Глава 3: Расплата (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Эта история была рассказана Цинь Жуй тайком. Она случайно упала, и сестра Андаму, вытирая ей руки, заметила красные следы на её предплечьях. Девочки сяньби рано развиваются и рано становятся сообразительными; заметив неладное, она несколько раз спросила, и только тогда Цинь Жуй, плача, всё рассказала.

Это сделал Цинь Чунь. Он приставал к ней и угрожал, чтобы она никому не говорила, иначе он убьёт и её, и Цинь Сюань.

Цинь Жуй плакала, рассказывая, едва не задыхаясь, и сестра Андаму рассказала об этом своей матери.

Цинь Сюань обычно была занята охотой; собрать провизию на всю зиму было непросто, тем более что рис был дорог, а мех и другие товары стоили недорого.

Ей требовалось много времени, чтобы накопить хоть что-то, поэтому она неизбежно упускала из виду сестру. Но она и подумать не могла, что Цинь Чунь окажется хуже животного.

Сколько лет Цинь Жуй? Она даже ещё не начала развиваться, а он посмел поднять на неё руку!

Зубы Цинь Сюань скрежетали, вены на её крепко сжатых кулаках вздулись, и она резко развернулась, чтобы уйти.

Андаму, увидев это, поспешно последовал за ней.

— Помоги мне кое в чём, — холодно произнесла Цинь Сюань, отчего сердце Андаму ёкнуло.

Она остановилась, обернулась, и в её тёмных глазах читался леденящий кровь холод.

Цинь Чунь обычно рубил дрова в горах, чтобы обменять их на просо или что-то подобное. В то время императорский двор уже бежал на юг от Янцзы, и прежние деньги почти не имели хождения. Простолюдины обменивались товарами или использовали ткань в качестве денег.

Госпожа Чэнь могла ткать лишь ограниченное количество ткани, а Цинь Сюань, будучи искусной охотницей, не могла помочь Госпоже Чэнь с ткачеством.

Он связал собранные дрова верёвкой. Дрова можно было обменять на еду и одежду. Чем больше людей, тем меньше доля, поэтому он предпочитал работать в одиночку.

— Ох, кузен.

— Низкий женский голос раздался у него за спиной.

Цинь Чунь вздрогнул от испуга. В лесу обычно водилось много диких зверей, поэтому при рубке дров нужно было быть очень бдительным, но только что он совершенно не заметил никого за своей спиной!

Он обернулся и увидел Цинь Сюань, стоящую там с лёгкой улыбкой на губах.

Увидев, что это она, Цинь Чунь расслабился. Ну и что, всего лишь женщина.

Глаза Цинь Чуня несколько раз пробежались по её лицу, в них была неприкрытая жадность. Хотя мать Цинь Сюань была сяньби, сама Цинь Сюань выглядела очень хорошо.

Густые брови, большие глаза и белоснежная кожа.

Цинь Чунь, привыкший к смуглым деревенским женщинам, при виде белоснежной кожи Цинь Сюань почувствовал жжение внизу живота.

— Зачем ты пришла?

Цинь Чунь хотел немедленно прижать эту двоюродную сестру к земле и повеселиться, но ему пришлось сдерживаться и говорить с ней.

Он помнил, что сила этой двоюродной сестры была больше, чем у мужчины, и если бы дело дошло до драки, он не был бы ей соперником.

— Зачем я пришла…

— Цинь Сюань вдруг тихо рассмеялась. Она быстро вытащила стрелу из колчана у бедра и выстрелила в него.

Всё произошло слишком внезапно, Цинь Чунь не успел защититься от этого удара Цинь Сюань, и в мгновение ока стрела быстро пронзила его ногу.

— А-а-а!

— Он завыл и рухнул на землю.

Лицо Цинь Сюань было искажено. Она свистнула, и из леса вышел другой юноша сяньби. Она оторвала кусок ткани от одежды Цинь Чуня, скомкала его и засунула ему в рот.

Андаму наблюдал, как Цинь Сюань сняла верёвку, которой были связаны дрова, и в несколько движений связала руки и ноги Цинь Чуня. Затем она прямо перед ним разорвала его одежду внизу.

— А-Сюань, что ты собираешься делать?

— Андаму смотрел, как Цинь Сюань вытаскивает свой кинжал. В её глазах не было ни паники, ни злорадства.

— Андаму, помоги мне прижать его.

— Цинь Сюань подняла подбородок.

Андаму всегда слушался её. Он по-простому подошёл и прижал Цинь Чуня для неё.

Раньше Цинь Сюань очень быстро разделывала добычу, но теперь, работая с Цинь Чунем, она намеренно замедлила движения. Это зрелище заставило её нахмуриться.

— Я раньше видела, как кастрировали лошадей, думаю, с людьми это примерно то же самое. — Цинь Сюань говорила, улыбаясь. Она знала, что на самом деле должна была сообщить об этом властям, что было бы похоже на вызов полиции в современном мире. Но сейчас повсюду царил хаос, император из дома Сыма династии Цзинь уже стал рабом кочевников, а правительственные учреждения Цзинь, оставшиеся в Ляодуне, давно пришли в упадок. В деревнях царило родовое самоуправление.

Но могла ли она получить справедливость от родового самоуправления для себя и Цинь Жуй?

В те годы она видела, как глаза тех сородичей, которые пользовались благосклонностью её семьи, казалось, истекали кровью, когда они смотрели на них, желая сожрать их кости и плоть дочиста.

Можно ли было на таких людей надеяться?

Лучше действовать самой, чтобы добиться справедливости.

Андаму тоже был мужчиной, и, видя, как Цинь Сюань покалечила Цинь Чуня, он почувствовал, как у него самого что-то ёкнуло внизу живота. Цинь Сюань раньше видела, как сяньби кастрировали лошадей, но сама делала это впервые. Более того, она хотела мучить Цинь Чуня. Человек под её ножом непрерывно дрожал, он хотел кричать и сопротивляться, но сяньби, который держал его, был слишком силён, и он не мог пошевелиться.

На лбу Цинь Чуня выступил холодный пот, он почти потерял сознание, все его крики были заглушены тряпкой в горле.

Цинь Сюань вытерла руки и кинжал о тело Цинь Чуня.

— Кузен, ты ведь знаешь, что в лесу часто водятся дикие звери. Если они почуют запах крови, не съедят ли они тебя живьём?

— В конце Цинь Сюань рассмеялась.

Её смех был низким, слегка хриплым, и в нём слышалась безграничная злоба.

— Знаешь, как волки едят людей? Они приходят не поодиночке, а стаей!

— Она злобно усмехнулась.

— Стая волков — это не меньше десяти особей. Сначала они окружают тебя, видят, что ты не можешь пошевелиться, а затем... ты станешь их ужином.

Услышав это, Цинь Чунь закатил глаза и потерял сознание.

Она несколько раз пнула его ногой, убедилась, что он действительно без сознания, и, потеряв интерес, отвернулась.

— А-Сюань, ты теперь сможешь вернуться?

— Андаму, конечно, знал о положении Цинь Сюань в семье Цинь. После того, что она сделала с сыном той женщины, разве она сможет вернуться?

— Я и не собиралась возвращаться, — вздохнула Цинь Сюань.

— Я изначально не планировала здесь долго оставаться. После этой зимы я заберу А-Жуй и отправлюсь в Дачэн.

Дачэн — это город, где находится дуду племени Мужун. Там было немного лучше, чем в других местах.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение