Говорят, Восьмой князь в последнее время постоянно ходатайствует за господина Фэна при Дворе. Он говорит, что господин Фэн управлял Цзянчжоу десятки лет, пользовался глубокой любовью народа, и невозможно, чтобы он затаил злой умысел и осмелился враждовать с двором. Это дело, несомненно, — подстава.
Однако Ии не могла понять, почему тогда Господин Инспектор, основываясь лишь на обнаруженном оружии неизвестного происхождения, не выяснив причин, повёл солдат и окружил Поместье Сюэ, а затем уничтожил почти сотню его обитателей.
Почему он не дождался выяснения правды или обстоятельств, прежде чем вынести приговор?
К тому же, господин Сюэ занимался торговлей много лет, имел прекрасную репутацию в Цзянчжоу. Как он мог совершить такое преступление?
И кто именно в такой критический момент «слил информацию» Господину Инспектору?
Вчера Наставник Чжао намекнул, что за последние годы влияние Восьмого князя стало слишком велико, и некоторые подозревают его в нелояльности.
Если это так, то господин Фэн, будучи его старым другом, мог поддерживать его. А… не стал ли господин Сюэ их Козлом отпущения?
Или же у Восьмого князя не было такого умысла, а кто-то воспользовался случаем, чтобы подставить его, сначала устранив свидетелей, а затем облив его грязью?
Всё это так запутано, ничего не понятно!
Ии сидела, прислонившись к колонне, хмурясь и глубоко задумавшись. Она почти не замечала шума в комнате.
На самом деле, в тот момент, когда Ии вышла и закрыла дверь, Янь Лан открыл глаза.
В его ясных глазах не было и следа пьяного тумана.
Он просто притворялся, а теперь, когда она вышла, не было нужды продолжать притворяться спящим.
Летний полдень. Сейчас, кроме стрекота цикад снаружи, слышалось лишь тихое дыхание, доносившееся из комнаты неподалеку.
По их общению за эти несколько дней Янь Лан тут же понял, кто это.
Встав, он взглянул на неё. Она, как всегда, сладко спала.
В обед он выпил вина, к тому же было жарко. Янь Лан почувствовал жажду.
Он только собрался встать, но обнаружил, что его рукав почему-то зацепился за Циновку под ним. Пришлось сначала освободиться от этой «путаницы».
Но он не ожидал, что под этой Циновкой обнаружит… обнаружит то, что ему, кажется, не следовало обнаруживать.
Любовные стихи.
Десятки листов Любовных стихов, написанных Широкими мазками!
Они были спрятаны на кровати в Девичьих покоях Чжао Вань'эр, и написаны так… так страстно!
Чем больше он читал, тем хуже становилось лицо Янь Лана. Злоба в нём постепенно нарастала, превосходя летнюю жару.
Наверное, она специально хранила их здесь, чтобы в любое время достать, посмотреть, вспомнить и насладиться.
Прочитав каждое стихотворение, Янь Лан бросал гневный взгляд на «Чжао Вань'эр», которая сладко спала неподалеку.
Если бы взгляды могли превращаться в острые стрелы, эта «Чжао Вань'эр», вероятно, уже была бы пронзена насквозь.
Что-то вроде «На небе желаем стать птицами-бии, на земле — деревьями-ляньли».
Что-то вроде «Скучаю по тебе, как по текучей воде, когда же этому придёт конец?».
Что-то вроде «Жизнь — сон, одеяло холодно, в весеннем дожде абрикосов смеёмся над уходящими годами».
Что-то вроде «Циновка летняя прохладна, день не кончается, светильник зимний застыл, ночь бесконечна».
...
Если сердце уже отдано другому, зачем выходить замуж?
Если старые чувства не забыты, зачем мучить себя, находясь рядом с ним каждый день, и притворяясь такой простодушной перед людьми?
Эта женщина действительно Со злым умыслом. С виду кажется невинной и доброй, но её мысли трудно разгадать.
Янь Лан собрал все Любовные стихи, убирая их и гневно глядя на «Чжао Вань'эр». В его сердце всё больше росло убеждение, что эта женщина Отвратительна, а её лицо — фальшивка.
На вид она казалась невинной, иногда даже немного глуповатой, но в сердце уже Тайно отдала сердце другому.
Она так хорошо притворялась! Как глупо с его стороны было сначала думать, что она просто… просто не знала!
Смешно!
И она ещё может так Спокойно спать.
Янь Лан с мрачным лицом подошёл к ней, без всякой осторожности тряхнул её за плечо и недовольно сказал:
— Эй, вставай, вставай.
Как и в прошлый раз, она не шелохнулась.
Янь Лан усилил нажим, голос его стал громче:
— Вставай, возвращаемся.
Она не проснулась, зато вошёл кто-то другой.
Нань Фэн, хотя и стоял снаружи, постоянно помнил о поручении Наследника, внимательно осматривал Поместье Чжао и недоумевал, почему та, кого зовут «Ии», до сих пор не появилась. Он не обращал особого внимания на ту необычную служанку неподалеку.
Позже внутри послышался шум. Нань Фэн не удержался и подслушал, что там происходит. Он никак не ожидал, что у этой служанки такая сила — она легко оттолкнула его и ворвалась внутрь.
Он не смог её остановить, да и не успел.
— Госпожа.
Те, кто занимался боевыми искусствами, всегда обладали более острым чутьём, чем обычные люди. Как только Ии вошла, она отчётливо почувствовала сильную Злобу.
Янь Лан бросил взгляд на Ии, лишь равнодушно бросил: «Разбуди её» и вышел, чтобы вернуться в княжеское поместье.
(Нет комментариев)
|
|
|
|