Подводные течения
Шэнь Юньцин помогала с мелкими делами в Доме Пьянящего Дыма. У нее появилось немного свободного времени, и раны начали заживать.
Наконец-то она смогла спокойно обдумать свои дальнейшие действия.
Ей было неловко оставаться здесь надолго, и она хотела заплатить госпоже Гуй, но Сяо Фэнъин остановила ее.
— Сестра, ты теперь моя подруга, не нужно стесняться.
Проведя несколько дней с Сяо Фэнъин, Юньцин стала немного живее. Вспомнив их первую встречу, она поддразнила девушку:
— Ты опять связалась с каким-то господином и хочешь, чтобы я тебя защищала?
Сяо Фэнъин покраснела:
— Сестра, ты же знаешь, что мне нравится только господин Вэй. А тот господин Ван… тьфу, кто на него посмотрит!
— А что господин Вэй?
— Ой, не спрашивай, — Сяо Фэнъин махнула рукой. — В тот день мы с господином Вэй поссорились, и я убежала. А этот Ван… ну, нельзя ругаться… он погнался за мной!
Она немного понегодовала, а затем с обидой посмотрела на Юньцин:
— Скажи, я что, недостаточно красива? Или недостаточно нежна? Господин Вэй часто приходит в Дом Пьянящего Дыма, но каждый раз зовет только Минъянь. Если бы я не преградила ему дорогу, он бы меня и не заметил.
— Минъянь — это та самая первая красавица?
— Да, она самая. Говорят, раньше Дом Пьянящего Дыма назывался Домом Опьяняющей Жизни, но из-за нее его переименовали.
Шэнь Юньцин видела Минъянь. Она действительно была редкой красавицей, но, возможно, из-за своего высокого роста и привычки держать голову высоко, казалась надменной.
И действительно, Сяо Фэнъин тут же начала жаловаться:
— А Минъянь такая высокомерная! Однажды она сказала мне: «Фэнъин, Фэнъин, хочешь быть тенью феникса? Но ты даже с одним пером феникса не сравнишься!»
«Похоже, в этом Доме Пьянящего Дыма все девушки с характером — от простых красавиц до первой куртизанки», — подумала Юньцин.
Столица была еще более оживленной, чем Наньань.
Говорили, что Управление небесных явлений несколько раз изучало расположение звезд и доложило императору Лун Дэ, что Янь-ван внес большой вклад в борьбу с засухой. Сейчас стояла середина весны, и если император наградит Янь-вана, чтобы показать свою мудрость и милосердие, то в этом году будет хороший урожай.
Наконец, был издан указ о выборе наложниц для Янь-вана накануне Праздника двойной тройки.
В резиденции Янь-вана было многолюдно. У ворот стояли в ряд паланкины знатных господ, а слуги заносили внутрь украшенные лентами сундуки.
Среди всеобщего оживления один мужчина подошел к стражнику и что-то тихо сказал. Стражник поспешно провел его внутрь.
Это был Чжоу Минь. Он вошел в главный зал и поклонился виновнику торжества — Янь-вану Ли Чанъину.
— Господин Чжоу, не стесняйтесь, присаживайтесь, — сказал Ли Чанъин и сам сел. Служанка принесла чай и быстро вышла, закрыв за собой дверь.
— Ваше Высочество, вы так изящны, — вежливо сказал Чжоу Минь.
— На этом посту так много дел, что некогда заботиться о себе.
— Вы слишком скромны, Ваше Высочество, — Чжоу Минь изменил тон. — Человек должен думать о себе, не так ли?
Ли Чанъин перестал улыбаться:
— Что вы имеете в виду, господин Чжоу?
— Десять лет назад семью Шэнь уничтожили. Ваше Высочество, вы наверняка знаете об этом и о связи семей Шэнь и Лянь. Но почему семья Лянь осталась невредимой? Говорят, что канцлер Чжан доложил императору, что его люди нашли чертежи, которые служили доказательством измены. Канцлер Чжан — человек высокого ранга, второй человек в империи, у него так много дел. Зачем ему было вмешиваться в это дело?
— Хм, измена — тяжкое преступление. Канцлер Чжан действовал в интересах государства. Как можно называть это мелочью? — Ли Чанъин старался говорить спокойно, но его кулаки сжались.
— Ваше Высочество, вы меня неправильно поняли. Я не говорю, что это мелочь. Мне просто непонятно, зачем канцлеру Чжану понадобилось это делать. Вы, Ваше Высочество, наверняка лучше меня знаете об отношениях канцлера Чжана и семьи Лянь.
На самом деле Ли Чанъину было все равно на семью Лянь, но слова Чжоу Миня о том, что «человек должен думать о себе», задели его за живое. Обдумав ситуацию, он почти поверил Чжоу Миню и, немного подумав, спросил:
— Что вы предлагаете, господин Чжоу?
Видя, что Ли Чанъин попался на крючок, Чжоу Минь перестал ходить вокруг да около:
— Характер Лянь Хо известен всем при дворе. Если бы не госпожа Лянь, неизвестно, что было бы с их семьей. А после гибели юного господина Лянь их положение стало еще более шатким. Если Ваше Высочество воспользуется этой возможностью, вы сможете извлечь из этого выгоду.
Ли Чанъин понял, что имел в виду Чжоу Минь, и спросил:
— А что госпожа Лянь?
— Хунцзюэ. Лянь Хунцзюэ.
«Канцлер Чжан», о котором говорил Чжоу Минь, был Чжан Жун, главный советник императора.
В молодости он служил личным телохранителем императора Лун Дэ. Благодаря своим выдающимся способностям как в военном деле, так и в управлении, он служил императору несколько десятилетий, совершил множество подвигов и провел успешные реформы в государственном аппарате.
Император Лун Дэ очень ценил его.
Ли Чанъин знал, что для борьбы за престол ему нужна поддержка Чжан Жуна.
Несколько лет назад он начал действовать, заручился поддержкой приближенных Чжан Жуна и, наконец, смог добиться его расположения, потратив на это немало денег.
Но Чжан Жун был старым лисом и прекрасно понимал, что задумал Ли Чанъин.
Однако у Ли Чанъина не было никакого компромата на Чжан Жуна.
Поэтому, когда Чжоу Минь попросил о встрече и сказал, что у него есть доказательства того, что Чжан Жун присвоил деньги, выделенные на помощь пострадавшим от засухи, Ли Чанъин сначала обрадовался, но затем насторожился, не доверяя этому таинственному господину Чжоу.
Намерения Чжоу Миня были ясны — Чжан Жун и семья Лянь были связаны.
Если Ли Чанъин женится на Лянь Хунцзюэ и сделает ее своей главной женой, он сможет использовать семью Лянь, чтобы нанести удар по Чжан Жуну и постепенно освободиться от его влияния.
Чжоу Минь вышел из резиденции Янь-вана уже вечером. У ворот он почувствовал сильный аромат цветов.
Следуя за запахом, он добрался до реки за городом.
Было еще холодно, и у реки не было цветущих растений, но аромат становился все сильнее.
— Богиня Цветов, ты меня звала? Есть новости?
Как только он произнес эти слова, на берегу реки появились бесчисленные огоньки, которые постепенно слились в фигуру женщины в длинном красном платье.
У нее была высокая прическа, а между бровей алела красная точка.
— А Минь, — Богиня Цветов, Хуа Уинь, вздохнула. — Ты вмешиваешься в дела смертных?
— Я знаю, что делаю, — Чжоу Минь отвернулся.
— Твои действия могут навлечь на тебя беду.
Чжоу Минь явно относился к Хуа Уинь с большим уважением, чем к Богу Солнца, но в его голосе все же прозвучала ирония:
— Беду? Я — носитель несчастья, мне нечего терять. Мне все равно.
— Чжо Цин не хотела бы видеть тебя таким.
— Чжо Цин больше нет, — Чжоу Минь, Король Призраков, вдруг окутался темной аурой, его одежда снизу вверх стала черной. — Не нужно меня отговаривать. Что бы ни случилось, я со всем справлюсь.
Хуа Уинь помолчала и сказала:
— Это кто-то из императорского двора. Но кто именно, пока неизвестно.
— Спасибо.
Чжоу Минь вежливо поблагодарил ее и поспешил уйти.
Когда он ушел, на реке что-то зашевелилось. Появился водоворот, который постепенно увеличивался. Затем из водоворота вышел мужчина. Он был совершенно сухим и шел по воде, как по земле. Добравшись до берега, он вышел на сушу.
Богиня Цветов поклонилась:
— Владыка Вод.
— Он нашел Чжо Цин? — спросил Владыка Вод. Даже в сумерках, на берегу реки, он выглядел величественно, словно император на троне.
— Похоже, что да. Иначе Король Призраков не был бы таким… безрассудным.
Владыка Вод улыбнулся и спросил:
— А я?
Хуа Уинь не ожидала такой реакции.
Она думала, что история Чжо Цин и Владыки Вод осталась в далеком прошлом.
Моря превратились в поля, поля — в моря, на земле сменилось множество императоров, десятки династий.
Чжо Цин была Богиней Ветров.
Когда-то они были лучшими подругами.
Там, где они появлялись, дул легкий ветерок, расцветали цветы. Это было прекрасное зрелище.
Но Чжо Цин больше нет.
Во время Битвы палящего золота она приняла на себя удар меча, несущий Проклятие всех богов, защитив Владыку Вод.
Хуа Уинь никогда не забудет тот день.
Владыка Вод, обнимая Чжо Цин на залитом кровью поле битвы, рыдал навзрыд.
Несколько дней бушевал шторм, волны разрушали деревни, затапливали поля.
Владыка Вод заключил тело Чжо Цин в лед и пытался спасти ее всеми возможными способами, но все было тщетно.
Проклятие всех богов было создано первым Богом Солнца, Цзинь У, который собрал всю темную энергию мира и вложил в него семь десятых своей божественной силы.
Нанеся этот удар, Цзинь У потерял большую часть своей души и, промучившись некоторое время, был убит Королем Призраков.
Король Призраков… А Минь. Так его называла Чжо Цин, и сама Хуа Уинь прониклась симпатией к этому мрачному юноше.
Король Призраков любил Чжо Цин.
Ведь Чжо Цин была так прекрасна.
В те времена новорожденного Короля Призраков считали предвестником несчастья, и только Чжо Цин относилась к нему с искренней добротой.
Владыка Вод не хотел «вступать на престол», он лишь руководил ежегодным Советом Богов, следя за тем, чтобы каждый бог выполнял свои обязанности.
Но, без сомнения, он пользовался наибольшим уважением в мире богов.
После Битвы палящего золота он днем занимался делами, а ночью приходил к Чжо Цин и, глядя на ледяной гроб, проливал слезы раскаяния.
Пока однажды ледяной гроб и Чжо Цин не исчезли.
Владыка Вод был в ярости. Он обыскал все горы и реки, но не нашел ее.
А Король Призраков, о котором все забыли, вдруг появился и сказал Владыке Вод, что это он забрал Чжо Цин, чтобы отправить ее в мир смертных для перерождения.
В те времена царство мертвых еще не было сформировано, и никто, даже Хуа Уинь, не знал, что такое «перерождение».
Лишь столетие спустя Король Призраков создал Колесо Перерождений. Смертные, выпив суп забвения и пройдя по мосту забвения, могли забыть о своей прошлой жизни и начать новую.
Хуа Уинь не хотела в это верить, но ей пришлось признать, что даже Король Призраков не смог спасти Чжо Цин.
Боги бессмертны, но если их душа разрушена, о каком перерождении может идти речь?
Она видела, как Король Призраков искал Чжо Цин три тысячи лет, и, тронутая его преданностью, не мешала ему.
Но в последнее время Король Призраков слишком часто вмешивался в дела смертных, и она не могла оставаться в стороне.
Его безрассудство рано или поздно приведет к катастрофе.
А Владыка Вод… Владыка Вод три тысячи лет усердно управлял миром.
Горы и реки, растения и животные, птицы и рыбы, а также смертные, чья жизнь, по ее мнению, была коротка, как жизнь цикады, — все они продолжали существовать.
Но кто знает, не было ли Владыке Вод одиноко в этом мире?
И только сегодня она поняла, что Владыка Вод тоже никогда не забывал Чжо Цин.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|