятно, что она стоит немало.

Линь Юйшань была довольно известной моделью, умная, красивая, элегантная, с хорошей работой и этим комфортным жильем. Можно было представить, что ее жизнь должна быть модной и приятной.

Я стояла в гостиной, оглядываясь, и чувствовала тихую и романтическую атмосферу в ее изысканности.

Я не могла представить, как молодая, красивая, модная женщина в такой обстановке могла выбрать уйти из жизни.

— Я принесу тебе воды, — сказал Се Цзыхуа.

Пока он ходил за водой, я подошла к двери главной спальни и, словно бес попутал, приоткрыла ее.

Оттуда был виден ровно половина кровати и прикроватная тумбочка, на которой стояла очень классическая, красивая настольная лампа.

Кровать была очень чистая, без единой пылинки.

Линь Юйшань была женщиной, которая любила стремиться к совершенству.

Раньше Се Цзыхуа так говорил.

Такую женщину Се Цзыхуа, оказывается, не любил.

Я немного растерялась.

Я смотрела на эту лампу, на эту кровать, и мне стало немного туманно.

В тумане я увидела красивую женщину в старом сценическом платье, кладущую письмо под ту классическую лампу, а затем тихо ложащуюся на кровать, очень тихо, очень тихо.

— Вода, — тихо сказал Се Цзыхуа позади меня, протягивая стакан воды.

Я немного испуганно обернулась, посмотрела на него и сказала: — Я не хочу здесь оставаться.

— Ты не остаешься здесь, я забронировал тебе номер в отеле, где я остановился, я просто привез тебя сюда посмотреть. — Вот, вода.

— Я не хочу пить, — я повернулась.

Я вдруг почувствовала сильное отторжение ко всему в этой квартире. — Пойдем, — сказала я.

— Не отдохнешь немного?

Ты целый день ехала, наверное, устала.

— Нет.

— Ну хорошо.

Я отвезу тебя туда.

«Туда» означало похоронное бюро.

Хотя я все еще думала, уместно ли мне идти в такое место, но раз Се Цзыхуа сказал, я перестала думать.

Он считал, что я должна пойти, значит, я должна пойти, и нет никакого «уместно» или «неуместно».

Похоронное бюро не было таким мрачным и трагичным, как я себе представляла.

Наверное, все уже выплакались, кроме опухших глаз, намекающих на боль в их сердцах, их лица уже были механическими и безжизненными.

Ло Юнь был в солнцезащитных очках с широкой оправой, как герой фильма.

Но я думаю, он не хотел, чтобы я видела то, что скрывалось за его красными и опухшими глазами, но его плотно сдвинутые брови, которые очки не могли полностью скрыть, выдавали его настроение.

Он очень страдал.

Се Цзыхуа говорил: Ло Юнь был влюблен в Линь Юйшань еще со времен университета, и его считали там легендарным «влюбленным дурачком».

После окончания учебы Линь Юйшань уехала на Хайнань, и он тоже бросил многообещающую карьеру на материке и последовал за ней на Хайнань, неустанно выступая в роли ее защитника.

Но Линь Юйшань всегда относилась к нему равнодушно, на его бесчисленные признания и предложения руки и сердца она не отвечала ни согласием, ни отказом.

Их отношения так и оставались неясными и неопределенными до сих пор.

Теперь Линь Юйшань умерла.

Я смотрела на него и не могла удержаться от тяжелого вздоха в душе.

Он тоже смотрел на меня.

Сначала он был немного насторожен и не очень приветлив, но потом смягчился.

Он, наверное, понял, что я всего лишь незначительный персонаж в этой истории, и у него не было причин быть настороженным или невежливым со мной.

Так и есть.

Я совершенно обычный персонаж, внешность, знания, характер, по любому параметру я была совершенно...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение