Глава 2. Первая встреча в княжеской резиденции (Часть 2)

Сунь Сымен беспомощно расширила глаза, подала ей знак и тихо повторила: — Быстро поприветствуй князя!

Только тогда Яньэр сообразила, что это пожаловал сам князь. Она поспешно опустилась на колени и запинаясь произнесла: — При... приветствую... князя.

Сунь Сымен, которая только что встала после долгого стояния на коленях, вынуждена была снова опуститься на колени рядом с Яньэр. Она подумала, что в этом Синьюане ей придется хорошенько обучить правилам этикета, но вспомнив, что сама только что ошиблась с поклоном, она действительно не знала, не станет ли от ее обучения только хуже. Головная боль.

Мяньсинь действительно собирался уходить, но теперь, похоже, без выяснения обстоятельств он не сможет уйти сразу.

Несколько жен и госпож из его дома отправились вместе с главной женой князя на банкет в резиденцию Шаншу.

Главная жена князя и госпожа Шаншу были подругами с детства. Они пошли на банкет и слушать оперу, так что, вероятно, вернутся очень поздно.

Сегодня ему выдался редкий свободный день. Он подумал, что постоянно находится вне дома и давно не осматривал свою княжескую резиденцию. К тому же погода была приятная, и он прогулялся по тропинке до этого Синьюаня.

Он подумал, что это должно быть время созревания абрикосов, и зашел посмотреть, но не ожидал встретить двух таких невоспитанных служанок.

Невоспитанных служанок он видел и раньше, но двух таких невоспитанных вместе он встретил впервые. Неужели все люди в его княжеской резиденции такие?

Сейчас, независимо от того, все ли служанки в резиденции такие опрометчивые, как можно было поручить такую работу, как лазание по деревьям и сбор фруктов, двум молодым девушкам? Неужели мужчины в резиденции, которых содержат, просто бездельничают?

Кроме того, эта девушка с самого начала, как только увидела его, была очень напряжена, а другая девушка назвала ее "барышней". Что вообще происходит с этими двумя?

Похоже, выяснить нужно не одну вещь.

Сунь Сымен стояла на коленях, сердце ее колотилось. Она не понимала, что имеет в виду князь, потому что с тех пор, как Яньэр ворвалась, он не произнес ни слова и, казалось, больше не собирался уходить, как раньше.

В этот момент краем глаза она увидела, как князь сделал несколько шагов взад-вперед, затем сел на каменную скамью под деревом и неторопливо спросил: — Ты называешь себя служанкой, а она зовет тебя барышней. Каковы ваши отношения?

— Кто ты на самом деле?

— Из какого двора?

Сунь Сымен поджала губы. Внезапно в ее сердце появилось смирение, похожее на принятие судьбы.

Она знала, что эта фраза Яньэр "барышня" обязательно приведет к проблемам. Так и есть!

Она глубоко вздохнула. Похоже, теперь скрываться дальше невозможно.

— Ваше Высочество, ваша служанка Сунь Сымен, является... является... является наложницей-наложницей Вашего Высочества и сейчас проживает в этом Синьюане.

Мяньсинь опешил. — Моя наложница-наложница?

— Тогда почему я тебя никогда не видел?

— Когда ты приехала в резиденцию?

— Твоя семья...

Сунь Сымен продолжала держать голову опущенной: — Ваше Высочество, отец вашей служанки, Сунь Кан, торговец рисом из Ханчжоу; старший брат, Сунь Чужуй, заместитель командира Лагеря Сяоци.

— Когда ваша служанка приехала в резиденцию два с половиной года назад, Ваше Высочество отправились на юг с инспекцией, поэтому не видели вашу служанку.

Мяньсинь молча слушал. Заместитель командира Лагеря Сяоци был всего лишь четвертого ранга (второго класса), что в столице было совершенно незначительно. А отец был всего лишь богатым купцом из Цзяннаня. С таким происхождением отправить дочь в его княжескую резиденцию... Похоже, этот Сунь Кан действительно не пожалел денег.

Но раз он потратил столько времени, сил и денег, чтобы попасть в княжескую резиденцию, как она могла смириться с тем, что живет в углу резиденции, да еще и прожила там более двух лет?

К тому же, хотя он был занят государственными делами и обычно не особо вникал в дела резиденции, он знал, сколько у него женщин. Как получилось, что он даже не знал о существовании этой особы?

Он попытался вспомнить, не упустил ли он что-то, не упоминал ли ему об этом управляющий или главная жена князя, а он забыл?

Похоже, нет.

По логике, для него, как для циньвана, иметь еще несколько наложниц-наложниц не было чем-то особенным. Некоторые люди любили использовать этот путь, считая, что любое подаренное сокровище — это неодушевленный предмет, а женщина, которую можно было "засунуть" в резиденцию, могла говорить.

Однако в его княжеской резиденции всегда были очень строгие правила в этом отношении, и люди снаружи знали, что он не из тех, кто увлекается женщинами.

Отправить женщину могло не только не принести желаемого результата, но и нарушить его табу. Обычные люди так не поступали.

Этот Сунь Кан, вероятно, тоже запаниковал из-за низкого ранга сына и в панике хватался за любую возможность. Через какие связи он действовал и сколько денег потратил, можно узнать, наверное, только спросив управляющего резиденции.

Вероятно, этот Сунь Кан был очень уверен в красоте своей дочери, иначе не стал бы делать такое рискованное дело. Жаль только, что дочь, похоже, не оправдала надежд: прожила в резиденции почти три года и ни разу не видела князя.

Подумав об этом, Мяньсинь тихо хмыкнул и сказал человеку, стоявшему на коленях: — Подними голову, дай мне посмотреть.

Услышав слова князя, Сунь Сымен медленно подняла голову и встретилась взглядом с парой очень черных и блестящих глаз.

На мгновение ей показалось это нереальным. Неужели этот князь *настолько* красив?

Поскольку она часто слышала, что князь ездит по делам, подавляет восстания и даже сражается на поле боя, она всегда думала, что он будет темным и грубоватым. Но оказалось, что он не был ни темным, ни грубоватым, а с ясными бровями и светлыми глазами, скорее похожий на благородного господина, с изысканной и выдающейся внешностью.

Она явно видела портреты древних людей в исторических книгах, и все они выглядели темными и не очень хорошо "эволюционировавшими". Даже императрица Цыси, которая так старательно ухаживала за собой, не была красивой старушкой, что уж говорить о мужчине?

Но как этот князь мог быть таким изящным?

Особенно эти глаза. Хотя они и были "фениксовыми", но не такими узкими и длинными, а внешние уголки не были подняты, а скорее слегка опущены, что придавало им мягкость и глубину.

Черные зрачки были очень черными и чистыми, создавая ощущение "звезд в глазах", как мы говорим в современном мире.

Как это сказать?

Он выглядел так, будто был тем типом современного актера, который очень хорошо смотрится в исторических костюмах, и появился перед людьми в образе, который ему очень шел. Но поскольку он действительно был человеком из древности, он обладал особым очарованием, присущим только древним людям, и к нему действительно нельзя было придраться.

Похоже, дело не в том, что древние люди были некрасивыми, а в том, что художники плохо рисовали.

Мяньсинь тоже был удивлен, увидев это лицо. Не потому, что эта молодая девушка была красавицей, способной свергнуть царство, а потому, что он не ожидал, что это будет она.

Он искал ее по всей столице и не нашел, а эта особа жила в его собственной княжеской резиденции, да еще и была его наложницей-наложницей?

Хотя сегодня она не была переодета в мужчину, он все равно был уверен, что это именно она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Первая встреча в княжеской резиденции (Часть 2)

Настройки


Сообщение