Глава 3. Первая встреча в княжеской резиденции (Часть 2)

К тому же, в этом дворике были только они вдвоем. Настаивать на соблюдении правил во всем было бы самообманом.

То, что Яньэр называла ее «барышней», также говорило о ее глубокой привязанности к прежней, настоящей «Сунь Сымен», и она просто продолжала откликаться на это.

Кто знал, что так пройдет больше двух лет, и она неожиданно встретит князя именно так, да еще и навлечет на себя столько неприятностей из-за этой фразы «барышня».

На лице Мяньсиня мелькнула едва заметная улыбка. Похоже, эта барышня Сунь, хоть и жила в углу княжеской резиденции и имела при себе лишь одну служанку, кажется, не знала особых трудностей. Неужели она не выдержала даже такого короткого стояния на коленях?

— Скажи служанке, чтобы заварила чаю, а ты пойдем со мной внутрь поговорить, — сказал Мяньсинь.

Хм?

Сунь Сымен вздрогнула. Зайти внутрь поговорить?

Как это возможно?

Прямо перед тем, как собирать фрукты, она боялась, что после сбора станет жарко, и только что велела Яньэр достать много льда из кладовой. Что, если князь узнает, что она, нелюбимая наложница, живет так припеваючи?

Была уже осень, а использовать столько льда было слишком расточительно.

К тому же, на ее столе лежало несколько книг, купленных с большим трудом и за немалые деньги. Что, если князь обратит на них внимание и заберет?

Что, если он по своей натуре консервативен и захочет наказать ее за эти книги?

Сунь Сымен прикинула, что ей нужно найти способ помешать князю войти.

Ее осенила мысль: — Ваше Высочество, сегодня прекрасная осенняя погода, и уже близится закат. В это время в помещении без светильников довольно темно, но и зажигать их сейчас не имеет особого смысла.

— К тому же, во внутренней комнате душно, там гораздо хуже, чем здесь, во дворе, где дует легкий ветерок. Может быть, я попрошу служанку заварить чаю, и Ваше Высочество посидит здесь, во дворе?

Мяньсинь кивнул и сказал: — Хорошо.

Сунь Сымен взглянула на Яньэр: — Ты еще не пошла заваривать чай?

Яньэр вдруг поняла: — Ох, ваша служанка сейчас же пойдет.

Мяньсинь сел на каменную скамью под абрикосовым деревом, положив локоть на каменный стол. Эта картина была невероятно красивой. Сунь Сымен начала чувствовать, что это действительно жаль, что она раньше не видела этого князя Жуя, ведь он был так красив.

Увидеть его сегодня вот так, даже после того, как простояла на коленях полдня, было не потерей.

Мяньсинь взглянул на соседнюю каменную скамью и жестом пригласил: — Ты тоже садись!

Сунь Сымен поспешно поклонилась в знак благодарности: — Слушаюсь.

Когда она села, Мяньсинь снова спросил: — Мои главная жена и наложницы живут в нескольких дворах в юго-западном углу резиденции. Почему ты живешь здесь одна? Ты совершила какой-то проступок?

...Как и ожидалось, он все еще думал, что ее сюда сослали в наказание.

Сунь Сымен постаралась подобрать слова, чтобы все звучало более правдоподобно, и сказала: — Отвечая Вашему Высочеству, вскоре после приезда в резиденцию ваша служанка, к несчастью, простудилась.

— К тому же, ваша служанка родом с юга и не привыкла к столичной погоде. В результате, прежде чем простуда прошла, я подхватила кашель и нуждалась в покое.

— Главная жена князя пожалела вашу служанку и нашла этот Синьюань для выздоровления, а также освободила вашу служанку от утренних и вечерних приветствий, позволив вашей служанке спокойно лечиться.

— О? — Мяньсинь поднял бровь, на его лице появилось выражение полуулыбки, очень заинтересованное.

— Из-за болезни? — переспросил он.

Сунь Сымен могла лишь скрепя сердце ответить: — Да.

— А как сейчас? — спросил Мяньсинь.

— Ты совсем поправилась?

Этот, казалось бы, заботливый вопрос заставил Сунь Сымен покрыться холодным потом. На этот ответ действительно нужно было тщательно подумать.

Хотя она знала этого князя всего полчаса, по его манере говорить и вести себя можно было понять, что он был проницательным, не показывал своих эмоций и был трудным человеком.

Сегодня он только что видел, как она бойко лазила по дереву. Если бы она настаивала, что все еще тяжело больна, это было бы слишком неправдоподобно, и князь наверняка подумал бы, что она считает его дураком. Но если бы она сказала, что уже здорова и с телом все в порядке, то когда она поправилась, насколько, и как объяснить, что, будучи здоровой, она все еще живет здесь одна?

Она же не могла просто сказать: "Эта барышня просто не интересуется вами!"

Если бы он мог так подумать, это было бы хорошо, но она боялась, что этот князь, будучи любимым сыном императора Великой Цин, с детства привык к интригам и подозрительно относился ко всем.

Если он подумает, что такая молодая женщина, приехавшая в резиденцию в качестве наложницы, довольна жизнью в месте, похожем на «холодный дворец», и заподозрит, что у нее есть скрытые мотивы, или что она шпион, внедренный в резиденцию, это будет неприятно. Он ведь не станет ее пытать?

— Почему ты не отвечаешь?

— Этот князь просто спрашивает, поправилось ли твое здоровье. Неужели так трудно ответить?

Сунь Сымен глубоко вздохнула. Ладно, если суждено умереть, пусть так и будет. Умереть, не сказав ни слова, будет быстрее.

— Отвечая Вашему Высочеству, ваша служанка поправилась через два-три месяца после переезда в Синьюань, но этот кашель — болезнь, которая очень легко рецидивирует и трудно поддается полному излечению.

— Теперь, при каждой смене сезона, он всегда обостряется на некоторое время. Полгода в году я всегда нуждаюсь в покое.

Не дожидаясь, пока князь найдет в ее словах еще одну лазейку, Сунь Сымен продолжила: — С тех пор, как ваша служанка вышла замуж и приехала в княжескую резиденцию, я была глубоко облагодетельствована всеми в резиденции. Несколько главных и второстепенных жен были очень снисходительны к вашей служанке, поэтому они выделили такое красивое и тихое место для выздоровления.

— Когда ваша служанка переехала в Синьюань, главная жена князя даже специально велела отремонтировать его, и часто посылала людей справляться о состоянии вашей служанки.

— Именно благодаря благосклонному отношению всех в княжеской резиденции состояние вашей служанки смогло улучшиться, и я смогла прожить большую часть года в комфорте.

— Ваша служанка от всего сердца благодарна Вашему Высочеству и главной жене за заботу. Сегодня, имея честь видеть Ваше Высочество, нет причин не выразить искреннюю благодарность. — Сказав это, она снова опустилась на колени и поклонилась до земли князю. — Прошу Ваше Высочество принять еще один поклон от вашей служанки.

Сказав все это, Сунь Сымен облегченно вздохнула. Она не ожидала, что у нее есть такой талант к красноречию. Это было так, словно она использовала все силы, которые тратила на написание сочинений с детства. Если бы у нее был такой уровень на вступительных экзаменах в вуз, ее оценка по русскому языку была бы как минимум на двадцать баллов выше.

Мяньсинь терпеливо выслушал всю эту речь, но все же не смог удержаться от легкой улыбки.

Хотя эта девушка была не очень стара, ее слова были всесторонними и безупречными. Но все же она была молода, и хотя говорила красиво, была немного тороплива, а намерение в ее словах было слишком явным.

Она говорила так много, ostensibly выражая ему благодарность за то, что люди в княжеской резиденции не обращались с ней сурово из-за отсутствия его благосклонности. Но на самом деле она хотела сказать ему, что ее болезнь постоянно рецидивирует, и ей нужно оставаться в Синьюане, чтобы восстановиться, и ни в коем случае нельзя покидать это место.

Но хотя этот Синьюань был хорош, молодая барышня в расцвете юности, в шестнадцать лет, не думала о романтической любви. Она явно встретила своего мужа, но выглядела так, будто хотела спрятаться подальше. В чем причина?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Первая встреча в княжеской резиденции (Часть 2)

Настройки


Сообщение