Глава 2

— Что ты такое говоришь?

Как это не выйти замуж?

Нет такого правила, чтобы не выходить замуж.

Она создавала так много возможностей для меня и Чэнь Фэна, и чем больше она это делала, тем больше я испытывала отвращение.

В конце концов, даже Чэнь Фэн это почувствовал, и теперь он очень редко приходит ко мне.

Но в глазах двоюродной сестры он мой парень.

Если она решила, что это так, значит, так и есть, даже если на самом деле это не так.

Я сказала: — Я выросла.

Не надо относиться ко мне, как будто мне все еще 15 лет, ладно?

К тому же, у него тоже нет времени.

— Да уж.

Ему, кажется, очень трудно взять отпуск.

Ну тогда поезжай туда и хорошенько присмотри за своим зятем.

Опять Се Цзыхуа.

Все ее мысли и действия исходили из заботы о Се Цзыхуа.

Она очень любит его, это я знала.

Но если так любит, почему постоянно с ним ссорится?

Я смотрела на нее, немного растерянная.

В поезде я набрала номер Се Цзыхуа.

Долго думала, прежде чем позвонить.

Хотя я обещала двоюродной сестре присмотреть за Се Цзыхуа, на самом деле у меня не было такого намерения.

Считай, я знаю Се Цзыхуа уже 8 лет.

Тогда мне было 15, а он еще учился в университете.

Ему было чуть больше двадцати, он был высокий, красивый, с интеллигентным видом.

В тот год двоюродная сестра устроила свой день рождения, во-первых, ей исполнилось 20 лет, во-вторых, она хотела помочь мне, только что потерявшей тепло семьи, снова обрести домашний уют.

На тот день рождения двоюродная сестра пригласила много одноклассников, среди которых были Се Цзыхуа и Линь Юйшань.

Поскольку я только что приехала в этот город, в эту семью, и еще не оправилась от горя утраты, на том вечере я даже не была второстепенным персонажем. После того, как двоюродная сестра силой потащила меня поздороваться с ними, я осталась наверху с дядей и тетей, разговаривая и смотря телевизор, лишь иногда подходя к лестничной площадке, чтобы посмотреть, как они веселятся в холле внизу.

В тот вечер Се Цзыхуа спел песню «Маленькое солнце», он пел очень проникновенно, и я стояла у лестничной площадки, слушая его до самого конца.

Когда он закончил петь, он случайно обернулся и увидел меня, я тут же развернулась и поднялась наверх.

— Алло, — Се Цзыхуа ответил на мой звонок. — Чжимей, что-то случилось?

В его голосе чувствовалось что-то необычное.

— Ты сейчас где?

Я спросила очень осторожно.

По его голосу я поняла, что он не в лучшем настроении.

— Я уже здесь.

Это твоя двоюродная сестра попросила тебя позвонить, да?

Он, наверное, подумал, что двоюродная сестра попросила меня позвонить ему, потому что он не отвечал на ее звонки.

— Нет, — сказала я. — Я тоже собираюсь туда приехать, уже в пути.

— ...

Се Цзыхуа, очевидно, был очень удивлен, но тут же спросил, это идея двоюродной сестры.

Я сказала, что нет.

Он снова спросил, зачем я туда еду?

Я соврала: — У меня там одноклассница, она много раз приглашала меня в гости. — Я вдруг захотела поехать. — Вот так вот.

Я старалась говорить очень спокойно, но совершенно не была уверена, что мне удалось скрыть свое внутреннее смятение.

— Сколько собираешься там пробыть?

— Несколько дней, наверное.

— Тогда скажи мне адрес своей одноклассницы, когда приедешь, я закончу здесь дела и найду тебя.

Неожиданно он нисколько не усомнился в моей лжи, и я, положив трубку, почувствовала себя неловко.

Придется разобраться на месте, подумала я.

Раздел первый: Утрата ③

На Хайнане действительно был друг, но наши отношения были далеко не настолько близкими, чтобы он приглашал меня приехать, как я сказала Се Цзыхуа.

После того, как я соврала ему, я попыталась позвонить ей, чувствуя неловкость от такой внезапности.

Услышав, что я уже на Хайнане, она очень обрадовалась и сказала, что обязательно приедет увидеться со мной, а не пригласила меня к себе.

Если бы она пригласила меня к себе, я могла бы отказаться, но поскольку она собиралась приехать ко мне, я оказалась в затруднительном положении.

На самом деле, стоя на площади железнодорожного вокзала Саньи и звоня ей, я понятия не имела, куда мне идти.

Как и в этот раз, когда я приехала на Хайнань, у меня совершенно не было заранее продуманного плана.

Все произошло внезапно, как и смерть Линь Юйшань.

Я все же вежливо отказала ей, сказав, что не хочу ее задерживать, если у нее много работы.

В конце концов, она тоже сказала, что тогда не приедет, и попросила простить ее за отсутствие гостеприимства.

Я улыбнулась и закончила разговор.

Как раз в этот момент позвонила двоюродная сестра, спрашивая, связалась ли я с Се Цзыхуа, и как у него дела?

Она все время говорила только о Се Цзыхуа.

Я сказала, что у него все хорошо, и я как раз собираюсь его найти.

Затем я набрала номер Се Цзыхуа.

Се Цзыхуа, услышав, что я не иду к однокласснице, а собираюсь сразу к нему, снова очень удивился, но тут же сказал: — Хорошо, стой там, я сейчас приеду.

Его тон был таким, словно он боялся, что неразумная младшая сестра, выйдя одна, может потеряться.

Я держала телефон и странно улыбалась.

Через 10 минут он подъехал ко мне на машине.

За два дня, что мы не виделись, он сильно осунулся.

Всю дорогу он не спрашивал, почему я отменила встречу с одноклассницей, просто спокойно вел машину.

Я тоже молчала, боковым зрением видя его профиль, он был очень красив.

Мы с ним всегда мало разговаривали, и в этот момент я тоже не знала, что сказать.

Его взгляд говорил мне, что он в очень плохом настроении, и я тем более не хотела поднимать неуместными темами его и без того плохое настроение.

— Линь Юйшань похоронят завтра, — вдруг сказал он, тон был неожиданно спокойным.

На самом деле, он всегда умел скрывать свои эмоции в голосе, обычно по его словам нельзя было понять, счастлив он, зол, грустит или радуется.

Но у каждого есть выход для настроения, его взгляд мог его выдать, поэтому, когда я не хотела знать его истинные внутренние эмоции, я предпочитала не смотреть ему в глаза.

Я просто сказала «о».
Я думала, насколько уместно мне идти на похороны Линь Юйшань.

Линь Юйшань была очень особенным персонажем в моем мире.

Нельзя сказать, что мы не были знакомы, она была очень близка с Се Цзыхуа, когда-то даже неразлучны, но все всегда определяли их отношения как «друзья», а Се Цзыхуа с самого начала нашего знакомства был парнем моей двоюродной сестры, поэтому, исходя из этих отношений, я всегда называла Линь Юйшань сестрой.

Что касается более позднего времени, ходили слухи, что у Линь Юйшань и Се Цзыхуа была очень глубокая и скрытая безответная любовь, двоюродная сестра не могла вынести этих слухов и, наконец, разорвала близкие и гармоничные отношения, которые трое поддерживали много лет. С тех пор Линь Юйшань стала для меня чужим человеком.

— Почему она выбрала этот путь?

Я спросила очень тихо, словно вздохнув.

Я не надеялась, что Се Цзыхуа услышит, он, вероятно, меньше всего хотел сталкиваться с этим вопросом, и я не хотела ставить его в неловкое положение.

— Я тоже не знаю.

Он все же услышал, наверное, потому что в машине было слишком тихо.

Он вздохнул.

Не знаю почему, но мое сердце слегка сжалось от этого.

Я не удержалась и посмотрела на его взгляд, он был очень меланхоличным.

— Ты любил ее?

— Нет, — быстро ответил он, а затем нажал на тормоз.

Он сказал: — Приехали.

Это была квартира, которую можно было назвать изысканной, и по внутренней отделке, и по расположению было понятно, что она стоит немало.

Линь Юйшань была довольно известной моделью, умная, красивая, элегантная, с хорошей работой и этим комфортным жильем. Можно было представить, что ее жизнь должна быть модной и приятной.

Я стояла в гостиной, оглядываясь, и чувствовала тихую и романтическую атмосферу в ее изысканности.

Я не могла представить, как молодая, красивая, модная женщина в такой обстановке могла выбрать уйти из жизни.

— Я принесу тебе воды, — сказал Се Цзыхуа.

Пока он ходил за водой, я подошла к двери главной спальни и, словно бес попутал, приоткрыла ее.

Оттуда был виден ровно половина кровати и прикроватная тумбочка, на которой стояла очень классическая, красивая настольная лампа.

Кровать была очень чистая, без единой пылинки.

Линь Юйшань была женщиной, которая любила стремиться к совершенству.

Раньше Се Цзыхуа так говорил.

Такую женщину Се Цзыхуа, оказывается, не любил.

Я немного растерялась.

Я смотрела на эту лампу, на эту кровать, и мне стало немного туманно.

В тумане я увидела красивую женщину в старом сценическом платье, кладущую письмо под ту классическую лампу, а затем тихо ложащуюся на кровать, очень тихо, очень тихо.

— Вода, — тихо сказал Се Цзыхуа позади меня, протягивая стакан воды.

Я немного испуганно обернулась, посмотрела на него и сказала: — Я не хочу здесь оставаться.

— Ты не остаешься здесь, я забронировал тебе номер в отеле, где я остановился, я просто привез тебя сюда посмотреть. — Вот, вода.

— Я не хочу пить, — я повернулась.

Я вдруг почувствовала сильное отторжение ко всему в этой квартире. — Пойдем, — сказала я.

— Не отдохнешь немного?

Ты целый день ехала, наверное, устала.

— Нет.

— Ну хорошо.

Я отвезу тебя туда.

«Туда» означало похоронное бюро.

Хотя я все еще думала, уместно ли мне идти в такое место, но раз Се Цзыхуа сказал, я перестала думать.

Он считал, что я должна пойти, значит, я должна пойти, и нет никакого «уместно» или «неуместно».

Похоронное бюро не было таким мрачным и трагичным, как я себе представляла.

Наверное, все уже выплакались, кроме опухших глаз, намекающих на боль в их сердцах, их лица уже были механическими и безжизненными.

Ло Юнь был в солнцезащитных очках с широкой оправой, как герой фильма.

Но я думаю, он не хотел, чтобы я видела то, что скрывалось за его красными и опухшими глазами, но его плотно сдвинутые брови, которые очки не могли полностью скрыть, выдавали его настроение.

Он очень страдал.

Се Цзыхуа говорил: Ло Юнь был влюблен в Линь Юйшань еще со времен университета, и его считали там легендарным «влюбленным дурачком».

После окончания учебы Линь Юйшань уехала на Хайнань, и он тоже бросил многообещающую карьеру на материке и последовал за ней на Хайнань, неустанно выступая в роли ее защитника.

Но Линь Юйшань всегда относилась к нему равнодушно, на его бесчисленные признания и предложения руки и сердца она не отвечала ни согласием, ни отказом.

Их отношения так и оставались неясными и неопределенными до сих пор.

Теперь Линь Юйшань умерла.

Я смотрела на него и не могла удержаться от тяжелого вздоха в душе.

Он тоже смотрел на меня.

Сначала он был немного насторожен и не очень приветлив, но потом смягчился.

Он, наверное, понял, что я всего лишь незначительный персонаж в этой истории, и у него не было причин быть настороженным или невежливым со мной.

Так и есть.

Я совершенно обычный персонаж, внешность, знания, характер, по любому параметру я была совершенно...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение