Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— ...ты только и делаешь, что безосновательно придираешься, и Цзыхуа терпел тебя столько лет.

Ты дала ему пространство для адаптации?

Ты дала ему время?

Ты уверена, что Цзыхуа не вернется?

Ты уверена, что Цзыхуа не хочет продолжать этот брак?

— И кто этот... Я даже не запомнил, как его зовут.

Ты думаешь, ты его действительно любишь?

Сразу видно, что он отличается от Цзыхуа не на йоту?

Ты, такая привередливая, и вдруг заинтересовалась таким человеком?

Ты просто ищешь замену.

Ты даже думаешь, что если ты будешь с ним, Цзыхуа появится, верно?

Ты вообще понимаешь, что делаешь?

Так не ценишь себя!

Ты причиняешь боль, причиняешь боль тому... и Цзыхуа, и себе!

— А теперь ты... — Дядя сменил тему и обратился ко мне. — Сколько тебе лет?

А ты до сих пор не говоришь о браке!

О чем ты вообще думаешь!

Столько хороших людей на свете, и ни один тебе не нравится?

Насколько высоки твои стандарты?

— Хочешь остаться одна, да?

Но ты думаешь, у тебя есть возможность жить одной?

Твоя работа, если бы не Цзыхуа, ты бы там осталась?

Ты не можешь просто подумать о себе как об обычном человеке?

Столько людей на свете говорят о браке, почему ты не можешь?

Не говори, что тень твоего происхождения все еще лежит на тебе.

Сколько тебе лет, а ты все еще такая незрелая?

— К тому же, мы, твои тетя и дядя, считаем, что не обидели тебя, не помешали тебе жить как нормальный человек, верно?

Так почему ты не можешь быть нормальной и успокоить нас?

Посмотри на здоровье твоей тети, ты хочешь, чтобы она ушла с сожалением, да?

— Дядя... — перебила я его. — Перестань говорить...

Слова дяди были как иглы, я правда не хотела больше слушать.

— Я правда не хочу вас отчитывать!

Но вы правда заставляете нас, людей, которые скоро лягут в землю, так беспокоиться!

Эх... — Вздох дяди причинял еще более пронзительную боль.

— Не беспокойтесь.

Мы сами разберемся с нашими делами.

Может быть, мне действительно пора немедленно найти парня, хотя бы ради дяди и тети.

Эта мысль становилась все яснее и тверже.

Раздел третий: Цветок ликориса ⑤

Слова дяди долго витали в моей голове.

Всю дорогу домой я не могла их отогнать, хотя на самом деле давно привыкла к обычным строгим словам дяди.

— Он сказал, что не вернется?

Он сказал, что собирается с тобой развестись?

— Ты так уверена, что Цзыхуа не вернется?

Ты уверена, что Цзыхуа не хочет продолжать этот брак?

Дядя никак не мог поверить, что брак двоюродной сестры и Се Цзыхуа подошел к концу, верно?

Дядя, наверное, очень надеялся, что Се Цзыхуа вернется, помирится с двоюродной сестрой и они будут счастливо жить дальше, верно?

Думая об этом, я чувствовала себя немного растерянной, почему в сердце возникла какая-то необъяснимая боль, ясная, но бесформенная.

Как только я вошла в дверь, я, не раздумывая, набрала номер Се Цзыхуа.

Это был первый раз, когда я сама ему позвонила.

— Алло... Чжимей!

Он, наверное, тоже подумал, что мой звонок был слишком неожиданным, поэтому он немного занервничал и забеспокоился, решив, что если я звоню, значит, случилось что-то важное.

Но я не могла найти слов.

Все, что я хотела сказать, вдруг застряло в горле.

Та необъяснимая, но ясная боль в сердце и слова, которые не выходили изо рта, заставили меня вдруг всхлипнуть.

Я знала, что это странно, но не могла сдержаться.

Я услышала звук резкого торможения.

Затем раздался взволнованный голос Се Цзыхуа: — Что случилось?

Чжимей... Что-то случилось дома?

— Что-то...?

— Нет.

Ничего.

На том конце, очевидно, вздохнули с облегчением, и Се Цзыхуа продолжил: — Чжимей... Я сейчас в пути.

Подожди меня, через 10 минут я позвоню тебе из дома...

— Угу.

На том конце повесили трубку.

Я свернулась калачиком на диване.

Свет в гостиной не был включен, это было огромное темное неподвижное пространство.

Я успокоилась и ждала его звонка.

Одновременно я думала, что ему сказать потом, и что вообще говорить?

Очень вовремя зазвонил телефон.

Я начала с двоюродной сестры.

Рассказала о том, как двоюродная сестра привела Чжэн Фэйяна домой, а затем о реакции дяди.

Я очень ясно выразила мысли дяди.

Се Цзыхуа явно погрузился в глубокое молчание.

Это то, с чем он не хотел сталкиваться, я знала.

Но сегодня ночью я хотела, чтобы он столкнулся с этим.

— Чжимей... по дороге я слышал, как ты плакала... Что случилось?

Ты... — Се Цзыхуа все же попытался сменить тему.

Я прикусила губу.

Хорошо, раз так, я заставлю его столкнуться с этим с другой стороны.

— Потому что дядя тоже меня ругал.

— Почему?

— Думаю, он прав.

Всегда я слишком вас беспокоила.

Думаю, мне пора найти кого-то, чтобы вы успокоились...

Долгое молчание.

— Угу, — наконец ответил Се Цзыхуа. — Тогда ты... у тебя кто-то есть на примете?

Я чувствовала, как мои пальцы, сжимающие диванную подушку, хотели проделать в ней дыру, от напряжения ладони начали потеть.

— Нет, — сказала я.

— О... — Се Цзыхуа, кажется, вздохнул.

— Но есть один...

— Кто?

— Одноклассник.

Недавно на встрече выпускников я взяла контакты нескольких одноклассников, он один из них.

Потом мы несколько раз связывались...

— Чжимей... — вдруг перебил меня Се Цзыхуа.

— Угу?

Но он снова замолчал.

Он просто не хотел, чтобы я продолжала говорить?

— Никогда не слышал, чтобы ты упоминала одноклассников, которые тебе нравились.

Это просто одноклассник, которому ты нравишься, ты думаешь, ты сможешь его полюбить?

Спустя долгое время он наконец сказал.

— Любовь и брак могут быть двумя разными вещами.

Разве не так?

— сказала я.

— Да.

Раньше я тоже так думал, поэтому и женился на твоей двоюродной сестре.

Я даже глупо думал, что могу любить одного человека в душе, а жить телом с другим.

Но теперь ты видишь... Моя жизнь — полный беспорядок!

Эта идея совершенно не работает, потому что это огромная несправедливость, несправедливость по отношению к ней, несправедливость по отношению к себе, и еще большая несправедливость по отношению к любви!

— Ты говоришь о Линь Юйшань, когда говоришь о человеке, которого любишь в душе?

В моей голове всплыли те слова о цветке ликориса из блога Се Цзыхуа.

— Нет.

Я много раз говорил... Я не любил ее!

С самого начала и до конца!

— Я признаю, и даже весь мир признает, что Линь Юйшань очень хороша, лучше твоей двоюродной сестры, лучше многих людей.

Но я не любил!

— Любовь к человеку не зависит от того, насколько он хорош, а зависит от того, любишь ли ты его!

Если полюбил, значит, полюбил, и это совершенно не зависит от того, насколько человек хорош.

Если полюбил... есть только одна мысль: ты думаешь о ней, скучаешь по ней, жалеешь ее, хочешь о ней заботиться, хочешь, чтобы она была в твоем мире, хочешь быть с ней, хочешь... ее...

Се Цзыхуа говорил.

Словно говорил сам с собой, не контролируя себя, немного взволнованно.

Он совершенно не думал, что кто-то слушает, что я слушаю... Пока не произнес последнее слово, он вдруг остановился.

Наверное, он почувствовал, что сказал что-то неуместное?

Тонкая неловкая атмосфера распространилась...

— Тогда та, кого ты любишь... кто она?

Я даже не знаю, зачем задала этот вопрос.

Атмосфера и так была достаточно неловкой.

— Это тебе не нужно знать...

— О.

— Я просто хочу, чтобы ты поняла, и не хочу, чтобы ты повторила мою ошибку, сделав то, о чем потом пожалеешь.

— Что касается меня и твоей двоюродной сестры... Думаю, мне пора с этим разобраться.

Еще два месяца, наверное, я закончу здесь проект и вернусь.

Дам всем объяснение...

Сказав это, Се Цзыхуа, наоборот, облегченно вздохнул.

Похоже, он почувствовал облегчение после того, как принял решение?

Осталось два месяца.

Я думала, какая сцена произойдет через два месяца?

Я покачала головой.

Это невозможно было представить.

Раздел третий: Цветок ликориса ⑥

В следующие два месяца Се Цзыхуа больше не звонил, я несколько раз держала телефон в руке, собираясь позвонить, но потом отказывалась.

Возможно, Се Цзыхуа нужно было время для размышлений, чтобы его не беспокоили.

Двоюродная сестра не прекратила общение с Чжэн Фэйяном после упреков дяди.

Просто они встречались вне дома, и даже если Чжэн Фэйян иногда провожал двоюродную сестру домой, то только до ворот комплекса.

Двоюродная сестра также никогда не сообщала дяде и тете, куда она ходит.

На самом деле, после случая с визитом Чжэн Фэйяна, между двоюродной сестрой и дядей с тетей словно возникла стена отчуждения, и они редко весело общались.

Однажды двоюродная сестра вернулась довольно поздно, и дядя рассердился, упрекнув ее: — Ты собираешься жить с этим Чжэн Фэйяном?

— Не хочу.

Но если можешь, верни Се Цзыхуа!

Двоюродная сестра тоже не уступала, их голоса столкнулись.

Глаза дяди сверкнули гневом: — Если он вернется, как ты ему покажешься в таком виде?

Говорю тебе!

Если ты продолжишь так, ты и Цзыхуа закончите, даже если не хотели!

— Неинтересно!

Он все равно не вернется!

Неужели я должна ждать его всю жизнь, если он не вернется?

Смешно!

— Сказав это, двоюродная сестра вдруг рассмеялась.

В ее смехе я услышала боль, от которой сжимались зубы.

— Ты... просто безнадежна!

Дядя хотел разорвать двоюродную сестру.

— Да.

Я безнадежна!

Мужчина, который никогда не испытывал ко мне настоящих чувств, а я должна ждать его после того, как он бросил дом и ушел!

Я безнадежно глупа!

— Сказав это, двоюродная сестра бросилась наверх, хлопнув дверью своей комнаты так, что раздался звук, похожий на взрыв.

Дядя тут же рухнул в кресло, в ярости сказав: — Хорошо!

Хорошо!

Пусть делает, что хочет!

Все, что хочет!

Я больше не вмешиваюсь...

Я тихо наблюдала за всем происходящим.

Посмотрела на часы, пора было собираться и возвращаться к себе.

Лучше уйти, чтобы дядя не выместил свой гнев на мне.

Но в последнее время я вела себя очень послушно.

Тетя через знакомого нашла мне кандидата, видела фотографию, очень милый молодой человек, семейное происхождение примерно такое же, как у дяди, по мнению дяди, мы очень подходим друг другу, они собирались устроить встречу через некоторое время.

Я не отказалась.

За это дядя и тетя очень довольные хвалили меня, говорили, что я послушная и разумная.

Когда же состоится эта встреча?

К тому времени Се Цзыхуа уже вернется?

Или, может быть, Се Цзыхуа все еще не захочет сталкиваться...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение