В тот самый день, когда Наследник узнал истинное происхождение Госпожи Наследницы, Госпожа Наследница наконец дождалась новостей от «Наставника Чжао».
Иногда ожидание — это мучение, это пытка.
Но только сегодня, спустя почти два месяца с момента её прибытия в это княжеское поместье, Сюэ Цин поняла, что значит «самой попасть в ловушку», что значит «быть настолько глупой, чтобы самой явиться на порог».
По сравнению с ожиданием, её нынешнее положение заставило её по-настоящему понять, что такое жизнь хуже смерти.
Шу Ин вернулась из поместья сегодня и передала Сюэ Цин письмо.
На первый взгляд, это было письмо из дома, но на самом деле… в глазах Шу Ин читалось слово «секрет».
Прочитав письмо, Сюэ Цин поняла, что Господин Фэн и этот Восьмой князь — близкие друзья, давние товарищи.
А причина, по которой Наставник Чжао так долго не мог разузнать новости, заключалась в том, что сторонники Восьмого князя тайно препятствовали ему.
В письме говорилось, что Наставник Чжао смог на этот раз получить новости благодаря силе Наследника престола.
Верно. Отношения Наставника Чжао и Наследника престола, должно быть, очень глубоки, как у учителя и ученика. Хотя разузнать новости было трудно, с помощью Наследника престола, пусть и непросто, но всё же можно было что-то выяснить.
Вспоминая слова Наставника Чжао в день свадьбы, хотя Сюэ Цин раньше склонялась к мысли, что Восьмой князь не может быть мятежником и предателем, сейчас доводы и доказательства со стороны Наставника Чжао и Наследника престола казались более убедительными.
А это письмо в её руке, несомненно, ставило окончательную точку в деле Цзянчжоу и его истинной подоплёке.
Поэтому Сюэ Цин тут же вернула своё сердце, которое постепенно отклонялось от «правильного пути», и тихонько начала ругать себя за то, что была слепа и чуть не приняла врага за друга.
Таким образом, перед лицом «доказательств», столкнувшись со своей виной, Сюэ Цин на восемьдесят процентов была уверена в правдивости написанного в письме.
Что касается оставшихся двадцати процентов неуверенности, то, вероятно, это было из-за того, что люди в княжеском поместье хорошо к ней относились в течение этих двух месяцев, и в её сердце почему-то была крошечная доля нежелания признать правду.
Оказывается, мятежные замыслы Восьмого князя не были беспочвенными. Он давно вступил в сговор с придворными чиновниками, даже с Господином Суном из Министерства чиновников он часто тайно общался. Неудивительно, что посторонние редко могли увидеть Господина Фэна в Небесной темнице.
Неудивительно, что настоящая Чжао Вань'эр, не жалея жизни, сбежала от этого брака, чтобы избежать его.
Боясь, что одно повлечёт за собой другое, и как только заговор княжеского поместья будет раскрыт, погибнет не только Чжао Вань'эр. Боюсь, всё Поместье Чжао, как и Поместье Сюэ в тот день, будет залито кровью.
Из Цзянчжоу в Столицу, чтобы перевезти оружие незаметно, кажется, действительно подходил только водный путь.
Как раз кстати, Господин Фэн был местным чиновником в Цзянчжоу. Его «честный» образ за долгие годы глубоко укоренился в сердцах людей. Отправить людей, чтобы незаметно подбросить контрабанду на суда семьи Сюэ, не вызвав подозрений, было действительно несложно.
Только он не ожидал, что Господин Инспектор внезапно отправит людей проверить грузовые суда.
Поэтому, опасаясь разоблачения, он всё свалил на торговые суда, на отца, сразу же направив обвинения против Поместья Сюэ. Сам же он вышел сухим из воды, чтобы не дать раскрыться заговору за его спиной. Из-за этого вся семья Сюэ была несправедливо обвинена, не имея даже шанса оправдаться.
За одну ночь их дом был разграблен, а семья уничтожена.
Ии увидела, что лицо госпожи стало бледным после прочтения письма, и взяла у неё листы.
Внимательно прочитав, она ужаснулась: «Оказывается, за этим скрывался такой огромный заговор! А мои прежние предположения разве не были…?»
— Тогда… что теперь с госпожой?
Прибыв в княжеское поместье, Ии быстро заметила, что охраны там больше, чем она ожидала, и даже в тени рядом с госпожой кто-то есть. Она тихонько сказала ей об этом.
Опасаясь, что о письме сегодня кто-то тайно сообщит Наследнику или Князю, Ии пришлось сжечь письмо. Затем она намеренно громче сказала госпоже:
— Госпожа, вам не стоит слишком волноваться. Господин сказал, что у Госпожи (Чжао) приступ головной боли. Врач уже осмотрел её. Госпожа выпила лекарство и, вероятно, через пару дней ей станет лучше.
Сюэ Цин тут же поняла, почему Ии так ей сказала. Подавляя ненависть в сердце, она глухо произнесла:
— В доме случилась беда, как я могу не волноваться?
— Если бы, если бы я могла вернуться хоть ненадолго, хотя бы полдня послужить матери!
Они вдвоём говорили намёками. Тайный страж, не зная правды, подумал про себя, что эта Госпожа Наследница действительно очень почтительная дочь.
Особенно видя, как она хмурилась и грустила весь день после получения письма.
Тайный страж сообщил об этом Наследнику. Мысли Наследника совершенно отличались от их:
— Вероятно, она беспокоится не о Госпоже Чжао, а о том, что теперь у неё нет дома, она совсем одна. Ей не о ком беспокоиться, и некому беспокоиться о ней.
— Она… наверное, скучает по дому!
Хотя он не мог вернуть ей дом, он, по крайней мере, скоро очистит имя её семьи.
Они встретились случайно. Даже если они не муж и жена, эта девушка, которой нет и шестнадцати, скиталась до сегодняшнего дня, и это было нелегко. Она, должно быть, много настрадалась.
Дела нужно решать как можно скорее, чтобы потом не затягивать и не нажить проблем.
Пока люди, отправленные в Цзянчжоу, не вернулись, Наследник решил временно не сообщать Восьмому князю о личности Госпожи Наследницы. В конце концов, за этим стоял Наставник Чжао.
В нынешний критический момент многие при дворе пристально следят за Поместьем Восьмого князя. Некоторые даже давно готовы нанести удар в спину.
Если весть о «фальшивой Госпоже Наследнице» распространится, боюсь, одна волна не успеет утихнуть, как поднимется другая.
Думая о судьбе Госпожи Наследницы, Янь Лан почувствовал к ней жалость. Он снял с неё свою настороженность и больше не собирался использовать её как приманку, чтобы «закинуть длинную леску и поймать большую рыбу».
Поэтому он тайком отозвал Тайного стража, приставленного к ней, сказав, что больше не нужно за ней следить.
Потому что Янь Лан уже решил, что с Сюэ Цин всё в порядке. Она просто случайно оказалась марионеткой, которую Наставник Чжао нашёл, чтобы заменить настоящую «Чжао Вань'эр».
...
Дни быстро пролетели, и наступил пятнадцатый день восьмого лунного месяца.
На Праздничном ужине середины осени Сюэ Цин снова увидела Наследную княгиню.
В отличие от впечатления, которое Наследная княгиня произвела на неё в прошлый раз, на этот раз Сюэ Цин показалось, что Наследная княгиня вдруг стала очень нежной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|